Bonjour à tous les iwerzhonautes, et les autres.
Je viens de lire une interprétation que je ne connaissais pas encore de l'Irlande, vue par (des) Romains :
* cf Rivet & Smith : p 358-59 :
-
Ravenna 109,23 : EIRIMON.
This name is a 'ghost'. It is a Latin transliteration of Greek eremos ( = erêmos) which had figured on the map which the Cosmographer used as a source. It originated in the Greek adjective which Ptolemy attached to mention of two islands, "Adrou ( = Adru) and Limnou (= Limnu), both
described as Eremos 'deserted, uninhabited' and as related geographically to Ireland. On a map the adjective was written a little separated from its island and was taken by the Cosmographer to be the name of an island, and entered in his list accordingly. This is the explanation of Dillemann (p.71)
-----------------
L'Irlande était-elle considérée comme une 'terre déserte' ?
NB : les catactères grecs ne sont pas 'acceptés' sur le logiciel de ce forum.
JCE
_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".