Ici également, je me pose des questions sur l'étymologie proposée pour Caulnes : du pré-latin cauna : creux, cavité, grotte.
Proposer pour une localité située sur une hauteur une étymologie qui signifierait "creux", "cavité" me semble hasardeux. Existe-t-il des grottes sur le ban de Caulnes?
Ensuite j'aimerais que l'étymologiste qui a pondu cette explication me donne la définition du "pré-latin" vu que je ne connais aucune langue qui aurait comme nom le "pré-latin". Pour beaucoup d'étymologistes, les termes "pré-latin", "latin vulgaire", "latin populaire" sont une manière de dire qu'ils n'ont aucune idée sur l'origine du toponyme et tout ce qu'ils peuvent dire est que le mot en question ne vient pas du latin.
"Pré-latin" voudrait-il dire "gaulois"? Le hic, c'est que CAUNa existe bel est bien en gaulois mais il signifie "hâvre", "port" ce qui ne correspond pas bien avec la localisation de Caulnes qui es bien loin de la mer?
On nous dit que cauna existe en provençal. On pourrait dans ce cas voir une origine ligure à ce mot. Mais comment un toponyme ligure aurait pu émigrer jusqu'en Armorique?
"Pré-latin" voudrait-il dire "antérieur au gaulois", c'est-à-dire "pré indo-européen"? Mais là, on peut inventer n'importe quoi car en ce qui concerne les langues parlées en Armorique avant l'arrivée des celtes, le brouillard est total. La seule chose plausible est qu'il devait s'agir de langues qui ressemblent au basque. Or dans aucun dialecte basque, on ne trouve la trace d'un "kauna" qui signifierait "creux, cavité, grotte".
Si ce toponyme vient du gaulois, il ne peut venir que d'un CAUANNARIon : lieu où l'on trouve des chats huants. Question à laquelle je suis incapable de répondre : Y avait-il à Caulnes il y a plus de 2000 ans abondance de chats huants qui aurait justifié cette appellation?