| | Papillon / Balafenn | |
|
+5jeje Marc'heg an Avel gerard douar_nevez Berc'hed 9 participants | |
Auteur | Message |
---|
Berc'hed
Nombre de messages : 102 Age : 116 Localisation : Tarbes ha Louanneg Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Papillon / Balafenn Sam 29 Mar 2008 - 12:05 | |
| avec le plaisir des fleurs arrive aussi celui des papillons en voilà un très joli sur un myosotis dans mon jardin en gascon parpalhòu.
Dernière édition par Berc'hed le Dim 30 Mar 2008 - 12:15, édité 2 fois | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Sam 29 Mar 2008 - 21:52 | |
| "Ar valafenn hedro o fismige hag a floure o bleud gant hec'h eskell voulouz-seiz." Geotenn ar Werc'hez - Jakez Riou
Balafenn = papillon ; ur valafenn = un papillon ; ar balafenned = les papillons. | |
| | | Berc'hed
Nombre de messages : 102 Age : 116 Localisation : Tarbes ha Louanneg Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Dim 30 Mar 2008 - 12:16 | |
| donc ou bien j'ecris balafenn ou ur valafenn à cause de la mutation
merci Ostatu je pense avoir compris | |
| | | douar_nevez
Nombre de messages : 83 Age : 68 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/10/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Dim 30 Mar 2008 - 15:39 | |
|
Dernière édition par douar_nevez le Jeu 8 Mai 2008 - 21:46, édité 3 fois | |
| | | Berc'hed
Nombre de messages : 102 Age : 116 Localisation : Tarbes ha Louanneg Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Dim 30 Mar 2008 - 16:18 | |
| une merveille ce papillon à ocelles
merci beaucoup douar Nevez
Dernière édition par Berc'hed le Dim 30 Mar 2008 - 18:40, édité 1 fois | |
| | | douar_nevez
Nombre de messages : 83 Age : 68 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/10/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Dim 30 Mar 2008 - 17:57 | |
| Merci à toi Berc'hed. En voilà une dernière...
Dernière édition par douar_nevez le Jeu 8 Mai 2008 - 21:48, édité 1 fois | |
| | | Berc'hed
Nombre de messages : 102 Age : 116 Localisation : Tarbes ha Louanneg Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Dim 30 Mar 2008 - 18:41 | |
| | |
| | | gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Lun 31 Mar 2008 - 19:25 | |
| Photos magnifiques! Voici ma contribution aux divers noms du papillon (déjà parue ailleurs, je ne sais plus où!): Quelques noms pour le français "papillon" en breton et quelques autres langues. Le débutant en breton apprendra que le papillon se dit en breton standard "balafenn, ar valafenn", nom féminin. J'ai voulu savoir comment on appelle réellement cet insecte dans les divers dialectes et parlers bretons. Malheureusement, ce mot ne fait l'objet d'aucune des questions posées dans les trois atlas linguistiques dont je dispose. Voici néanmoins les éléments que j'ai grapillés ici ou là. Pont-Croix (Cap, sud ouest de la Cornouaille): "papilhon", et petit papillon "labichou, labichouenn" (Gargadennec, Hor Yezh 169, 1986, p.96). Cf. NALBB point 121 Penmarch, carte 247 coccinelle: lâ:bëz … (cf. (?) labous = oiseau). Plogoff (Cap): ôn el'chou:e = un papillon (NALBB 247 coccinelle, variantes) = (?) un aelig-Doue, ou (?) un ael-Zoue. Gouézec (Basse Cornouaille centrale): "kalvennig, nom fém." (Yeun ar Gow, Hor Yezh 170, 1987, p. 22). Plogonnec: kalvennig (Hor Yezh 217, p. 12: labous kalvennig = (?) mésange bleue). Cf. (?) barbellig. Saint-Yvy (sud de la Basse Cornouaille): "papilonig" (o nasalisé) (Heusaff, Geriaoueg Sant-Ivi, 1996, p. 246). Plougastel-Daoulas (nord ouest de la Cornouaille): quelque chose comme "papilhoreg" (d'après Rozmoal, Plougastell, Torret e ziouaskell!, 1995, p. 106). Saint-Pol-de-Léon (siège de l'ancien évêché du Léon): "papilhoun" (Sommerfelt, Le breton parlé à Saint-Pol-de-Léon, 1919, rééd. de 1978 par Falc'hun et Oftedal, p. 62). VANNETAIS Ile de Groix (Bas Vannetais maritime): "balouwen" (Ternes, Grammaire structurale…, 1970, p. 26). "balouen (Gr.), f. papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5). "babelé, m. pl. –ied (Gr.), badaud" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5). "boblé (Crac'h, Gr.), nigaud" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. . Vannetais maritime: "bebe" et "bebelan". Plouhinec & Plouharnel: "bébé, s. pl. -éieu, papillon", p. 6 du Suppl. de Le Goff à Ernault. "meleuen (Arv.), f. papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5). Quiberon: beulëyan ( ≈ bœlë'yàn, "ailleurs beleuen", G. Bernier, AB, 1954, t. LXI, p. 22) Vannetais: "baluen, f. papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5). Vannetais intérieur (Pourlet?): "bobelan, m. pl. –ed (Bv.), papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. . Vannetais de l'ALRP: voir carte n°024 roîtelet bobelan. Là où le roîtelet est "bobelan", le papillon doit, en principe, s'appeler autrement. POHER (autour de Carhaix, Haute Cornouaille): "barbellig" et "barboullig" (dictionnaire de F. Favereau) (à rapprocher peut-être, mais probablement fausse étymologie populaire, de "berrboellig" = court-réfléchi, inconstant) & "babellig" (Trevidig & Aoffred, Hor Yezh 144, 1982, p. 4), comparer au vannetais "bobelan, bebelan" (vraisemblablement étymon commun du latin papilio par *pabel-). TRÉGOR: "melvenn" (Troude, dictionnaire français-breton de 1869, p. 648). "Melvenn" est aussi le limaçon (Troude, Dict. BF, 1876, p. 449) (mais autre mot, probablement forme de melc'hwedenn). Rapprocher: Baluen, beleuen, meleuen, melvenn. Baluen (Groix?), meleuen (pour *maleuen? Cf. balafenn) (Arv. = vannetais maritime), melvenn (pour *malvenn ou *malavenn?) (Trégor, selon Troude). Il y a aussi "aelig-an-hañv", = angelot de l'été. Deshayes rapproche "bobelan" de l'ancien français "bobelin" (1220) "nigaud, fat, insolent". Cf. "babelé" = badaud à Groix et "boblé" = nigaud à Crac'h et à Groix. Pour "balafenn", "balauenn" en 1499 (Katolikon), "balavenn" Le Bris 1709, cf. l'appellation donnée à Groix, il cite l'hypothèse de V. Henry. On aurait un croisement entre *pabelen (du latin) et *falen (du latin aussi). Peut-être a-t-on en "bobelan" un descendant direct de *pabellen, sans lien avec l'ancien français "bobelin". "Papillon" en quelques autres langues: gallois: iar fach yr haf (= poule petite de l'été), pili-pala (mot employé surtout au sud), gloyn byw (= morceau de charbon vif) irlandais: féileacan, peidhleacan manxois: follican latin: papilio (papillon, puis pavillon et tente) (à Vouvant, bas Poitou): parpaillin italien: far'falla catalan: papallo auvergnat & limousin: parpalhon, "parpaillou" limousin: parparela = cigale & papillon femelle (à St-Augustin, Corrèze, Limousin): parpoyow espagnol: mariposa allemand: Schmetterling & Falter néerlandais: vlinder anglais: butterfly russe: babotchka basque: pinpirin, zintzitoil, pinpilinpauxa, tximeleta, inguma, altxalili, jainkoilo, marisorgin arabe unifié: fa'rachatoun ar. égyptien: fa'racha ar. syrien: fa'rachéé ar. marocain: fèrtotto ar. tunisien: fèr'tatou Palestine : farfoul ( ?) Et chez vous, comment dit-on? gg Contribution d'Ostatu: et en tunodo : "gourdajenn Manuel (arg. = papillon, & alouette…)" | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Lun 31 Mar 2008 - 23:08 | |
| Albert DESHAYES : Dict. Etym. du Bret. p. 88 : Balafenn ( balauenn, 1499), s. f., papillon; flocon, serait issu d'un croisement entre *pabellen issu du latin papillonem et de *falen du latin phalaena, selon V. Henry. Le produit *palafen aurait alors subi l'adoucissement de sa consonne initiale puis la métathèse. Mais cette étymologie reste hasardeuse". -------------- Pour info. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Mar 1 Avr 2008 - 13:22 | |
| - gerard a écrit:
Gouézec (Basse Cornouaille centrale): "kalvennig, nom fém." Plogonnec: kalvennig (Hor Yezh 217, p. 12: labous kalvennig = (?) mésange bleue). (...) Vannetais de l'ALRP: voir carte n°024 roîtelet bobelan. Là où le roîtelet est "bobelan", le papillon doit, en principe, s'appeler autrement.
Pas forcément sûr. On remarque que les deux désignent des "petits volatiles"; "malvenn-erc'h" c'est aussi un "volatile" à sa façon. Comparez avec le gallois "iâr" (le breton yarig est aussi connu pour désigner le papillon). |
| | | Berc'hed
Nombre de messages : 102 Age : 116 Localisation : Tarbes ha Louanneg Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Mer 2 Avr 2008 - 21:09 | |
| Un vulcain pris hier dans mon jardin | |
| | | douar_nevez
Nombre de messages : 83 Age : 68 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/10/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Jeu 3 Avr 2008 - 14:58 | |
| Superbe !!! Merci Berc'hed | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Jeu 3 Avr 2008 - 19:10 | |
| Salut,
Berhed a de la chance d'habiter en Gascogne.
Chez nous, le printemps est en retard cette année.
Pourtant, j'ai aperçu 'mon premier papillon', tout jaune, ce dernier dimanche.
Le problème est qu'il était posé sur une primevère ! Jaune sur jaune. A ce stade là, c'est du vice !
Ce qui fait que lorsque j'ai 'armé' mon appareil photo, il était déjà parti.
Donc, vous ne le verrez pas.
JCE :roll: _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Berc'hed
Nombre de messages : 102 Age : 116 Localisation : Tarbes ha Louanneg Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Jeu 3 Avr 2008 - 19:26 | |
| pourquoi dis tu ça Jc ?
on aurait parlé d'un papillon fleur ou d'une fleur papillon !!!
joli , non? | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Jeu 10 Avr 2008 - 14:03 | |
| JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Berc'hed
Nombre de messages : 102 Age : 116 Localisation : Tarbes ha Louanneg Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Jeu 10 Avr 2008 - 14:53 | |
| zoliiiiiiiiii !!!!
merci Jc | |
| | | douar_nevez
Nombre de messages : 83 Age : 68 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/10/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Jeu 8 Mai 2008 - 21:51 | |
| Un Echiquier (C'est Berc'hed qui m'a dit le nom )
Dernière édition par douar_nevez le Mer 14 Mai 2008 - 18:02, édité 1 fois | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Mer 14 Mai 2008 - 9:02 | |
| de gueules au chevron d'or, accompagné de trois papillons d'argentJe pense que le papillon en héraldique ne doit pas être fréquent. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | douar_nevez
Nombre de messages : 83 Age : 68 Localisation : Paris Date d'inscription : 04/10/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Mer 14 Mai 2008 - 18:07 | |
| | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Lun 16 Juin 2008 - 14:04 | |
| Un cas parfait de mimétisme. En rangeant un pot de jardin contenant un rosier, j'ai découvert, collé à la fleur elle-même, un très gros papillon de couleur feuille morte. J'ai eu du mal à le décoller de la rose; mais une fois déposé parmi les feuilles mortes près d'une haie, il n'y avait plus que moi, qui, le sachant, pouvais savoir qu'il s'agissait d'un papillon, tellement son imitation des feuilles était parfaite. Mes autres photos ne sont guère parlantes. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Ven 9 Jan 2009 - 15:30 | |
| | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Sam 10 Jan 2009 - 12:02 | |
| (petit rappel, car j'ai déjà publié cette compil' je ne sais plus où) Ma collection de papillons bretons: Pont-Croix (Cap, sud ouest de la Cornouaille): "papilhon", et petit papillon "labichou, labichouenn" (Gargadennec, Hor Yezh 169, 1986, p.96). Cf. NALBB point 121 Penmarch, carte 247 coccinelle: lâ:bëz … (cf. (?) labous = oiseau). Plogoff (Cap): ôn el'chou:e = un papillon (NALBB 247 coccinelle, variantes) = (?) un aelig-Doue, ou (?) un ael-Zoue. Gouézec (Basse Cornouaille centrale): "kalvennig, nom fém." (Yeun ar Gow, Hor Yezh 170, 1987, p. 22). Plogonnec: kalvennig (Hor Yezh 217, p. 12: labous kalvennig = (?) mésange bleue). Cf. (?) barbellig. Saint-Yvy (sud de la Basse Cornouaille): "papilonig" (o nasalisé) (Heusaff, Geriaoueg Sant-Ivi, 1996, p. 246). Plougastel-Daoulas (nord ouest de la Cornouaille): quelque chose comme "papilhoreg" (d'après Rozmoal, Plougastell, Torret e ziouaskell!, 1995, p. 106). Saint-Pol-de-Léon (siège de l'ancien évêché du Léon): "papilhoun" (Sommerfelt, Le breton parlé à Saint-Pol-de-Léon, 1919, rééd. de 1978 par Falc'hun et Oftedal, p. 62). VANNETAIS Ile de Groix (Bas Vannetais maritime): "balouwen" (Ternes, Grammaire structurale…, 1970, p. 26). "balouen (Gr.), f. papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5). "babelé, m. pl. –ied (Gr.), badaud" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5). "boblé (Crac'h, Gr.), nigaud" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. . Vannetais maritime: "bebe" et "bebelan". Plouhinec & Plouharnel: "bébé, s. pl. -éieu, papillon", p. 6 du Suppl. de Le Goff à Ernault. "meleuen (Arv.), f. papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5). Quiberon: beulëyan ( ≈ bœlë'yàn, "ailleurs beleuen", G. Bernier, AB, 1954, t. LXI, p. 22) Vannetais: "baluen, f. papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. 5). Vannetais intérieur (Pourlet?): "bobelan, m. pl. –ed (Bv.), papillon" (Suppl. de Le Goff au DBFV d'Ernault, 1919, p. . Plouay & Guidel: bobelan = papillon (ESDV1, p. 173, éd. Skol, 2008) Vannetais de l'ALRP: voir carte n°024 roîtelet bobelan. Là où le roîtelet est "bobelan", le papillon doit, en principe, s'appeler autrement. POHER (autour de Carhaix, Haute Cornouaille): "barbellig" et "barboullig" (dictionnaire de F. Favereau) (à rapprocher peut-être, mais probablement fausse étymologie populaire, de "berrboellig" = court-réfléchi, inconstant) & "babellig" (Trevidig & Aoffred, Hor Yezh 144, 1982, p. 4), comparer au vannetais "bobelan, bebelan" (vraisemblablement étymon commun du latin papilio par *pabel-). TRÉGOR: "melvenn" (Troude, dictionnaire français-breton de 1869, p. 648). "Melvenn" est aussi le limaçon (Troude, Dict. BF, 1876, p. 449) (mais autre mot, probablement forme de melc'hwedenn). Rapprocher: Baluen, beleuen, meleuen, melvenn. Baluen (Groix?), meleuen (pour *maleuen? Cf. balafenn) (Arv. = vannetais maritime), melvenn (pour *malvenn ou *malavenn?) (Trégor, selon Troude). Malvinier: des papillons (Creation…, ms, 18e, 579) Malvenn: cils, sourcils, poils de moustache (& de barbe?), paupière, aile de moulin, flocon de neige, rayon de soleil, papillon (comparer: "barbellig", papillon). Il y a aussi "aelig-an-hañv", = angelot de l'été. Deshayes rapproche "bobelan" de l'ancien français "bobelin" (1220) "nigaud, fat, insolent". Cf. "babelé" = badaud à Groix et "boblé" = nigaud à Crac'h et à Groix. Pour "balafenn", "balauenn" en 1499 (Katolikon), "balavenn" Le Bris 1709, cf. l'appellation donnée à Groix, il cite l'hypothèse de V. Henry. On aurait un croisement entre *pabelen (du latin) et *falen (du latin aussi). Peut-être a-t-on en "bobelan" un descendant direct de *pabellen, sans lien avec l'ancien français "bobelin". Note: le terme collecté à Plogoff est proche de celui de Sein (ce qui est somme toute logique). Jéjé | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Mer 8 Avr 2009 - 11:46 | |
| "Falvennek liester falvenneked, benel = papillon." Hor Yezh n°252 Kerzu 2007 - Max Manac’h Un nebeut gerioù ha troiennoù en implij e bro Plouigno-Plougonven | |
| | | konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Ven 10 Avr 2009 - 7:44 | |
| Entendu dans la bouche d'un Bannalécois : tri fapelennig (masc. donc apparemment) | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn Ven 10 Avr 2009 - 18:08 | |
| bobelan du bas vannetais serait masculin. papilonig de Saint-Yvy est masculin. papelen de Bannalec (à rapprocher) le serait donc aussi.
gg | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Papillon / Balafenn | |
| |
| | | | Papillon / Balafenn | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |