ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
skorn - kler/skorn Icon_minitimeHier à 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
skorn - kler/skorn Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
skorn - kler/skorn Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
skorn - kler/skorn Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
skorn - kler/skorn Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
skorn - kler/skorn Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
skorn - kler/skorn Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
skorn - kler/skorn Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
skorn - kler/skorn Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
skorn - kler/skorn Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
skorn - kler/skorn Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
skorn - kler/skorn Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok

Le Deal du moment : -29%
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
Voir le deal
269.99 €

 

 kler/skorn

Aller en bas 
+6
Steve
Zantig du
Marc'heg an Avel
jeje
Ostatu
konker
10 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
konker




Nombre de messages : 314
Age : 52
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 8:48

Quelle différence faites-vous précisément entre ces deux termes ?
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 12:04

Bezañ kleret = être glacé, transi par le froid.


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 1:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 12:10

"Kler /klé:r/, coll., sing. -enn, couche de glace, surface glacée ; ex. "erc'h ve(z), med kler ha skorn 've(z) ke' kin 'vel gwechall", il y a de la neige, mais de la glace et du gel comme autrefois, on n'en voit plus ; "kler oa war an hent", il y avait une couche de glace sur la route ; "an hent oa vel'd or glerenn", la route était comme une patinoire."
LPPN - F. Favereau

"Klerañ /'klér.rə/, vb. (se) couvrir d'une couche de glace ; ex. "kleret oa an hent", la route était couverte de glace."
LPPN - F. Favereau
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 12:22

"Va daou gamalad a oa paket start en o forpañchoù kanadian, pezh na vire ket oute da vezañ kleret."
E. Ar Barzhig - Breiz N° 148

"Kleret eo un den gant ar riv, on est glacé par le froid."
TDBP - Jules GROS


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 1:07, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 13:14

Ostatu a écrit:
"Kleret eo un den gant ar riv, on est glacé par le froid."
TDBP - Jules GROS
Voici une structure (eo + indéfini) qui est considérée comme fautive... et même comme une grosse faute dans les manuels.
J'aurais plutôt mis "an den", mais peut-être que "un den" pourrait être considéré comme une forme figée équivalente à "an den", "an nen(n)", "unan"?
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 13:22

Il est bien écrit : "kleret eo eun den gand ar riou, on est glacé par le froid." TDBP I - p. 184

Maintenant, il faudrait pouvoir vérifier ce qui se trouve exactement dans les carnets de Jules GROS...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 13:36

La réponse se trouve peut-être dans TDBP.II/94 où il parle de den avec la valeur "on". Dans les exemples qu'il donne, il met presque systématiquement un den (an den) comme s'il avait voulu systématiser la chose.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 13:44

Ah exact ! je n'y avais jamais prêté attention.

Il écrit : "an den devient localement an nén et eun den se contracte pour donner eunnen, eunneun et même eunn tout court"

A-t-il réellement entendu "eun den", ou reconstruit-il cette forme à partir de eunnen, eunneun ?
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 18:01

Je veux attirer l'attention sur la variante méridionale de skorn: sorn.

Glace :
Skorn, kler.
Sorn, Guidel DBFV Ernault, p. 209b.
Sourn, Batz (sur-Mer), DBFV Ernault, p. 209b.
Zorn, Groix (GSBG, E. Ternes).
Sorn, sorniñ, Pont-Croix, HY 169, p. 147 & p. 137 : « er Pont : …, sornet on (ar sorn) » (R. Gargadenneg), kleriñ, « kleret an dour » : l’eau est recouverte d’une couche de glace, même sens qu’à Saint-Yvy.
Sorn, à Plozévet (Gilles Goyat).
Sorn (≠ kler, couche de glace, sorn s’applique quand il y a temps de gelée, température inférieure à 0°) Sant-Ivi / Saint-Yvy (A. Heusaff) p. 290.
(SE) (= Langonnet, Tammoù gwaskin, J.-Y. Plourin, p. 308) Gwell moged forn ‘wid awel zorn (glacial).
Skornfè gèlerait Bothoa p. 370

La variante, apparemment méridionale, de skorn, « sorn », pourtant connue sur une si vaste étendue, mériterait de figurer à sa place (entrées en so-) dans les dictionnaires.
Le sémantisme de skorn et kler semble inversé entre nord et sud, car Jules Gros (Trédrez-Locquémeau, Trégor) note : kleret eo un den gant ar riou, ruzata war ar skorn, erh ha skorn war an douar p. 575.

Gelée skorn Guillevic & Le Goff 1924 p. 47b
Il gèle : bout zou skorn Guillevic & Le Goff 1924 p. 47b
Sklasen glace qui couvre la superficie de l’eau Guillevic & Le Goff 1924 p. 69b
Kléren glace légère, verglas v. skléren Guillevic & Le Goff 1924 p. 40b
Glace skorn ; sur l’eau, sklasen ; légère, skléren idem p. 48a

Troude NDBF 1876 p. 576b tamm skourn glaçon, skourn a ra il gèle, skourna geler. On dit de préférence, ober skourn, skournet gelé. P. 575a Skorn glace, eau gelé.
p. 350a klerenn zo bet, il a un peu gelé
Troude NDFB 1869 p. 438b glace eau gelée skourn m. Un peu forte sklasenn, klerenn. P. 439a glaçon pez skourn. P. 435b gelée le navet ne redoute pas la gelée ann irvin n’ho-deuz drouk e-bet ouz ar skourn ; geler il a un peu gelé skournet eo eunn dra-bennag ; il a gelé très-fort skourn a zo bet, skourn a zo dindan an erc’h ; les pierres sont gelées skournet eo ar vein ; la rivière est gelée sklaset eo ar ster, skournet eo ann dour er ster.
Ernault DBF 1919 p. 130b kléren couche de glace, glace légère ; terre glacée, verglas
p. 208a sklas m. glace, verglas ; sklas e goéh il tombe du verglas
p. 209b skorn, skourn glace, terre glacée ; grand froid
zorn (Gr.), s. glace, gelée. P. 72b Suppl. Le Goff

Heusaff GSI p. 290 avel-zorn, sorn du.
Berrien (Ploneis) skorn p. 286b
Skourn (Sommerfelt, St-Pol-de-Léon, pp 144, 63, 179, 44)
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 18:09

Dour sklaset, de l'eau glacée.


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 1:08, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 18:23

"degeler, disorni, disclacça, discorni.
gelée, reo.
glace, sorn, scorn, clezr.
glacer, sorni, scorni, clezra."
verglasser, sclacça.
Dictionnaire françois breton armorique - Maunoir - 1659


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 1:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 18:39

Un petit tour dans les dictionnaires :

Anglais / Gallois :

- Ice : Ia, rhew

- Iceberg : mynydd rhew, rhewfryn.

Indo-européen (X. Delamarre) :

* kerno- / *karno- : glace, neige gelée.

arménien : sarn 'glace', vieil islandais : hjarn < *kernom 'neige solidifiée', lituanien : sarna 'idem'; russe : serën 'neige gelée'; polonais szron 'givre'.

---------------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Zantig du




Nombre de messages : 95
Age : 67
Localisation : Gwaien
Date d'inscription : 28/08/2008

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 19:22

Voici comment se fait la gradation chez moi (c'est assez subtil !) :
- rev : de la gelée
- zorn : du gel, de la glace
- zorn du : du gel qui rentre dans la terre, et qui n'est pas seulement une couche externe
- kler : de la glace (couche) (ur glerenn)
- riell : du verglas

Noter que "zorn" et "skorn" n'ont pas forcément la même étymologie. Noter aussi que "du" a peut-être ici un sens plus intensifiant que qualificatif, quant à la couleur.


Dernière édition par Zantig du le Jeu 8 Jan 2009 - 13:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 19:41

Skorn est-il connu en concurrence avec zorn à Gwaien / Audierne?

Au vu de ce qu'écrit Delamarre (où çà?), sorn est intéressant.
jéjé
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 19:53

"N'eo ket se 'c'houlennan, plac'h diou-wes eureujet,
digorrit d'in ho tor, ma daou-dorn 'zo klezret ;

Ce n'est pas là ce que je veux, femme deux fois mariée ;
ouvrez-moi votre porte, mes deux mains sont engourdies ;"

Ar plac'h hi daou bried - F.M. Luzel - Gwerziou I - Maisonneuve & Larose - p.266 (kanet gant Mari Maho - 1867).


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 1:12, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMar 6 Jan 2009 - 20:40

C'est effectivement un cas intéressant ... et intrigant.

Comment relier un mot de l'extrême ouest celtique, atlantique, du XXè siècle ap. J.-C., à une racine indo-européenne où l'on retrouve de l'arménien, du vieil islandais (donc du norrois ancien ?!), du lituanien, du russe, du polonais ?

No sé !

Xavier DELAMARRE : Le Vocabulaire indo-européen. Lexique étymologique thématique. Librairie d'Amérique et d'Orient. Adrien Maisonneuve. J. Maisonneuve, successeur. 11. rue Saint-Sulpice. Paris.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 137
Age : 72
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMer 7 Jan 2009 - 14:25

Skorn vez lared dre vras. Skorned on, skorned eo an hent, skorned eo ar patates. Un tamm skorn vez debred (n'eo ked ur "skornenn"!). Skorned eo ar simant (le ciment a "pris").

Kler so ur gwiskad tanao a skorn - war ar stank, war an hent, med war ar skorn 'ni vez rusated, n'eo ked war ar c'hler, petramant ne badffe ked pell ar barti...!

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMer 7 Jan 2009 - 18:10

cf. Catholicon 1499 : clezrenn


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 1:14, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMer 7 Jan 2009 - 18:25

Victor Henry : Lexique étymologique ... du breton moderne", (1900) p. 243 :

Skourn = glace forte; étymologie inconnue" :

note de renvoi n° 3 :

"La variante sorn (Ern.) n'aurait jamais pu signifier que "temps brumeux", et l'on ne voit guère comment une contamination par sklas lui aurait donné le sens de "glace forte". On penserait plutôt à une relation avec latin corteae "écorce".

----------

Pour info.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeMer 7 Jan 2009 - 18:37

Idem, p. 70 :

Kléren : glace légère à la surface de l'eau, moyen breton clezrenn "glace"; pour *glezr, qui suppose une base celtique *glid- = *gl-d-, très voisine, sous cette forme, de l'anglais cold et de l'allemand kalt "froid"; cf. latin gel-u et gl-ac-ie-s, montrant les deux états de la racine GEL"

------------

Pour info.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
konker




Nombre de messages : 314
Age : 52
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeJeu 8 Jan 2009 - 13:37

Dans Favereau (p 681) :
C. scorn, cf. anc. fr. sorne ERN.
Revenir en haut Aller en bas
konker




Nombre de messages : 314
Age : 52
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeJeu 8 Jan 2009 - 13:42

Mes notes sur KLER et ZORN/SORN

KLER
glace.
koñjelet ba kler : congelé dans de la glace Moëlan 19/05/01.
Selon AS (Clohars-Carnoët), on remplissait une yalc’h de glace (kler) pour la poser sur une tête douloureuse.
Tr. Higennoù kler : stalactites de glace Moëlan 7/10/06.

SORN/ZORN Clohars-Carnoët, Moëlan.
1. glace (et gelée, Moëlan).
Zorn du : quand cela gèle très fort (pire qu’une simple gelée blanche) Moëlan 28/01/02, Moëlan 31/03/07.
2. adj. glacé, très froid, Riec 10/03/07, Moëlan 31/03/07.

SORN-
v. geler.
An dour zo zornet : l’eau est gelée Moëlan/Saint-Thurien 31/03/07.

J'ai aussi un exempe tiré de DPSB (mémoire de M. Bouzec) :
p 122 : skorn/zorn ; aet eo ar wezenn-mimoza gant 'r zorn, le mimosa a gelé.

Yannig Zornet
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeJeu 8 Jan 2009 - 13:55

"1475. Mar deu (vn) den de sourprenaff
Dre aruoarz marzus e rusaff
A dle dezaff e drastaff prest
E dorn sornet a coudet jen
E banissaf hep douigaff den
Na mar groa quen ez men en rest.

1475. Si quelqu'un vient pour le surprendre,
Le fasciner par des conjurations magiques,
Il doit châtier sur-le-champ,
d'une main froide (?), d'un esprit ferme
Le bannir sans craindre personne.
Et s'il agit autrement il est en faute."

Vie de Saint Nonne - Transcription et traduction d'Emile Ernault


"1598 Mar deu den220 de sourprenaff
dre aruoarz marzus e rusaff
A dle dezaff e drastaff prest
E dorn sornet a coudej jen
e banissaf hep douigaff den
na mar groa ken ez men en rest.

1598 S'il arrive que quelqu'un veuille le tromper,
Le leurrer par des charmes magiques,
Il lui faut l'éliminer348 prestement,
D'une main de fer349, résolument ;
Le bannir, sans tenir compte de sa position.
Car s'il ne le fait pas, il demeure en reste.

220 Lire vn den.
348 Drastique 'qui purge énergiquement'.
349 Nous comprenons littéralement 'dure comme de la grace'."

Vie de Saint Nonne - Transcription et traduction d'Yves Le Berre
Revenir en haut Aller en bas
Zantig du




Nombre de messages : 95
Age : 67
Localisation : Gwaien
Date d'inscription : 28/08/2008

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeJeu 8 Jan 2009 - 19:01

Je pense qu'une cartographie de la répartition skorn / sorn / zorn permettrait d'aboutir à quelque chose comme :

- Léon : skorn (?)
- Trégor : skorn
- Pays Bigouden : sorn (prononcé "suern", ou qqch d'approchant)
- Kwi : zorn
- Wi : zorn
- Wu : skorn (?)

On obtiendrait une fois de plus une opposition Nord-Sud, bien que le sud Vannetais ne soit pas forcément concerné. Je pense que qqun comme Jackon aurait été intéressé par ces répartitions, et aurait pu l'intégrer à une perspective générale diachronique sur le peuplement de la Basse-Bretagne.
(cf cartes banal / balan ; anv / hanv ; arc'hant / argant etc.)


Dernière édition par Zantig du le Jeu 8 Jan 2009 - 21:36, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitimeJeu 8 Jan 2009 - 19:50

"Freo a ra ar skorn "il gèle fort" p.127
" 'je:n-sk̀ɔrn "gelé à pierre fendre" yen-skorn
'jen-sk̀ɔrn
("froid" + "glace") "p.222
"skorn gel, gelée, glace." p. 286
Le parler de Berrien - J.M. Ploneis


Dernière édition par Ostatu le Jeu 8 Jan 2009 - 21:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





skorn - kler/skorn Empty
MessageSujet: Re: kler/skorn   skorn - kler/skorn Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
kler/skorn
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: