ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» BULAT-PESTIVIEN
Aujourd'hui à 11:52 par Yann-Fañch

» BRELIDY / BRELIDI
Ven 28 Avr 2017 - 21:24 par Marc'heg an Avel

» Résidence surveillée
Ven 28 Avr 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Jeu 27 Avr 2017 - 20:03 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Jeu 27 Avr 2017 - 15:32 par Per-Kouk

» Sauterelle br Sailherez-Yeot Karv cym Ceiliog y rhedyn en Grasshopper
Mer 26 Avr 2017 - 14:59 par jeje

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Mer 26 Avr 2017 - 10:36 par jeje

» La vigne dans le nord-ouest de la Gaule
Ven 21 Avr 2017 - 21:22 par Marc'heg an Avel

» Outlander Title Theme Song (Skye Boat Song)
Ven 21 Avr 2017 - 20:23 par Yann-Fañch

» BREHAN-LOUDEAC
Jeu 20 Avr 2017 - 22:02 par Marc'heg an Avel

» thème français - breton
Jeu 20 Avr 2017 - 10:42 par jeje

» Primevère - boked-laezh
Sam 15 Avr 2017 - 11:40 par jeje

» prunellier églantier
Sam 15 Avr 2017 - 11:23 par jeje

» Jean-Pierre CALLOC'H
Lun 10 Avr 2017 - 9:55 par Yann-Fañch

» La première marée noire : il y a 50 ans
Dim 9 Avr 2017 - 20:53 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 An Béal Bocht e brezhoneg

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3367
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: An Béal Bocht e brezhoneg   Sam 21 Mar 2015 - 11:27

An Béal Bocht, levr skrivet gant Brian Ó Nualláin (Myles na gCopaleen, Flann O'Brien), zo bet troet nevez'zo e brezhoneg, a-ziwar ar saozneg siwazh.

http://ga.wikipedia.org/wiki/An_B%C3%A9al_Bocht

http://en.wikipedia.org/wiki/An_B%C3%A9al_Bocht

Chaokañ mizer, gant Flann O'Brien, 146p., Mouladurioù Hor Yezh.

Parution d'une traduction en breton du célèbre petit roman (1941) gaélique irlandais de Brian O'Nolan, faite malheureusement à partir de la version en anglais.

(lenn / lire Bremañ, niv. 400, p. 21)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
An Béal Bocht e brezhoneg
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» An Béal Bocht e brezhoneg
» Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé
» Lodenn ar re o kregiñ gant ar brezhoneg
» Kanomp e Brezhoneg
» Kuzul ar Brezhoneg : katalog Nedeleg

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Irlande. Eire. Bro Iwerzhon-
Sauter vers: