ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» le breton de Biel Elies Mab an Dig Portsall Saint-Pabu bas Léon
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeAujourd'hui à 17:41 par Ostatu

» Mont da... da... / dont da ... da...
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeAujourd'hui à 15:04 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeAujourd'hui à 14:51 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeAujourd'hui à 14:37 par Ostatu

» Etymologie de "tra"
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeAujourd'hui à 10:12 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeHier à 15:38 par Per-Kouk

» GUIGNEN / GWINIEN
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeVen 15 Jan 2021 - 21:51 par Marc'heg an Avel

» Etre
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeMar 5 Jan 2021 - 2:30 par Ostatu

» Dire la maigreur
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeSam 2 Jan 2021 - 16:55 par Ostatu

» Lézard / glazard
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeSam 26 Déc 2020 - 11:08 par Marc'heg an Avel

» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Déc 2020 - 19:00 par Ostatu

» Le "néo-breton"
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Déc 2020 - 10:12 par Marc'heg an Avel

» Ernest RENAN
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeSam 19 Déc 2020 - 10:57 par Marc'heg an Avel

» Wikipedia brezhonek
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeJeu 17 Déc 2020 - 21:17 par Marc'heg an Avel

» Faire des manières (simagrées, chichis, façons...)
Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeMer 16 Déc 2020 - 22:13 par Ostatu

Le Deal du moment : -33%
Ecran PC XIAOMI – 24″ – MI MONITOR 1C
Voir le deal
99.99 €

 

 Un nebeud .... (un neubeud ...)

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7601
Age : 73
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeDim 7 Oct 2007 - 15:06

et à Plouïe: (Re an drideg oad Plouïe, Kazetenn ar Menez, 1981, cass. n° 11)

Ba parres Plouïe zo un nebeud mat tud kozh

A Plouyé il y a pas mal de personnes âgées
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7601
Age : 73
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeLun 8 Oct 2007 - 15:12

Un autre terme d'après Pierre-Marie Guillou, Plouyé :

PEKAD ['pekǝd] : un rien, un peu
Tapet m-eus ur pekad foenn d'ar vuoc'h,
J'ai pris un peu de foin pour la vache
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 6097
Age : 54
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeDim 14 Oct 2007 - 12:25

Après enquête, je peux affirmer qu'on entend bien on neubeud (= un nebeud) suivi d'un nom pluriel dénombrable (en Centre-bretagne du moins).

J'ai demandé à des locuteurs natifs de me traduire les phrases suivantes :
- J'ai ramassé quelques noix.
- Il m'a donné quelques pommes.

A Bourbriac (à une native de Pont-Melvez), à Carnoët, à Plouyé : on neubeud kraou (kraon à Plouyé), on neubeud avaloù (aloù à Pont-Melvez).

A Plourac'h toutefois : on toullad kraou, on toullad avalo(ù) (prononcé toullèt). Cela dit, d'après une amie originaire de Plourac'h, il aurait pu tout aussi bien me répondre on neubeud (info. à vérifier).

J'ai rencontré également à Saint-Servais un locuteur natif de Saint-Nicodème qui m'a répondu on neubad avalo(ù).

Par contre, dans les phrases suivantes :
- Mets un peu de beurre sur tes patates.
- Donne-moi un peu d'argent.

Je n'ai jamais eu neubeud dans la traduction mais partout on tamm (= un tamm) chez les locuteurs natifs des lieux cités plus haut.

A Bourbriac (à une native de Pont-Melvez), je lui ai également demandé de me traduire :
- Quelques personnes sont entrés dans l'église.
- Cela fait quelques années qu'il ne vient plus par ici.

Réponse : on neubeud tud, on neubeud blavejoù (= un nebeud bloavezhioù).

A Plouyé :
- Peu de mois après, il était mort.
- Cela fait quelques mois qu'il ne vient plus par ici.

Réponse : on neubeud michoù (un nebeud mizioù).

A Carnoet :
- Peu de mois après, il était mort.
- Cela fait déjà quelques années qu'il ne vient plus par ici.

Réponse : on neubeud mijoù (un nebeud mizioù), on neubeud blavejo(ù) (= un nebeud bloavezhioù).


Le verbe ramasser m'a été traduit de 3 façons différentes : dastum (Trédrez), serriñ (prononcé : zerriñ (Boulbriac, Saint-Nicodème), jerriñ (Carnoet, Plourac'h)), daspun (prononcé : despun (Plouyé)).

J'ai essayé d'être le plus fidèle possible à ce que j'ai entendu.


Dernière édition par le Jeu 25 Oct 2007 - 21:33, édité 13 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 6097
Age : 54
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeDim 14 Oct 2007 - 13:00

Gurvan Lozac'h a écrit:
Un autre terme d'après Pierre-Marie Guillou, Plouyé :

PEKAD ['pekǝd] : un rien, un peu
Tapet m-eus ur pekad foenn d'ar vuoc'h,
J'ai pris un peu de foin pour la vache

"Pekad /'pekǝd/ /pékt/I, m., -ou, petite quantité ; ex. "or pekad dantelezh", un petit bout de dentelle ; "or pekad bleud", un chouia de farine ; "graet meus or pekad pour ba lost ar jardrin", j'ai fait un petit peu de poireaux dans le fond du jardin".
LPPN - F. Favereau

or = ur = un, une.
'ba = e = dans.

"Pekad, n. masc., un petit peu de, un soupçon, un chouïa.
Bez 'neus un tamm pekad anaoudegezh, il a un vague soupçon de reconnaissance.
Un tamm pekad skiant vad, une petite trace de bon sens.
Chom 'ra ur pekad amzer ganin, il me reste un petit bout de temps."
Initiation au breton familier et argotique - Jean-Yves PLOURIN - Editions Armeline.

"Peken - anv-gwan -
( pekǝn ) ; implijet atav en dro-lavar "tamm peken", a dalvez "un tammig bihan).
Sk. : Ma c'hellfen kaout un tamm peken bennak a arc'hant e prenfen muioc'h a levrioù."
Gerioù dastumet e korn-bro - Jef Philippe - Hor Yezh 113-114 - p. 67
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 6097
Age : 54
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeLun 24 Nov 2008 - 18:21

"frakad, frakadig (Arv.), frekad, frekadig (Pl.), petite quantité. Cf. frinkadigeu ; frek ha frek (k. pal.), par petites quantités."
DBFV.Sup. - P. Le Goff

"frinkadigeu, s. pl. petites morceaux."
DBFV.Sup. - P. Le Goff
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
konker



Nombre de messages : 314
Age : 48
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeMar 25 Nov 2008 - 12:50

Pour revenir au débat qui vous a agité il y a un an. Autour de Quimperlé, on dit aussi couramment "un neubeud tud".
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 6097
Age : 54
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeVen 28 Nov 2008 - 17:06

fredennig = petite quantité...

"Diouz ar mintin abred, Rozet el limonou, ha da denna eur fredennig karotez."
Prof ar misioner - kontet gant Anna Penn, Plouenan
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
uuicant
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 261
Age : 61
Localisation : Sant-Brieg
Date d'inscription : 18/07/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeDim 30 Nov 2008 - 14:01

une nebeud un peu
pekad :un tout petit peu (très peu)
Berrien-La feuillée
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 6097
Age : 54
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeJeu 2 Juil 2009 - 14:16

Ostatu a écrit:


A Plourac'h toutefois : on toullad kraou, on toullad avalo(ù) (prononcé toullèt). Cela dit, d'après une amie originaire de Plourac'h, il aurait pu tout aussi bien me répondre on neubeud (info. à vérifier).


De passage à Plourac'h, j'ai bien eu cette fois on neubeud kraou. On y entend bien les deux.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7601
Age : 73
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeJeu 2 Juil 2009 - 14:44

konker a écrit:
Pour revenir au débat qui vous a agité il y a un an. Autour de Quimperlé, on dit aussi couramment "un neubeud tud".

J'aurais plutôt entendu, à l'oreille : (e)un neubeud a dud.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7601
Age : 73
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeJeu 2 Juil 2009 - 14:49

Ostatu a écrit:
Ostatu a écrit:


A Plourac'h toutefois : on toullad kraou, on toullad avalo(ù) (prononcé toullèt). Cela dit, d'après une amie originaire de Plourac'h, il aurait pu tout aussi bien me répondre on neubeud (info. à vérifier).


De passage à Plourac'h, j'ai bien eu cette fois on neubeud kraou. On y entend bien les deux.

-------------

Salut Ostatu,

Pour autant que je me souvienne, ma belle-mère, comme les autres Anciens de ce pays, à Trégrom (canton de Plouaret), utilisait :

- (e)un toullad, pour signifier une assez grosse quantité, même si ça n'était pas énorme,

- (e)un neubeut, pour signifier une faible quantité, peu de chose.

-------------

Pour le secteur de Callac / Plourac'h, je vais m'en enquérir.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeSam 8 Aoû 2009 - 10:04

A Groix, on trouvait "nebeud" sous la forme:

oun nibëzikch (= un nebeudig)

GSBG Ternes, p. 78: /unibëzi piyãn/ "un tout petit peu" (oun nibezig bihan)

Toujours à Groix (sous-dialecte oriental cette fois), Mélanie (HY 1991):
p. 3 õn ivëzikch

(n détaché, b > v , d > z)

gg
Revenir en haut Aller en bas
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 53
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitimeMar 11 Aoû 2009 - 9:05

Entendu auprès de quelqu'un originaire de la région aux confins des monts d'Arrée et du Trégor (Scrignac / Plougonven) :

Hemañ 'neus ket tamm pekad !

= il n'a rien dans le cigare

A propos de "nebeud a dud" et "un nebeud tud", je confirme que les 2 se disent en Centre-Bretagne.

Il me semble que lorsque l'on dit "nebeud a dud" on fait ressortir le fait qu'il y a peu (de gens). Avec "un nebeud tud", on fait remarquer qu'il y a quand même des gens.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Un nebeud .... (un neubeud ...)   Un nebeud .... (un neubeud ...) - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Un nebeud .... (un neubeud ...)
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: