|
| Langue bretonne officielle de Bretagne ? | |
| | Auteur | Message |
---|
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Dim 31 Mar 2019 - 12:25 | |
| Bonjour, Après avoir lu Essai sur l'histoire de la langue bretonne, de la Villemarqué (UGF. 1977) on est en droit de se poser la question de savoir si et à quelle époque la langue bretonne aurait été langue officielle en Bretagne, c'est à dire la langue des lois et autres décrèts d'un Etat, que ce soit avant ou après Nomenoé, en dehors des textes religieux, littéraires, ou poétiques. En a t'on des documents prouvés ? Merci d'en débattre avec sérénité. JC Even _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Dernière édition par Marc'heg an Avel le Dim 31 Mar 2019 - 16:13, édité 1 fois | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Dim 31 Mar 2019 - 14:54 | |
| _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Dim 31 Mar 2019 - 15:15 | |
| _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Dim 31 Mar 2019 - 16:05 | |
| Le Catholicon (1499) http://catholicon.net/telechargement/victor_tourneur_couleurs.pdfà la page 7, il est explicité que l'auteur avait " composé cet ouvrage afin d'être utile aux pauvres clercs de Bretagne et aux ignorants qui désiraient apprendre le latin ..." Ce n'était donc pas, comme on a pu le lire parfois, un ouvrage de défense de la langue bretonne, mais un outil d'apprentissage du latin, aussi bien à partir du français que du breton. Ce faisant, et a contrario, il a permis néanmoins d'enrichir la connaissance du breton de cette époque (fin XVè) JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Lun 1 Avr 2019 - 22:16 | |
| Hersart de la Villemarqué, op. cit. p. 45 : *** la chute de l'indépendance bretonne et le passage des Bretons sous le double joug politique des rois anglo-normands et français, dont les uns devenaient leurs suzerains et les autres leurs seigneurs directs, et sous celui de l`Église de France, par la ruine de la métropole de Dol, lui porta le dernier coup. Déjà bannie de la cour, la langue bretonne le fut bientôt, en Haute-Bretagne, de tous les châteaux des barons, de tous les palais épiscopaux et de toutes les villes dont les habitants voulurent parvenir, se mettre à la mode, ou plaire aux deux souverains. Aussi, fidèle à la tradition de dédain qu'affectaient envers elle, nous l'avons vu, les lettrés, depuis bien des siècles, Abaylard put dire, du haut de son orgueil philosophique : « cette langue, je l'ignore, et elle me fait rougir de honte›› ************* Comme quoi on peut être châtré deux fois, au physique et à l'intellect. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Mar 2 Avr 2019 - 21:39 | |
| Paradoxalement, c'est à la Révolution française qu'on doit un début d'officialisation de la langue bretonne. cf. Claude An DU : Histoire d'un interdit. Le breton à l'école. Hor Yezh. 2000. page 58 : "La république naissante adopte le français comme langue officielle, mais elle doit reconnaître l'existence d'autres parlers. Le 14 janvier 1790 l'Assemblée constituante ordonne de traduire les décrets en dialectes vulgaires. Ces traductions étaient nécessaires puisque " seuls 15 départements de l'intérieur utilisaient la langue de Paris" d'après l'enquête ordonnée par l'Abbé Grégoire. L'Assemblée constituante reconnaît de fait que le français n'est pas la langue des peuples de France mais celle de la classe politique qui prend le pouvoir en 1789" -------------- par dialectes vulgaires, il ne faut pas s'arrêter à la seule langue bretonne, car cela comprend aussi toutes les langues et dialectes de France, comme l'occitant, l'alsacien , etc.. Mais cela ne fut qu'un feu de paille, car, le pouvoir ayant été accaparé par les extrémistes jacobins, radicalement anti-fédéralistes, parmi lesquels l 'Abbé Grégoire lui-même, la Convention, gouvernement qui a succédé à l'Assemblée constituante, décrète le 26 octobre 1793 que le français sera seul en usage dans l'école. Le 17 décembre 1793, le Comité de Salut Public interdit l'usage de l'allemand en Alsace. La Terreur, principe éminemment démocratique et humaniste comme chacun sait, par l'élimination physique de tout opposant, est une suite logique à cet étranglement culturel. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Jeu 4 Avr 2019 - 21:45 | |
| Situation de la recherche au 04.04.2019 : Compte tenu des documents que j'ai pu consulter, je me dois d'annoncer qu'en l'état actuel des recherches, la langue bretonne n'a jamais été langue d'Etat en Bretagne, même sous et après Nominoë. Bien pire : l'acquisition territoriale de Rennes et Nantes n'a fait qu'aggraver le cas, après l'échec de l'éphémère royaume breton, les ducs, issus des Plantagenêts puis des Capétiens, étant tous de culture française et n'en n'ayant strictement rien à f..... (faire) de la langue bretonne celtique, celle-ci n'étant pour eux bonne que pour la religion, les superstitions, les poètes et les fables. L'attitude de l'état français, pour aussi critiquable qu'elle puisse être au regard de l'Humanisme, n'est que la suite logique de ce qui était déjà acté bien avant, par les ducs eux-mêmes. Désolé, JC Even _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Ven 5 Avr 2019 - 10:00 | |
| _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Sam 6 Avr 2019 - 9:41 | |
| Michael Clanchy : Abélard. Flammarion. 2000. p. 173-174 : Abélard explique que c'est à la "nature de (son) pays (littéralement, sa "terre" (terra) ou de (ses) ancêtres" qu'il devait cette "légèreté". Glosant sur cette idée, Othon de Freising précise qu'une terre particulière donne un certain type de personne comme elle donne des cultures spécifiques. À l'intention de ses lecteurs allemands, il explique que "ce Pierre trouvait ses origines dans une partie de France, que les habitants appellent désormais Bretagne. Ce pays est fertile en clercs d'une intelligence aiguë qui s'intéressent aux arts 22". S'étant "consacré depuis son jeune âge à l'étude de la littérature et d'autres vétilles ", Abélard en était parfaitement représentatif. Dans son propre récit de ses origines, cependant, il prend soin de préciser qu'il était né dans un pays frontalier, "à l”entrée de la Petite Bretagne" - subtilité qui échappa sans doute à Othon de Freising parce qu'il était étranger. La terre à laquelle Abélard devait sa «légèreté ›› n'était donc pas l'Atlantique ni la Bretagne celtique, mais le sud de la Loire, où se trouve sa ville natale, Le Pallet. De là, des routes conduisaient en Anjou et dans le cœur de la France, au sud vers le Poitou et l'Aquitaine, pays des troubadours et de la culture occitane. Le Pallet (cf chapitre 3) se trouve au point axial de la région où, dit le troubadour Jaufré Rudel, "nous chantons en simple langue romane” ››. De surcroît, Richard de Poitiers, chroniqueur digne de foi, rapporte que le père d'Abélard était poitevin. La « terre et les ancêtres ›› qui donnèrent à Abélard sa « légèreté ›› sont donc le territoire et la culture mêmes qui formèrent les troubadours. Comme les autres chevaliers du Midi, le père d'Abélard avait fait ses « lettres ›› et veilla à ce que tous ses fils reçussent une semblable éducation. Si Abélard se spécialisa dans les arts du trívium (grammaire latine, rhétorique et logique), il acquit aussi des connaissances musicales et se fit un nom par ses chansons d'amour pour Héloïse. Probablement celles-ci étaient-elles en latin, même si l'on ne saurait exclure un mélange de français et de latin, comme dans le poème d'Hilaire d'Orléans sur Abélard. Héloïse prétend que, la douceur de leurs mélodies aidant, son nom était sur toutes les lèvres, et que les femmes, en particulier, soupiraient de désir parce que les « illettrés eux-mêmes ›› pouvaient s'en souvenir. -------------- Tout y es résumé quant au sentiment non breton d'Abélard. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7732 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? Ven 3 Mai 2019 - 18:24 | |
| En résumé : - Très Ancienne Coutume de Bretagne, fin XVè : français et latin - Ordonnance de Villers-Cotterêts : 10 août 1534 - Coutume de Bretagne, 1584 : en français uniquement. ---------------------- Parmi les correcteurs figure, entre autres, Guillaume de Galisson, paroisse de Domloup, procureur du duc à la cour de Rennes en 1480. Domloup, au sud-est de Rennes (canton de Châteaugiron), totalement hors de la zone bretonnante. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Langue bretonne officielle de Bretagne ? | |
| |
| | | | Langue bretonne officielle de Bretagne ? | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |