| Kontadennoù | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Kontadennoù Jeu 4 Mar 2021 - 15:03 | |
|
Dernière édition par Ostatu le Jeu 4 Mar 2021 - 17:06, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kontadennoù Jeu 4 Mar 2021 - 17:06 | |
| | |
|
| |
Per-Kouk
Nombre de messages : 403 Age : 41 Localisation : Kerne-uhel Date d'inscription : 13/06/2011
| Sujet: Re: Kontadennoù Ven 12 Mar 2021 - 14:27 | |
| | |
|
| |
PrincedeBarbin
Nombre de messages : 249 Age : 69 Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir Date d'inscription : 15/12/2008
| Sujet: Re: Kontadennoù Lun 15 Mar 2021 - 12:06 | |
| Je n'arrive pas à saisir l'expression utilisée deux fois qui est traduite par 'tirer un coup' (respet deoc'h, merc'hed !). Quelque chose comme an droioù ?... | |
|
| |
Per-Kouk
Nombre de messages : 403 Age : 41 Localisation : Kerne-uhel Date d'inscription : 13/06/2011
| Sujet: Re: Kontadennoù Lun 15 Mar 2021 - 13:13 | |
| - PrincedeBarbin a écrit:
- Je n'arrive pas à saisir l'expression utilisée deux fois qui est traduite par 'tirer un coup' (respet deoc'h, merc'hed !).
Quelque chose comme an droioù ?... Pourquoi ne mets-tu pas les sous-titres en breton directement pour savoir ? L'expression en question c'est : Reiñ un droiad da ub.Hemañ zo deut ba'h ar gambr ! Ha aet ba'h ar gwele ! Ha rôet un droiad d'ar wreg ! Eh ! Ha tapet an 'iñsel ! Hag aet é roud, ma haotr-kaezh-mañ ! : Celui-ci alla dans la chambre ! Et il alla dans le lit ! Et il tira un coup avec l'épouse ! Eh ! Et il chopa le drap ! Et il partit, mon pauvre ! Y a aussi dans le même sens : Spegañ un droiad war'nei : Tirer un coup avec elle (Poullowen)& Ober un droiad da ub. : Tirer un coup avec qqn. ; Gwraet un droiad dei : Il a tiré un coup avec elle (Plouïe) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kontadennoù Lun 15 Mar 2021 - 15:58 | |
| à 4.31 : ha roëd on droyët t'ë(r) vrég = ha roet un droiad d'ar wreg.
Reiñ un droiad da ub = littér. donner une tournée à qqn.
Cf. LPPN - F. Favereau : "troiad /'trojət/ (...) ped troiad 'pa distaget dec'h ta nos ?, combien de coups avez-vous tiré hier soir (vulg.) ; hounn'zh 'dalvev ket on droiad, elle ne vaut pas d'être baisée (elle est très moche) etc...)."
| |
|
| |
PrincedeBarbin
Nombre de messages : 249 Age : 69 Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir Date d'inscription : 15/12/2008
| Sujet: Re: Kontadennoù Mar 16 Mar 2021 - 13:37 | |
| - Citation :
- Pourquoi ne mets-tu pas les sous-titres en breton directement pour savoir ?
J'avais pa vu qu'il y avait aussi les sous-titres en breton... Sacré boulot ! Merci ! Du coup j'ai noté trois trucs qui ne sont pas clairs (pour moi !): 1 - Piridi : lieu imaginaire ou réel ? 2 - piz-klas : utilisé ici au sens figuré je suppose (du plomb de fusil), mais quel est le sens propre ? des pois verts ? 3 - c'est quoi ce kara qui revient souvent ? une forme courte d'autre chose ? | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kontadennoù Mar 16 Mar 2021 - 15:10 | |
| Il faut comprendre piz kras 'pois secs' (cf. TDBP - J. GROS : "Me am bije roet piz kras da hennezh ! je lui aurais tiré dessus avec une charge de pois secs !")"
Kara c'est comme keta, kuita, cela veut dire n'est-ce pas.
Dernière édition par Ostatu le Mar 16 Mar 2021 - 15:26, édité 1 fois | |
|
| |
Per-Kouk
Nombre de messages : 403 Age : 41 Localisation : Kerne-uhel Date d'inscription : 13/06/2011
| Sujet: Re: Kontadennoù Mar 16 Mar 2021 - 15:16 | |
| - PrincedeBarbin a écrit:
1 - Piridi : lieu imaginaire ou réel ? Pour être honnête, je n'en sais rien, ça fait partie des précisions que je vais demander la prochaine fois que je la verrai - PrincedeBarbin a écrit:
2 - piz-klas : utilisé ici au sens figuré je suppose (du plomb de fusil), mais quel est le sens propre ? des pois verts ? Reiñ pis-klas da ub. = Envoyer du plomb (de chevrotines) à qqn.C'est peut-être une utilisation figurée de "pis-glas" ou alors comme le propose Ostatu, une déformation de "pis-kras" - PrincedeBarbin a écrit:
3 - c'est quoi ce kara qui revient souvent ? une forme courte d'autre chose ? Kara = Koura = Kea = Keta = Neketa (N'est-ce pas) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kontadennoù Mar 16 Mar 2021 - 15:30 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kontadennoù Mar 16 Mar 2021 - 15:55 | |
| écouter : https://www.youtube.com/watch?v=RwH5_Vbewv4En fait, elle dit (à 01.44) : 'h eus ke(t) me(t) mont të Biridig ahe. - Citation :
- SCRIGNAC - La chapelle ruinée de Saint-Nicolas de Péridec
200 mètres au nord des dernières maisons du hameau de Coat-Braz, se détache de la route, sur la gauche, un chemin d'exploitation agricole qui conduit, au bout de quelques dizaines de mètres, devant ce qu'il reste de chapelle Saint-Nicolas de Tolentino, dite de Péridec.
source : http://microtourisme-en-bretagne.blogspot.com/2012/12/scrignac-la-chapelle-ruinee-de-saint.html à 7.28, c'est retranscrit : "ha kement sort zo boulouz zo tout" ; il y a de fortes chances qu'elle dise en réalité autre chose, mais quoi !? kement sort a ??? zo tout. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kontadennoù Mer 17 Mar 2021 - 17:48 | |
| écouter : https://www.youtube.com/watch?v=RwH5_Vbewv4à 1.01, c'est retranscrit : "n'é ket, met hañw a dape nei i-hun" A priori "nei" se rapporte à boued qui est un nom hollek (& du genre masculin). Ce serait alors à corriger en : n'eo ket, met eñ a dape anezhe e-unan. in TDBP - J. GROS : "Feiz, evit ! boued nemet boued na n' int ! ma foi ! de la nourriture, ce n'est jamais que de la nourriture." " Ar boued-aod a blij dezho bezañ war ar flod, les fruits de mer aiment à flotter (il faut donc boire en les mangeant)."
Dernière édition par Ostatu le Mer 17 Mar 2021 - 20:54, édité 1 fois | |
|
| |
Per-Kouk
Nombre de messages : 403 Age : 41 Localisation : Kerne-uhel Date d'inscription : 13/06/2011
| Sujet: Re: Kontadennoù Mer 17 Mar 2021 - 18:00 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kontadennoù Mer 17 Mar 2021 - 18:10 | |
| Ah ok, il faut aller dans paramètres, puis dans sous-titres pour avoir la transcription bretonne.
Il serait bien de s'assurer que ce qu'elle prononce "ming ou mign ???" (ou quelque chose d'approchant) représente bien "an hini"
à 0.45 : tu as écrit "ma teus da laerezh ... " (et c'est, en effet, ce qu'elle dit)
Emploie-t-elle systématiquement cette forme pour deuez (deu + ez) (ou alors concurremment les deux formes ?)
à 6.21 : j'entends : kemen(t) sord ä gouno zo tout ??? (kouno ???) | |
|
| |
PrincedeBarbin
Nombre de messages : 249 Age : 69 Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir Date d'inscription : 15/12/2008
| Sujet: Re: Kontadennoù Ven 19 Mar 2021 - 5:52 | |
| Mersi bras deoc'h-c'hwi ho-taou ! | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kontadennoù Mer 31 Mar 2021 - 20:48 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Kontadennoù | |
| |
|
| |
| Kontadennoù | |
|