ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Vocabulaire breton de la ferme Trépos VBF
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeHier à 16:11 par Ostatu

» Paddy MOLONEY
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeMar 12 Oct 2021 - 20:47 par Marc'heg an Avel

» SAINT-MARS-DE-COUTAIS / SANT-MEURZH-ar-C'HOAD
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeMer 6 Oct 2021 - 21:14 par Marc'heg an Avel

» Palleron = Pie de mer
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeDim 3 Oct 2021 - 21:23 par Marc'heg an Avel

» assis "à" la terrasse d'un café
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeVen 1 Oct 2021 - 11:42 par fulup

» dire : "les larmes"
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeJeu 30 Sep 2021 - 16:57 par Ostatu

» vieux français el "autre", breton all "autre"
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeLun 27 Sep 2021 - 15:12 par Bellovèse

» Dec'h 'hier' = plus-que-parfait
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeVen 24 Sep 2021 - 13:48 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeJeu 23 Sep 2021 - 20:38 par Ostatu

» Guigner Le Hennff
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeMer 22 Sep 2021 - 9:13 par gunthiern

» Comment t'appelles-tu ?
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeVen 17 Sep 2021 - 19:21 par Ostatu

» traduction de beaucoup, pas beaucoup en breton
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeVen 17 Sep 2021 - 14:39 par Ostatu

» gloan-koton
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeVen 17 Sep 2021 - 4:54 par PrincedeBarbin

» Suffixe -adurezh
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeJeu 16 Sep 2021 - 20:44 par Ostatu

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeJeu 16 Sep 2021 - 15:54 par Ostatu

Le Deal du moment : -32%
-100€ sur le Kit 4 caméras de surveillance ...
Voir le deal
209.99 €

 

 alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3463
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Empty
MessageSujet: alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra   alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeSam 28 Juil 2012 - 10:43

br. alc'hweder, c'hwedez,
kymrique (= gallois, cymraeg, kembraeg) ehedydd,
Deutsch, allemand Lerche,
eng., anglais lark,
fr. alouette, cochevis,
ital. allodola, lodola, capellaccia,
esp., spagnoleg alondra,
occitan limousin : lo lauveto (= lauveta), lauvo (= lauva), lou moure, languedocien lausa, lausata

Les gens distinguent parfois entre celles avec huppe et celles sans huppe.

La plus répandue, Alauda arvensis, a une courte huppe érectile.
Galerida cristata, cochevis huppé a une huppe permanente.

Léon:
Ouessant (Malgorn) a'heuzèd, a'c'heuzèd (cf. gallois ehedydd)
Lampaul-Plouarzel (Riou, "Gast...") alc'hweder
Kerlouan (T. Huon, LaV p. 48) dalc'houeder, pl. dalc'houedizi
vers Plouescat (T. Huon, p. 48) kornigell
Cléder (A. Séité, M. Madeg, "Marvaillou 5", p. 9) ar "gernigell" (kernigell) (cf. kornigell = vanneau huppé)
Saint-Pol-de-Léon (Sommerfelt) [alhwè:dêr] (ê = ae collé de l'API)

Trégor-Goëlo:
Trédrez (Gros) ec'hweder
Plougrescant (Le Dû) éhwéder m.
Plouaret (Ostatu) an diweder
petit Trégor (Ernault) déveder

haute Cornouaille:
Saint-Mayeux (Ernault) ann eün touer-Doue
Poullaouen (Favereau, Plan. 13-14, p. 46) xwidi:ri (st [?] = ? strollad = nom collectif?)

basse Cornouaille:
Beuzec-Cap-Sizun (Francès) fédé
vers Pont-Croix et vers le Cap-Sizun (Gargadennec) fede
pays bigouden (Favereau, Plan. p. 46) feled [???]
vers Quimper (Favereau, p. 46) pign-en-neñv
Saint-Yvy (Heusaff) labous sant Per (alc'hweder y est connu par les cantiques)
Moëlan (dico parlant) 'hùidé:

vannetais et guérandais:
Groix tokaer (T. Huon, LaV p. 48), toker (Le Goff, p. 68b) ("alouette huppée appelée aussi kabelleg kohker, ou gudél (g palat.)" )
bas vannetais pourlet (Ernault SDV2, p. 430) RB : en hnuiderétch (= c'hwederig)
Arvor vannetais, Plouhinec 56: kabelleg-kér, kabelleg kohkér, grande alouette, alouette huppée
Sarzeau (Ernault) kabiallek (= kabelleg, = ? la grande , la huppée, le cochevis, cf. italien capellaccia)
"kogennek" (vannetais, Ernault DBFB 133a, entrée kogenan huppe)
"kodioh" (vannetais, Ernault DBFV 132a)

"federell" (Troude, nouveau dico pratique FB 1869, p. 36b)

Supplément FB en ligne de F. Favereau:

ALOUETTE + (anc. frç. aloe / aloue + dim. celt. -ette < gaul. alauda – Suétone… - Lambert 186 & Del. 31-2 // br. alc’hweder & ec’hweder – T<JG < m-br. ehuedez = gall. ehwedydd…) + ‘C’HWEDERIG (Prl « huiderig » /hçidereï\c/ = « huidiri’ » Ph)
+ lapous an nec’h (K<PYK)
& NL Alouettes (alauda arvensis – Jura & Suis.)
+ (adage) « sant Pierig / digor an norig »…
& (huppée > barge - gaul.) bardala
& (chanteuse > Cantaloze - gaul.) cantalauda (Del.)
+ kogig t/d’an neñv (Prl « kogéitch te néñù » & cf. var. à kogenneg (W<FL) & kogenan (GReg. coguénan)
+ surn. « torr e c’houg » (Melioneg KW<DG)
+ (surn. arg. TUN.) gourdajenn Manuel, & an hini ac’h a gant Manuel (= Doue)

A complétér et à préciser.
gg
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3463
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Empty
MessageSujet: Re: alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra   alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeSam 14 Sep 2013 - 18:55

Collecte de Mathurin Buléon (p. 204)
Cahier de M. le curé de la cathédrale
ur pousin huélérig
me huélér

Revenir en haut Aller en bas
Jacquesm



Nombre de messages : 12
Localisation : Angers
Date d'inscription : 28/04/2013

alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Empty
MessageSujet: Re: alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra   alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeSam 14 Sep 2013 - 22:01

Dans ton message du 28 juillet 2012, tu cites Favereau pour le pays bigouden, qui donnerait « feled ». J'y ai vécu, et je peux certifier que c'est bien fédé.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3463
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Empty
MessageSujet: Re: alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra   alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeDim 15 Sep 2013 - 10:29

Merci Jacques.
J'ai vérifié:
feled Bg p. 46 (Favereau, in Planedenn 13-14) (que j'ai trouvé bizarre)

le huélér de Math. Buléon m'a surpris aussi. Et cependant le feled de Favereau lui correspondrait bien, avec correspondances dialectales: initiale h = f, centrale l, finale d = r.

CJ Guyonvarc'h (dico étymo inachevé) donne, entrée 573, p. 350 "pl. evelderet GMB [glossaire du moyen breton d'Ernault] 205 B à la fin du xixéme siècle". Cf. feled et huélér?
Texte exact d'Ernault GMB 205: "On lit au plur. evelderet, Mo. ms 182." Que signifie Mo?

Aurait-on affaire à 2 raretés? huélér semble absent du BF vannetais Ernault et de son suppl. Le Goff.

Plusieurs appellations sans doute selon les lieux (et les personnes) du Cap-Caval, dont la plus connue fede?
Appel aux bigoudens! Et aux vannetisants!
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3463
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Empty
MessageSujet: Re: alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra   alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitimeSam 26 Avr 2014 - 10:38

Trégor: tokennek , alouette huppée, à Ploubezre / Ploubêr (source: Klerg, HY209, 1997, p. 23)

A rapprocher des vannetais kogenneg (alternance t / k) et toker, tokaer, & kogenan (-an: suff. diminutif?). > ? Lire tokennig?
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Empty
MessageSujet: Re: alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra   alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
alc'hweder c'hwedez ehedydd Lerche lark alouette allodola alondra
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Faune. Loened. Animals.-
Sauter vers: