ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Jeu 8 Déc 2016 - 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Ven 27 Sep 2013 - 18:01

br. chistr, jist(r), sistr, br. & gallo sit, fr. cidre, english cider.

Beuzec-CS (Francès): chist
Cap Sizun (Gargadennec): sist
Bourg-Blanc (Falc'hun): chi:st
St-Pol-de-Léon (Sommerfelt): chist
Berrien (Plonéis) sistr (?)
St-Servais 22 (?) (Plourin): jist
Plougrescant (Le Dû): jist
Langonnet (Plourin): jicht
Guémené sur Scorff (McKenna): jist, jicht
Inguiniel (dico.parlant): jicht
Groix (Ternes): chicht
Sarzeau (Ernault HY277, 34: chichtr

mais:
Pont-Croix (?) (Gargadennec): sidr
St-Coulitz: ar zid (gwele pe mamm ar zid: la mère (cidre) (Koulizh Kedez, p. 241 & p307)
St-Yvy (Heusaff): sit

Le terme gallo sit semble employé autour de Quimper.

Sarzeau (Ernault):
mammienn, mère (dépôt visqueux dans le fond d'une barrique, d'une bouteille débouchée, etc. de cidre en contact avec l'air). liboust à Trévérec (petit Trégor, Goëlo). 274 51 (en breton standard mammenn)

Une mère (dans le cidre) : bien connu de moi (gg).
Notion inconnue semble-t-il de PYLR, pourtant producteur d'un cidre bouché (cornouaillais) comme je n'en ai jamais bu de meilleur (Tréméoc dans le Cap-Caval).

Viscosité apparaissant à la surface du cidre ("débouché") en contact avec l'air (résultant du "travail" de bactéries).
http://www.cfaitmaison.com/vinaigre/vinaigre-cidre.html
gg

dispur eo ar maskachoù (KK, YvZ, p. 77)


Dernière édition par jeje le Sam 29 Mar 2014 - 17:06, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Mer 2 Oct 2013 - 18:52

Koulizh Kedez, YvZ p. 7

an tokeier-sistr, leterc'henn, = an archerien [fr. les gendarmes]
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Jeu 3 Oct 2013 - 18:52

http://www.youtube.com/watch?v=S280xYODjfc

sit e Léchi-argët .

Jeje an Dastumer.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Jeu 31 Oct 2013 - 21:48

http://banque.sonore.breton.free.fr/shownews.php5?page=6

55
sit à Trégunc (hou sit ?, votre cidre?)

Géniale, la banque sonore!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Lun 11 Nov 2013 - 9:58

http://banque.sonore.breton.free.fr/shownews.php5

Plogoff: sid/t


Dernière édition par jeje le Ven 15 Aoû 2014 - 8:42, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Lun 11 Nov 2013 - 11:52

Berrien :

- Ur bann(ac)'h chist(r) evin da dorr ma sec'hed : Je boirais bien un verre de cidre pour casser ma soif
- Boñ, vo rôet ur bann'h chist(r) dit-te 'ha : Bon, on va te donner un verre de cidre ma foi

Cléden-Poher

- Chom a rey ar jist(r) da boussad, da virviñ : Le cidre va rester pousser, pétiller

Kergrist-Moelou

- Ur bann(ac')h jist(r) 'h ey ganac'h ? : Vous boirez un coup de cidre ?

Motreff : Jist(r) douss [ʒis'tus]

- An dra-he vise gwraet ga'r jist(r) douss é tond maes deuh ar varrikenn : On faisait ça avec du cidre doux sortant de la barrique
-Ya ga jist(r) douss med me meus gwelet ober ur gwastell, mamm meus bet gwelet 'h o(be)r krampouzh tew c'hoazh : Oui j'ai vu faire des galettes avec du cidre doux, j'ai vu maman faisant encore de grosses crêpes

Plouyé

- Ac'h, c'hwerw é ar jist(r)-mañ ! : Argh, ce cidre est amer !
- Un doukenn zo ur lestr ugent litr, laket ba ur baner kuit da dorriñ ar gwer, laket vé dour pe chist(r) barzh, pe traou ar mo(d)-se : Une dame-jeanne est une bonbonne de vingt litres, mise dans un panier afin d'éviter de casser le verre, on y met de l'eau ou du cidre ou d'autres choses comme ça
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Sam 29 Mar 2014 - 17:14

Sarzeau (Ernault) chichtr

Briec (ar Scao) sit. "Lowd a gar ar sit houèro, évidõn-mé me a gar ar sit dous."

St-Coulitz (Yezh va Zud, p. 130): sistr nerzhus (= fort en alcool?)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Dim 3 Aoû 2014 - 14:19

jeje a écrit:
http://banque.sonore.breton.free.fr/shownews.php5?page=6

55
sit à Trégunc (hou sit ?, votre cidre?)

et chis à Moëlan (18 km entre les 2 bourgs).

http://banque.sonore.breton.free.fr/shownews.php5?page=5
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 159
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Mer 6 Aoû 2014 - 22:01

Théophile de Pompéry (Le Faou, Finistère, 1851)

Quelennou var labour pé gonnidègues an douar laqueet é Gallec ac e Brezonnec ou le nouveau guide du cultivateur breton avec la traduction bretonne en regard du texte français, 1851"

p. 264 : "Nouzomp quet, é breiz, ober ar sit ; nanavézomp quet ar c’hizou mad ha squiantus evid-sé."

"Nous ne savons pas, en Bretagne, fabriquer le cidre ; nous n’avons à cet égard ni méthode, ni procédés raisonnés"

Pompéry n'était pas breton d'origine, et son breton est plein de fautes de syntaxe, mais ni plus ni moins que dans la plupart des livres de dévotion de l'époque.
Son vocabulaires est cependant intéressant.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Ven 15 Aoû 2014 - 8:38

Sainte-Brigitte (haut vannetais de l'Argoët / Argoat):
lagouchicht (= lagout-sistr) (fr. eau-de-vie de cidre, dans mon parler gallo de la Mée et fr. régional: d(e) la goutt(e))

http://banque.sonore.breton.free.fr/shownews.php5?page=2
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Ven 15 Aoû 2014 - 14:53

J'ai aussi entendu (http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2014/02/evet-chistr-paotred-aman-zo-gwin-walch.html) :

loc. Chistr-ïoulet : (du) Cidre huileux ; Ur bann'h chistr-ïoulet : Un verre de cidre huileux (Plouïe, Ku)

Mais je ne sais pas ce qu'on entend par "cidre huileux"...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 159
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Ven 15 Aoû 2014 - 19:34

\"Per-Kouk" a écrit:
loc. Chistr-ïoulet : (du) Cidre huileux ; Ur bann'h chistr-ïoulet : Un verre de cidre huileux (Plouïe, Ku)

Pompery p. 270:

Sit ré zru pé éolec.

"Eur c’hlenvet al a vez aliessoc’h, ispicial pa eo gludec ar sit, zo an druioni, pini al mont ivez da vreinadures. Pa za ré éolec ar sit, harzer avechou an droug en oc‘h teurel é barz eun nebeut suc, pétraman per dizéc’het er forn. Ar sit éolec a ra dan dud a ev anezà clanvi."


Cidres qui tournent au gras.

"Une autre maladie plus fréquente, surtout quand les cidres contiennent beaucoup de mucilage, c’est le graissage qui passe souvent aussi à la fermentation putride. Quand le cidre tourne au gras, on corrige quelquefois le mal au moyen d’une légère dose de sucre ou de quelques litres de poires concassées. Les cidres affectés de graissage occasionnent des vomissements aux personnes qui en boivent."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Ven 15 Aoû 2014 - 23:11

Merci bien Yann-Fañch, c'est beaucoup plus clair comme ça  Mat-tre 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Dim 8 Mai 2016 - 16:08

http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2016/05/me-drafikon-ket-ar-jistr.html

Carnoët.

ar jist, & sans l'article: chist, jist
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 159
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Dim 8 Mai 2016 - 16:41

jeje a écrit:

Carnoët.
ar jist, & sans l'article:  chist, jist

Région de Rostrenen/ St Nicolas :

La forme isolée est jist

devient chist devant he et ho

chist dous : /ʒist tus/

mat eo ho chist /ma:d e o ʃist/   ton/votre cidre est bon
mat eo o chist /ma:d e o ʒist/    leur cidre ...
mat eo he chist /ma:d e i ʃist/    son cidre (à elle)
mat eo e chist /ma:d e i ʒist/     son cidre (à lui)

Cette "mutation" fait la différence entre e/o - son (à lui)/leur
et he/ho - son (à elle)/ton ; votre

Idem avec v/f

fri : forme isolée : /vri/

e fri : /i vri/
he fri : /i fri/

et sandhi : loen fall - loened fall : /lõ:n val - lõ:nət fal/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Dim 8 Mai 2016 - 18:30

Il est vrai que je n'ai pas prêté attention à ces subtilités importantes pour ce qui concerne cet enregistrement de Carnoët, pour repérer si elles y existent. Et en outre le corpus est insuffisant.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Dim 8 Mai 2016 - 20:25

Un autre enregistrement en ce qui concerne le cidre, sur Scrignac cette fois :

http://brezhoneg-digor.blogspot.com/2016/04/malet-avalou-ha-gwraet-jistr-bar.html

D'ailleurs je me demande jusqu'où on utilise la forme ar valéres-avalou pour dire le broyeur de pommes, on se serait attendu à un drailhéres-avalou ou quelque chose du genre, mais on dit bien malañ avalou pour broyer des pommes avec cette machine

En tout cas cette forme est confirmée à Scrignac, Carnoët et Plouyé
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Mer 29 Juin 2016 - 16:14

Un autre enregistrement concernant le cidre, les pommes et le chouchen (au myrtilles) par un connaisseur

Locuteur originaire de Landeleau :

http://brezhoneg-digor.blogspot.com/2016/06/ober-jistr-ru-ha-souchenn-ga-luss.html

maléres est aussi employé à Landeleau

Sinon il dit souchenn pour le chouchen

Notez aussi le gwres pour dire "température"

jeje a écrit:
Il est vrai que je n'ai pas prêté attention à ces subtilités importantes pour ce qui concerne cet enregistrement de Carnoët, pour repérer si elles y existent. Et en outre le corpus est insuffisant.

Je serais étonné qu'on y fasse cette distinction étant donné qu'on peut entendre le mot seul prononcé soit chistr soit jistr
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Jeannotin
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 120
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Mar 22 Nov 2016 - 21:25

On dit malañ avalou et on appelle l'outils approprié ar valéres car autrefois, on écrasait bel et bien les pommes avec une meule :

http://www.toutluniversculinaire.com/le-cidre.html

Il faudrait d'ailleurs enquêter pour savoir si cette façon de faire avait totalement disparu.

En tout cas, ça me rappelle ce que dit le colonel Troude sur les étymologies au début de son dictionnaire. Alors que le battage à la machine remplaçait de plus en plus le battage avec les fléaux, on continuait de dire dornañ 'n ed, comme on dit toujours. Troude disait que dans l'avenir on ne comprendrait plus pourquoi il y a le mot dorn dans dornañ 'n ed puisque cette activité serait devenue entièrement mécanique.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jeannotin
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 120
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Lun 28 Nov 2016 - 10:59

A Ploumilliau, j'ai entendu ar malouer pour le moulin à pomme, ar voudenn pour le marc mis en motte. Une couche de cette motte est appelée ur ruskad.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider   Aujourd'hui à 21:23

Revenir en haut Aller en bas
 
chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
» Faire du cidre sans pommes
» Lapin au cidre
» CHORIZO AU CIDRE
» Quand va t'il se décider à me téléphoner ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: