| L'arc-en-ciel | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Jeu 16 Juin 2011 - 15:53 | |
| à Locquémeau, j'ai aussi recueilli la forme barrenn-c'hlav auprès d'un vieux pêcheur. Curieux qu'on ne trouve pas du tout cette locution dans le corpus de J. GROS alors qu'elle est usuelle en Trégor.
"GWAREG (f.) S P arc (ce sens n'est plus compris en TP)." TDBP - J. Gros
Je vais réenquêter à ce sujet. Voir si je ne trouve pas des locuteurs à Tréduder, Trédrez, Vieux-Marché, Quemper-Gzg... qui connaissent ce mot composé (gwareg-ar-glav). Leur demander aussi s'ils comprennent le premier élément : gwareg. | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Jeu 16 Juin 2011 - 18:21 | |
| - Ostatu a écrit:
- à Locquémeau, j'ai aussi recueilli la forme barrenn-c'hlav auprès d'un vieux pêcheur. Curieux qu'on ne trouve pas du tout cette locution dans le corpus de J. GROS alors qu'elle est usuelle en Trégor.
"GWAREG (f.) S P arc (ce sens n'est plus compris en TP)." TDBP - J. Gros
Je vais réenquêter à ce sujet. Voir si je ne trouve pas des locuteurs à Tréduder, Trédrez, Vieux-Marché, Quemper-Gzg... qui connaissent ce mot composé (gwareg-ar-glav). Leur demander aussi s'ils comprennent le premier élément : gwareg. Curieux en effet. Le NALBB 145 donne une forme en barenn-c'hlav à Trédrez (pt 44) [avec un a long > un seul r doit suivre ce a?]. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Jeu 16 Juin 2011 - 21:02 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Ven 17 Juin 2011 - 9:27 | |
| - Ostatu a écrit:
- Je vais réenquêter à ce sujet. Voir si je ne trouve pas des locuteurs à Tréduder, Trédrez, Vieux-Marché, Quemper-Gzg... qui connaissent ce mot composé (gwareg-ar-glav). Leur demander aussi s'ils comprennent le premier élément : gwareg.
Ce n'est pas à Ostatu que je vais l'apprendre. Comme la liste plus haut vient d'une collection de dictons, qui dit "dicton" dit "expression figée", et cela ne présume pas forcément de l'utilisation dans le langage courant. Les mêmes limites peuvent être signalées pour les Atlas linguistiques. Ce n'est pas parce que l'on trouve un mot mis à tel endroit que c'est le seul mot connu des locuteurs, ou bien que tous les locuteurs de la commune utilisent ce mot. |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Ven 17 Juin 2011 - 13:30 | |
| - Waoñ Du a écrit:
- Ce n'est pas parce que l'on trouve un mot mis à tel endroit que c'est le seul mot connu des locuteurs, ou bien que tous les locuteurs de la commune utilisent ce mot.
J'entends bien puisque pour les Sept Saints (Vieux-Marché), les informateurs ont aussi proposé : "l'arc-en-ciel varrenn-glav", " varrenn-glav", " varrenn-c'hlav" et que la (seule ?) forme retenue est kwareg-a(r)-glav. (Je me demande même si elle, elle ne prononce pas plutôt kloareg-a(r)-glav ? (ce n'est pas très clair)). Justement, je vais voir si la locution gwareg-ar-glav est encore connue (à défaut d'être usitée ?) ou tout au moins comprise en Trégor. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Ven 17 Juin 2011 - 14:55 | |
| - Waoñ Du a écrit:
- Waoñ Du a écrit:
- Je suppose que dans les travaux de D. Giraudon on trouve des indications beaucoup plus précises.
Voilci que ce l'on trouve dans son livre "Du soleil aux étoiles", à partir des dictons donnés p. 190 et suivantes: gwareg ar glav (Tréduder, Tredrez, Chapelle-N., Vannetais, Vieux-Marché, Quemper-Gzg) kloareg ar glav (Ploulec'h, Ploumilliau, Lézardrieux, Trédarzec, Lanneanou) cf. Musique Bretonne n°69 - Mars 1987 (numéro mis en ligne par Dastum) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Mar 19 Juil 2011 - 12:33 | |
| & en pays pourlet, quelle est la forme qui revient le + souvent pour désigner l'arc-en-ciel ? (que trouve-t-on dans le NALBB ?). J'entends bien gla (< glav 'pluie') à la fin mais je ne comprends pas le premier élément (le début) de la locution. | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Mar 19 Juil 2011 - 17:00 | |
| carte NALBB 145 arc-en-ciel gw r m [vocalisme fluctuant]< ? gwalenn (fr. anneau), à moins que les formes en r ne soient dérivées de gwar (fr. courbe, voilé). Cf. aussi le "standard" gwareg (fr. arc). Les formes en klëm- (point 170) et glôm- (point 171) pourraient dériver de kromm (fr. courbe, incurvé, voûté).
(zone plus étendue que le pays Pourlet) Neulliac 070 gwarenn glav /go'ron glâ:/ Laniscat 071 gwarenn c'hlav / gwa:rën hlô:/ Priziac 151 gwalenn c'hlav /gwa:lën la/ Ploërdut 152 gwarem a c'hlav /gwe:'rõm ë la/ Langoëlan 153 gwarem a c'hlav /gwerom e la:/ Plouray 154 gwarem glav /gwa:rëm gla: / Sainte-Brigitte 156 gwarem glav /gwèrëm gla:/ Cléguérec 157 gwarem ar glav /gorõm ër glâ/ Malguénac 158 gwalenn glav /gwélén glâw/ Noyal-Pontivy 159 gwarem glav /gweu'reum glâ/ Pluméliau 161 gwarem glav /gorõ glâ/
Plus au sud, haut vannetais 162, 163, 164, 165: formes en l. Plus au sud, haut vannetais 169, 168, 167, 166: à nouveau des formes en r. gg | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Mar 19 Juil 2011 - 17:41 | |
| A la réflexion, on aurait plutôt: gwar (fr. courbure) = gwarenn > gwarem & gwalenn,
gwarenn, gwarem n'étant pas (?) répertorié par les lexicologues [si, par Ernault, DBFV 92a] et étant soumis à la concurrence de gwareg (fr. arc) sous l'influence du français arc-en-ciel (?). La périphérie a aussi le barenn trégorois, équivalent à gwarenn / gwarem. Cf. doublet bouest / gwest (fr. boîte). Et surtout, le point excentré opposé au vannetais, Portsall 07 (nord ouest du bas Léon) a aussi une forme en gwarem- . Formes plus anciennes que kanevedenn? La répartition des formes "standards" en gwareg (forme calquée sur le français?) ne refléterait-elle pas le chemin par où sont entrés des emprunts au français, par St-Brieuc, Châtelaudren (points 65, 51, 41, 42, 80, 32, 90, 24, 23, 31) ? Les formes en -d- et -z- semblent les accompagner dans uns sorte de ruée vers l'ouest.
gwalenn (anneau) n'ayant rien à voir (l'arc-en-ciel n'est jamais un anneau complet). gg
Dernière édition par gerard le Mar 19 Juil 2011 - 19:07, édité 1 fois | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Mar 19 Juil 2011 - 18:20 | |
| Qu'est ce que les chkou /chko -bleiz du golfe du Morbihan (Baden et Séné)? Des "épaules" de loup? Des gueules de loup? (skoup, goulu à Guidel, DBFV 209b) Un crachat de loup? (skop) p+b = b dans ce coin? gg
Dernière édition par gerard le Mer 20 Juil 2011 - 17:23, édité 4 fois | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Mar 19 Juil 2011 - 18:42 | |
| - Waoñ Du a écrit:
- Waoñ Du a écrit:
- Je suppose que dans les travaux de D. Giraudon on trouve des indications beaucoup plus précises.
Voilci que ce l'on trouve dans son livre "Du soleil aux étoiles", à partir des dictons donnés p. 190 et suivantes: gwareg ar glav (Tréduder, Tredrez, Chapelle-N., Vannetais, Vieux-Marché, Quemper-Gzg) kloareg ar glav (Ploulec'h, Ploumilliau, Lézardrieux, Trédarzec, Lanneanou) Le NALBB ne donne pas une seule forme gwareg en Vannetais. Par contre, en gwarem et gwalenn, oui. " Goareg glaù de vitin," est dans le proverbe n° 109 de EN AMZÉR dans Prov. Br. du Ht-Vann. de Le Goff (p. 114 de ses Oeuvres, 1986). L'influence du mot français arc ne pourrait-elle avoir transformé gwarem / gwarenn (alias barenn en Trégor?) en gwark, compris comme l'arme de chasse et de guerre gwareg? En gallois moderne, pas d'équivalent "étymologique" à gwareg-ar-glav. bwa est-il emprunté à l'anglais bow? gg | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Mar 19 Juil 2011 - 19:11 | |
| Gwarem / gwarenn est il le même mot que les termes identiques = fr. garenne? (dans le Favereau bleu, même entrée)
Le dico vannetais de Châlons (1723), p. 86 (p. 127 de l'éd. "Skol"): Goarec er glaü, Arc-en-Ciel, (à Sarzeau groumetten, ici gouarem. ["ici" est peut-être pour "Noyal-Pontivy", la note ne serait-elle de la main de Cillart?]
A croire que gwareg-ar-glav est un terme littéraire pour les vannetais de l'époque de Châlons.
gg
Dernière édition par gerard le Mer 20 Juil 2011 - 17:59, édité 1 fois | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Mer 20 Juil 2011 - 17:51 | |
| - gerard a écrit:
- Qu'est ce que les chkou /chko -bleiz du golfe du Morbihan (Baden et Séné)? (...)
gg skod (St-Servais 22?, Langonnet?) = souche, & tison, selon Tammoù Gwaskin de JY Plourin. Cf. aussi la forme pleine: skod-tan. tizon, & tizon-gwer (Groix) = arc-en-ciel, selon dico BF vannetais de Guilloux. Conclusion: chkou-bleiz (Baden) et chko-bleiz (Séné) sont skod-bleiz (= arc-en-ciel, littéral. "tison de pluie"), avec chute normale dans ce coin du d final. Ce mot vannetais imagé ne semble pas avoir fait son entrée dans les dictionnaires. "Tammoù gwaskin" est une mine. JY Plourin cite gwarenn-c'hlaw NO (St-Servais 22?), alors que le NALBB y a barenn-c'hlaw. Indice que barenn et gwarenn sont un seul et même nom féminin et que barenn n'est pas le mot français barre. Troude précise d'ailleurs que le g initial de gwareg n'est pas prononcé du tout par endroit. Même chose pour gwarenn? JY Plourin cite pour NE (Langonnet (?) gwalenn-law (absent du NALBB pour cette localité) et rubanenn-law (mot donné dans le NALBB). gwareg-ar-glav me semble une innovation du moyen-âge (!!! le mot est déjà dans le Catholicon au 15e s.): un indice en plus de la répartition géographique du terme en est qu'à Lampaul-Plouarzel, c'est le quartier nord, celui des gabariers en contact avec la rade de Brest influencée par la langue française, qui l'emploie. Je ne trouve pas de notice étymologique pour kanevedenn. Je pense à " toile d'araignée de la pluie". ganiuedenn an glau dans le Catholicon de 1499. gg | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Mer 20 Juil 2011 - 22:38 | |
| - gerard a écrit:
- carte NALBB 145 arc-en-ciel
gw r m [vocalisme fluctuant]< ? gwalenn (fr. anneau), à moins que les formes en r ne soient dérivées de gwar (fr. courbe, voilé). Cf. aussi le "standard" gwareg (fr. arc). Les formes en klëm- (point 170) et glôm- (point 171) pourraient dériver de kromm (fr. courbe, incurvé, voûté).[/b] gg Ne correspond pas à ce que j'ai pu collecter en pays Pourlet. Ecouter : http://www.wat.tv/audio/arc-en-ciel-en-pays-pourlet-3wynp_2jmuf_.htmllocuteur de Locmalo locutrices de Kernascléden et de Lignol semblaient hésitants toutefois. | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Jeu 21 Juil 2011 - 17:57 | |
| J'entends: 2e locutrice: wètënèglac'h = gwarenn ar glav? locuteur: wètëmégya ( ou wètëmédya) = gwarem ar glav?
Le t est-il un assourdissement d'un d, ailleurs r ou z (dans gwadig, gwazig pour gwareg) ou apparait-il sous l'influence du mot voisin arotenn-glav noté à Meslan?
Pour l'absence de g en initiale, cf. remarque de Troude FB 1869, p. 55b entrée arc: (...), en quelques lieux, on prononce voarek: (...) [remarque sans doute aussi valable pour voarem, d'où b- initial refait en place de gw-]. Le NALBB fournit des formes au pluriel à Langoëlan pt 153 et à Plouray pt 154: wérô'mow la: 'warëmaw gla:
La carte 145 n'a pas de donnée pour la moitié sud-est du pays Pourlet (Berné, Inguiniel, St-Caradec-Tr., Kernascléden, Guémené/Sc., Séglien, Silfiac, Locmalo, Persquen, Bubry). Il semble fréquent, en plus, que chaque commune ait 2 ou 3 "micro-dialectes" ou variétés locales de parlers basés sur les quartiers de la commune (cf. Lampaul-Plouarzel, Groix, Ploemeur 56). L'ALRP, avec son dense réseau d'informateurs, est utile pour cerner ce phénomène.
A Meslan: arô'teun gla:ù, arc-en-ciel. gg
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Jeu 21 Juil 2011 - 18:06 | |
| Quant à moi, j'entends plutôt un d qu'un t. Comment dit-on une veine (ur wazhienn) en bas-vannetais ? | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Jeu 21 Juil 2011 - 18:09 | |
| Cf. carte ALBB 289 'veine' , pt 60 : gwèyën & pt 62 : gwèhyën (ça ne nous aide pas beaucoup ) Pourtant, je croyais me souvenir qu'ils m'avaient parlé de veine. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Ven 22 Juil 2011 - 14:26 | |
| un arc-en-ciel = (ur) varrenn-glav (locuteur natif de Plouguiel venu finir ses jours à Trévou-Tréguignec) ; (ur) varrenn-c'hlav (locutrice de Lanmérin). | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Dim 24 Juil 2011 - 0:36 | |
| "Gwarimella deus ar mintin graet ho tever mar oc'h fin (Silfiac)"
Traditions populaires de Bretagne, Du soleil aux étoiles, folklore du ciel - Daniel Giraudon- Spézet, 2007 (p. 191)
"gwarimella" = arc-en-ciel
"Gwarek-glao euz ar beure, Stignit ho tevez koulsgoude Arc-en-ciel du matin. Aux travaux de la journée disposez-vous quand même."
Proverbes et dictons de la Basse-Bretagne (1878) - L.-F. Sauvé | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Dim 24 Juil 2011 - 13:49 | |
| Les territoires de Silfiac, Langoëlan et Ploërdut sont d'un seul tenant, d'est en ouest. Les formes notées sont identiques pour ces 3 communes (avec présence d'une voyelle suivie de la et pas de gla) : (g)waremela.
"Gwarimella deus ar mintin graet ho tever mar oc'h fin (Silfiac)" Traditions populaires de Bretagne, Du soleil aux étoiles, folklore du ciel - Daniel Giraudon- Spézet, 2007 (p. 191)
Gwarimella : faut-il lire gwarimell-c'hlav ou gwarem-a-c'hlav, sachant qu'au pluriel le NALBB a noté à Langoëlan une forme wérô'mow la: ? gg | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Dim 24 Juil 2011 - 13:53 | |
| - gerard a écrit:
- J'entends:
2e locutrice: wètënèglac'h = gwarenn ar glav? locuteur: wètëmégya ( ou wètëmédya) = gwarem ar glav?
gg
J'ai l'impression que la première locutrice prononce gwa- (voire kwa-) Mais je le répète, ils ne semblaient pas être très sûr de la prononciation. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Lun 29 Aoû 2011 - 17:37 | |
| " Ruban-hlao da doullig-an-noz Avel pe glao ‘benn antronoz." Mouez Kerne - Pierre MARTIN - 1929 | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Jeu 22 Sep 2011 - 17:07 | |
| - Ostatu a écrit:
- "Gwarimella deus ar mintin
graet ho tever mar oc'h fin (Silfiac)"
Traditions populaires de Bretagne, Du soleil aux étoiles, folklore du ciel - Daniel Giraudon- Spézet, 2007 (p. 191)
"gwarimella" = arc-en-ciel
"Gwarek-glao euz ar beure, Stignit ho tevez koulsgoude Arc-en-ciel du matin. Aux travaux de la journée disposez-vous quand même."
Proverbes et dictons de la Basse-Bretagne (1878) - L.-F. Sauvé écouter : Locuteur de Silfiac (enregistré le 23/07/2011 à Bonen) D. Giraudon n'aurait-il pas mal interprété ho tëùèh (= ho tevezh 'votre journée') en ho tever ? | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Lun 10 Oct 2011 - 13:39 | |
| écouter : locuteur natif de Plourac'h (enregistré le 15/08/2011 à Plouaret) : gwareg-a(r)-glô (< gwareg-ar-glav). quelle locution trouve-t-on dans la zone de Plourac'h sur la carte NALBB ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel Lun 10 Oct 2011 - 20:14 | |
| - Ostatu a écrit:
- quelle locution trouve-t-on dans la zone de Plourac'h sur la carte NALBB ?
point 40 : gwareg-ar-glav [ɡwaːʀəɡ əʀ ɡlo] |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: L'arc-en-ciel | |
| |
|
| |
| L'arc-en-ciel | |
|