ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» polissoirs néolithique proches fontaines
Ven 19 Jan 2018 - 11:34 par gunthiern

» formes contemporaines du prénom Judicaël dans les patronymes.
Ven 12 Jan 2018 - 20:14 par Marc'heg an Avel

» La cornemuse dans tous ses états
Ven 12 Jan 2018 - 9:11 par Marc'heg an Avel

» Les déesses aux seins multiples
Jeu 11 Jan 2018 - 10:10 par Marc'heg an Avel

» Primevère - boked-laezh
Lun 8 Jan 2018 - 11:56 par Morvan

» Divi KERVELLA
Ven 5 Jan 2018 - 11:19 par Marc'heg an Avel

» Logiciel de traduction de textes vers le breton ?
Jeu 4 Jan 2018 - 9:44 par Marc'heg an Avel

» Chieftains
Lun 1 Jan 2018 - 21:22 par Marc'heg an Avel

» Bloavezh Mat d'an holl
Dim 31 Déc 2017 - 15:03 par Marc'heg an Avel

» exemple d'emploi du verbe agrignocher
Dim 31 Déc 2017 - 13:34 par jeje

» L'encyclopédie Marikavel.org
Sam 30 Déc 2017 - 16:27 par Marc'heg an Avel

» Le breton des rives de l'Aven et du Bélon
Sam 30 Déc 2017 - 13:58 par jeje

» Étymologie de prōuincia
Sam 30 Déc 2017 - 9:11 par Marc'heg an Avel

» Parler de l'Homosexualité
Jeu 28 Déc 2017 - 21:42 par Marc'heg an Avel

» AAA. Avant-propos du forum photographies
Mer 27 Déc 2017 - 8:58 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Les cartes postales libellées en breton

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6992
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Les cartes postales libellées en breton   Lun 5 Oct 2009 - 21:52

Bonjour à tous,

Il est possible en effet de trouver des cartes postales, début du XXème siècle, présentant des textes pré-imprimés en langue bretonne.

Comme exemple, un carte postale représentant un bataillon faisant une pose sur la promenade du Vally, à Guingamp. Cachet de la poste : 3 juillet 1904, à IIH20 :

http://marikavel.org/bretagne/guingamp/caserne.htm

-----------



Karten-Bost

Mar peus da scriva d'ar broiou all mes d'eus ar Frans, goulennit er buro post a c'hui a allo scriva var ar c'hostez-ma.


-----------

traduction :

Si vous avez à écrire à d'autres pays hors de France, demandez au bureau de poste si vous pourrez écrire sur ce côté-ci.

Photos à venir

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: Les cartes postales libellées en breton   Mar 6 Oct 2009 - 23:27

Zellet, eit lâret "adresse", hè 'deus skrivet "adress". Marsen ar gaoj "chomlec'h" ne oe ket pet zavet c'hoazh !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 61
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: Les cartes postales libellées en breton   Mer 7 Oct 2009 - 17:38

Voici le texte, lettre pour lettre, et la description d'une autre carte (origine familiale):

Texte manuscrit au crayon de bois:
St Lunaire le 18 Janvier 1915
Cher Camarade

Je vais assez bien mais ne me lève pas encore et ne mange pas de pain, et toi que deviens tu il ne doit pas faire bon dans ces maudites tranchées, enfin prend courage et esperons que cela finisse bientot
Bonjours au copains et a Bientôt de tes nouvelles
pour moi je ne connais rien que par les journeaux qui ne dise pas grand-chose Ton Copain qui te la serre de loin
G. Morel

Toujours coucher je t'assure que l'on s'ennuye mais que veux tu plus longtemps que cela dureras je serai toujours a l'abri
il fait toujours meilleurs que dans les tranchées
allons
bon courage et ne te fais pas trop de bile
G. Morel

Sur la photographie, au recto, de la carte postale, imprimé:
14 Les Luttes de Scaër – Une prise de lutte
(le même cliché est reproduit deux fois, une fois à droite, une fois à gauche)
Sur le timbre postal apposé à droite sur la photographie, on lit:
ST LUNAI
17 30
18 - 1
15

Imprimé au verso de la carte postale, en langue bretonne:
UNVANIEZ POST AR BED HOLL
KARTEN BOST
An tu ma a zo miret evid an adress
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3394
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Les cartes postales libellées en breton   Ven 11 Sep 2015 - 21:51

Nous sommes encore en 2015.
Je ressors ce sujet en souvenir de ce poilu qui trouvait qu'à l'hôpital de Saint-Lunaire, "il fait toujours meilleurs que dans les tranchées".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les cartes postales libellées en breton   

Revenir en haut Aller en bas
 
Les cartes postales libellées en breton
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les cartes postales libellées en breton
» LE CLOITRE-PLEYBEN et alentours
» Cartes postales virtuelles CRAC!
» L'origine du poisson d'avril !!
» Soutenir une association

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: