La carte de l'ALBB montre bien qu'on peut réduire à 2 standards apparentés le nom breton de cette plante:
- un grand sud-est (vannetais mordant largement sur la Cornouaille avec les points 35, 40, 44, 51, 55, 57 ) : maol (môl, mawl, mowl, méôl)
- un petit KLTGo : mal(ô) ou mar(ô)
J. Le Dû ne donne pas pour Plougrescant le nom breton de la mauve, alors qu'il donne le nom de son fruit bara kãn.
On peut gager que si son enquête avait été menée une génération plus tôt, il aurait aussi collecté son nom breton à Plougrescant.
Selon les espèces, plante médicinale, plante comestible, fourrage, graines comestibles. Donc une plante très utile qui devait avoir partout son nom.
Les 3 occurrences kaol garv désignent sans doute la mauve par confusion avec le nom identique de la bourrache.