ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Le PLESSIS Icon_minitimeMar 12 Mar 2024 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Le PLESSIS Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Le PLESSIS Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Le PLESSIS Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Le PLESSIS Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Le PLESSIS Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Le PLESSIS Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Le PLESSIS Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Le PLESSIS Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Le PLESSIS Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Le PLESSIS Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Le PLESSIS Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Le PLESSIS Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Le PLESSIS Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Le PLESSIS Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

-20%
Le deal à ne pas rater :
(Adhérents Fnac) Enceinte Bluetooth Marshall Stanmore II Noir
199.99 € 249.99 €
Voir le deal

 

 Le PLESSIS

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Le PLESSIS Empty
MessageSujet: Le PLESSIS   Le PLESSIS Icon_minitimeVen 16 Mai 2008 - 21:50

Bonjour à ceux de Haute Bretagne.

Dans le paragraphe consacré au manoir du Plessis, en la commune de Cintré (canton de Mordelles, pays de Rennes), par les Editions Flohic, l'auteur de ce paragraphe a écrit ceci :

"Le Plessis signifie le lieu entouré d'une plesse ou haie entrelacée".

Peut-on développer l'étymologie de ce nom, connu bien au-delà de la Haute Bretagne, dans le pays roman, mais qu'on retrouve aussi 'adapté' à certains toponymes de Basse Bretagne.

----------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
PrincedeBarbin




Nombre de messages : 247
Age : 68
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

Le PLESSIS Empty
MessageSujet: Re: Le PLESSIS   Le PLESSIS Icon_minitimeDim 8 Mai 2011 - 8:49

JC,

Je te suggère une promenade :

http://pagesperso-orange.fr/kristen.tonnelle/lodaog/index.htm
(il n'y a pas de lien direct vers l'article sur les plessix : choisir la lettre p et ensuite plessix-boudet).

Ce terme a un équivalent relativement fréquent en toponymie haute-bretonne, Hazaie, de même sens.

Kenavo d'ar c'hentañ tro !
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le PLESSIS Empty
MessageSujet: Re: Le PLESSIS   Le PLESSIS Icon_minitimeDim 8 Mai 2011 - 11:29

Merci pour la balade!
Je cite:
"les Fraîches
Nom de plusieurs parcelles sur la commune, qui désigne des prairies basses et fertiles par suite d’un arrosement facile."

Fraîche désignerait des prairies basses arrosées, humides et fertiles à Loudéac?
Il faudrait savoir si ces toponymes sont féminin ou masculins.

Pour moi, fraîche, frèche, fresche (et pour Guillaume Béchard, thèse sur les noms de lieux entre la Rance et le Gouet, selon JY Le Moing, NLBHB, p. 430b) = (terrain en) friches.
"Le Fresche Blanc" à Nantes (44) (pour le sens, à vérifier).
"Le Défraichis" (= terre défrichée, sens à vérifier) à Lusanger (44).

Le glossaire de Pégorier (IGN) donne:
défraichis défrichement, terre défrichée (Saintonge)
fraiche 1) friche (Ille-et-Vilaine, Maine) 2) place (Morbihan)
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le PLESSIS Empty
MessageSujet: Re: Le PLESSIS   Le PLESSIS Icon_minitimeLun 9 Mai 2011 - 11:03

Toponymie de Loudéac.

Je cite:
"les Étoupes
Les Étoupes à Kersuguet ou l’Étoublette à Quilliampe sont des noms de parcelles, qui tirent leur nom du chaume.
Cf. le breton stoup."

Rien à voir avec breton stoup < latin stuppa "étoupe"

Par contre, beaucoup à voir avec latin stipula "chaume", qui donne fr. éteule, étouble, étoupe, & anglais stupple, breton soul, saoul, seul.
breton (et panceltique) skolp "copeau, chaume", vieux-fr. escolper, anglais scalp seraient-ils apparentés à latin stipula ?

L'atlas linguistique du gallo, l'ALBRAM, curieusement, n'atteste étoupe et étouble qu'en 2 points du sud de la Loire-Atlantique.
Fin 11e s., vieux-fr. estoble.
Revenir en haut Aller en bas
gunthiern
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 281
Localisation : Lorient
Date d'inscription : 08/02/2011

Le PLESSIS Empty
MessageSujet: Re: Le PLESSIS   Le PLESSIS Icon_minitimeLun 9 Mai 2011 - 13:33

Pour en revenir à Plessis
il s'agit( voir plus haut) d'un secteur protégé par des branchages entrelacées, plesses afin de protéger un domaine souvent un bois haut moyen âge mis en deffens( accès privé)
Souvent il y a une motte castrale ou un manoir dans cette zone.
Toponyme fréquent dans la partie ouest de la France, Bretagne, pays de Loire, Normandie.

l'équivalent breton est Ganquis

Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Le PLESSIS Empty
MessageSujet: Re: Le PLESSIS   Le PLESSIS Icon_minitimeLun 9 Mai 2011 - 14:04

gunthiern a écrit:
Pour en revenir à Plessis
il s'agit( voir plus haut) d'un secteur protégé par des branchages entrelacées, plesses afin de protéger un domaine souvent un bois haut moyen âge mis en deffens( accès privé)
Souvent il y a une motte castrale ou un manoir dans cette zone.
Toponyme fréquent dans la partie ouest de la France, Bretagne, pays de Loire, Normandie.

l'équivalent breton est Ganquis


plus précisément: une kenkiz, ar genkiz (selon DEB de Deshayes, p. 385: kenkist, en 1091; quenkis, 1261; cf. gallois cainc "branche, noeud"). Le e > a en vannetais (d'où (ër) gankiz) et souvent i ailleurs (Quinquis)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le PLESSIS Empty
MessageSujet: Re: Le PLESSIS   Le PLESSIS Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Le PLESSIS
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Famille du PLESSIS de COETJUNVAL
» ARGENTRE-du-PLESSIS * ARJANTRAE * Arc'hantred-ar-Genkiz

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Le Galo. Le Gallo. La Langue gallèse.-
Sauter vers: