| | Le PLESSIS | |
| | Auteur | Message |
---|
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Le PLESSIS Ven 16 Mai 2008 - 21:50 | |
| Bonjour à ceux de Haute Bretagne. Dans le paragraphe consacré au manoir du Plessis, en la commune de Cintré (canton de Mordelles, pays de Rennes), par les Editions Flohic, l'auteur de ce paragraphe a écrit ceci : " Le Plessis signifie le lieu entouré d'une plesse ou haie entrelacée". Peut-on développer l'étymologie de ce nom, connu bien au-delà de la Haute Bretagne, dans le pays roman, mais qu'on retrouve aussi 'adapté' à certains toponymes de Basse Bretagne. ---------- JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | PrincedeBarbin
Nombre de messages : 247 Age : 68 Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir Date d'inscription : 15/12/2008
| Sujet: Re: Le PLESSIS Dim 8 Mai 2011 - 8:49 | |
| JC, Je te suggère une promenade : http://pagesperso-orange.fr/kristen.tonnelle/lodaog/index.htm(il n'y a pas de lien direct vers l'article sur les plessix : choisir la lettre p et ensuite plessix-boudet). Ce terme a un équivalent relativement fréquent en toponymie haute-bretonne, Hazaie, de même sens. Kenavo d'ar c'hentañ tro ! | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Le PLESSIS Dim 8 Mai 2011 - 11:29 | |
| Merci pour la balade! Je cite: "les Fraîches Nom de plusieurs parcelles sur la commune, qui désigne des prairies basses et fertiles par suite d’un arrosement facile."
Fraîche désignerait des prairies basses arrosées, humides et fertiles à Loudéac? Il faudrait savoir si ces toponymes sont féminin ou masculins.
Pour moi, fraîche, frèche, fresche (et pour Guillaume Béchard, thèse sur les noms de lieux entre la Rance et le Gouet, selon JY Le Moing, NLBHB, p. 430b) = (terrain en) friches. "Le Fresche Blanc" à Nantes (44) (pour le sens, à vérifier). "Le Défraichis" (= terre défrichée, sens à vérifier) à Lusanger (44).
Le glossaire de Pégorier (IGN) donne: défraichis défrichement, terre défrichée (Saintonge) fraiche 1) friche (Ille-et-Vilaine, Maine) 2) place (Morbihan) | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Le PLESSIS Lun 9 Mai 2011 - 11:03 | |
| Toponymie de Loudéac.
Je cite: "les Étoupes Les Étoupes à Kersuguet ou l’Étoublette à Quilliampe sont des noms de parcelles, qui tirent leur nom du chaume. Cf. le breton stoup."
Rien à voir avec breton stoup < latin stuppa "étoupe"
Par contre, beaucoup à voir avec latin stipula "chaume", qui donne fr. éteule, étouble, étoupe, & anglais stupple, breton soul, saoul, seul. breton (et panceltique) skolp "copeau, chaume", vieux-fr. escolper, anglais scalp seraient-ils apparentés à latin stipula ?
L'atlas linguistique du gallo, l'ALBRAM, curieusement, n'atteste étoupe et étouble qu'en 2 points du sud de la Loire-Atlantique. Fin 11e s., vieux-fr. estoble. | |
| | | gunthiern Mignon / Ami / Friend
Nombre de messages : 281 Localisation : Lorient Date d'inscription : 08/02/2011
| Sujet: Re: Le PLESSIS Lun 9 Mai 2011 - 13:33 | |
| Pour en revenir à Plessis il s'agit( voir plus haut) d'un secteur protégé par des branchages entrelacées, plesses afin de protéger un domaine souvent un bois haut moyen âge mis en deffens( accès privé) Souvent il y a une motte castrale ou un manoir dans cette zone. Toponyme fréquent dans la partie ouest de la France, Bretagne, pays de Loire, Normandie.
l'équivalent breton est Ganquis
| |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Le PLESSIS Lun 9 Mai 2011 - 14:04 | |
| - gunthiern a écrit:
- Pour en revenir à Plessis
il s'agit( voir plus haut) d'un secteur protégé par des branchages entrelacées, plesses afin de protéger un domaine souvent un bois haut moyen âge mis en deffens( accès privé) Souvent il y a une motte castrale ou un manoir dans cette zone. Toponyme fréquent dans la partie ouest de la France, Bretagne, pays de Loire, Normandie.
l'équivalent breton est Ganquis
plus précisément: une kenkiz, ar genkiz (selon DEB de Deshayes, p. 385: kenkist, en 1091; quenkis, 1261; cf. gallois cainc "branche, noeud"). Le e > a en vannetais (d'où (ër) gankiz) et souvent i ailleurs ( Quinquis) | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le PLESSIS | |
| |
| | | | Le PLESSIS | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |