ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Darvoud Icon_minitimeSam 27 Avr 2024 - 17:40 par nialpi

» Anthologie des Expressions Belliloises
Darvoud Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Darvoud Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Darvoud Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Darvoud Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Darvoud Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Darvoud Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Darvoud Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Darvoud Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Darvoud Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Darvoud Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Darvoud Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Darvoud Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Darvoud Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Darvoud Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

 

 Darvoud

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 49
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeDim 23 Mar 2008 - 22:44

Je me pose la question de voir traduit un peu partout en breton scolaire et médiatique le mot évènement - souvent dans un sens festif -par darvoud. Je trouve que cela ne colle pas.

Voici ce qu'en dit Coëtanlem dans son dictionnaire (1790-1827) récemment mis en ligne sur http://www.hermine.org

DARVOUD, cas fortuit, accident, conjoncture, occurrence ou occasion accidentelle. Le Père Grégoire l’a mis de même. Pl. Darvoudou. Darvoudus, fortuit, accidentel. Dre zarvoud, par avanture, par accident, fortuitement.

:?:


Dernière édition par Ziwzaw le Lun 24 Mar 2008 - 14:31, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
kiminell
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 29
Age : 44
Localisation : Keribilbeus
Date d'inscription : 07/10/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 10:26

Et également son confrère "gwallzarvoud". C'est vrai qu'il en a un certain nombre comme ça qu'on entend régulièrement dans un emploi figuré alors qu'en breton parlé, ils sont surtout un emploi au sens propre :
Quelques uns qui me viennent à l'esprit :
-elfenn > elf / eufl
-diazezañ
-arouez
-skin
-stern
-framm
-dafar (à côté de stal, keusteurenn, danvez, rikoù :roll: )

...

Sac'hig : Ni attaque, ni critique, ce n'est qu'un simple constat ha mat pell 'zo


Dernière édition par kiminell le Lun 24 Mar 2008 - 12:15, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 49
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 10:53

kiminell a écrit:

Sac'hig : Ni attaque, ni critique, ce qu'un simple constat ha mat pell 'zo

Pas de problème, il s'agit bien de constats, histoire de se poser des questions et d'en faire se poser aux autres, loin donc de tout dogmatisme :

https://academia-celtica.niceboard.com/ar-poutouarn-le-chaudron-the-caldron-f27/philo-academia-celtica-t318.htm

Poursuivons : par exemple, chez le Père Médar, darvoud-mor, Paotred an ognon p. 124, désigne un bien triste évènement ! Un naufrage en l'occurrence. :pale:

kiminell a écrit:
Et également son confrère "gwallzarvoud". C'est vrai qu'il en a un certain nombre comme ça qu'on entend régulièrement dans un emploi figuré alors qu'en breton parlé, ils sont surtout un emploi au sens propre

oui, il en va ainsi pour de nombreux mots. Je trouve cependant qu'on se heurte tout de même à un problème de définition sérieux pour chacun. Pour caricaturer un peu on pourrait dire qu'un sens figuré quelconque finit par devenir LE sens propre d'un mot.

Pour le cas de DARVOUD j'aimerais arriver à en cerner le sens exact car il ne s'entend pas chez moi.

Connaissez-vous des anciens qui utilisent le mot darvoud ? La recherche est sans doute à orienter vers le Léon.

Merci bleuñv
Revenir en haut Aller en bas
kiminell
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 29
Age : 44
Localisation : Keribilbeus
Date d'inscription : 07/10/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 14:35

eh, eh, eh encore un truc à aller demander ;-) C'est vraiment "dangeureux" ces forums, on se rend compte de son ignorance (pour ma part en tout cas)
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 16:06

Aucune occurrence dans le corpus de Jules Gros.


Dernière édition par Ostatu le Mar 24 Nov 2009 - 15:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 49
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 16:46

mes notes de lecture de paotred an ognon, histoire de compléter et d'être plus précise :

p.113 Pedet e vez evid diwall diouz ar gurun, diouz an darvoudou-mor ha diouz kement gwall-zroug a zo.
p.122 an darvoud-ze ; daou zarvoud all
p.124 ar roh zu […] penn-kaoz da veur a zarvoud-mor, da veur a beñseadenn.
p.127 Pa gouez warno eun darvoud, eur gwall-daol, parreziou a-béz a vez e kaoñv.

notennig : orthographe inchangée.
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeLun 24 Mar 2008 - 18:35

Salut,

Pour moi, c'est o.k pour gwall-daol, que ce soit du côté de La Roche-Derrien que du côté de Plouaret.

gwall-daol = sale coup.

A prononcer avec des sons courts : gwaldol.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 49
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeMar 25 Mar 2008 - 22:13

Toujours à propos d'un naufrage et toujours en Léon :

[…] pa vez un darvoud bennak da erruout ganto. […] pa oa en em gavet an darvoud-se, […] Setu hounnezh, evel just, a lavare « me a oar, a lavare hi, e vezomp avertiset pa vez un darvoud da erruout ».

Doareoù an Ankou, Komz, niverenn 1, Mikael Madeg.
N° 22 – Trouz ar barrikennoù (Mme Corre - Naïg Rozmor - Rosko)
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeVen 28 Mar 2008 - 15:50

"accident, s.m. [...] un ___ malheureux, eur gwall zarvoud [...] Pour me faire agir ainsi il faudrait qu'il arrivât quelque ___ grave, evit lakaat ac'hanoun-me da ober evel-se, e ve red ec'h errufe eur gwall zarvoud-bennag."

"événement, s.m. Darvoud, m. pl. ou [...]

Nouveau dictionnaire pratique français et breton du dialecte de Léon - A. Troude - 1886
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeVen 28 Mar 2008 - 16:11

"Darvoud, s.m. Accident, cas fortuit, événement imprévu. Hasard, occasion. Rencontre. Circonstance. Incident. Conjoncture. Occurrence [....]"

Dictionnaire celto-breton ou breton-français de J. F. M. M. A. Le Gonidec (1850)

Le Gonidec reprend grosso modo les sens donnés dans le dictionnaire de Coëtanlem.


Dernière édition par Ostatu le Mar 24 Nov 2009 - 15:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 49
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeVen 28 Mar 2008 - 23:59

Mersi dit !

Et puisque nous y sommes je vous invite à lire ce que l'on peut trouver aujourd'hui sur Wikipedia, en d'autres termes - comment dire cela... - la version moderne de la définition donnée à DARVOUD, enfin qu'on devrait peut-être lui donner... skratch et, vous avez deviné, que je suis bien gênée de lui donner !
Wapedia. http://br.wikipedia.org/wiki/Darvoud

Wiki: Darvoud

Taolenn:
1. Ster diresis
2. Ster skiantel
2. 1. Er skiantoù dre vras
2. 2. En debegouriezh hag er stadegouriezh
2. 3. En urzhiataerezh


Labour zo d'ober c'hoazh a-raok peurechuiñ ar pennad-mañ. Ma fell deoc'h reiñ un tamm skoazell, krogit e-barzh. Mar karfec'h reiñ hoc'h ali ha netra ken, grit 'ta e pajenn ar gaozeadenn.

Un darvoud a zo un dra a c'hoarvez en ur poent resis ken m'eo bet gwelet pe santet m'eo bet ur seurt torridigezh e-kreiz an heuliad poentoù diaraok ha diwar-lerc'h. Tarzhañ a ra an dra nevez-se, en un doare dic'hortoz peurliesañ, met a-wechoù ne bad ket, kuit da vezañ diefed.

1. Ster diresis
Dre vras e vez lavaret ez eus bet un darvoud pa teu n'eus forzh pesurt tra dibar pe dic'hortoz. E buhez ar pemdez e vez implijet kalz ken oe diazez ar pezh a vez anvet ar c'heloù a vez treuzkaset d'un den da unan all pe reoù all. N'eus ket un eston m'eo keloù war an darvoudoù, bras ha munut, ar pezh a vez skignet gant an mediaoù (kelaouennoù, skingomz, skinwel hag all).Materi an Istor eo ar darvoudoù, bras ha bihan, adlakaet diwar wel diwar roudoù lezet gant an dud (testennoù, savadurioù hag all). Evit un heuliad darvoudoù dibar e vez implijet ar ger "darvoudoù" gant un merk amzer a-wechoù. Lavaret e vez "Darvoudoù Mae 1968", da skouer. Un dro-lavar izelañ eo evit chom hep reiñ un anv resis da darvoudoù kriz pe diaes da gompren.

2. Ster skiantel
2. 1. Er skiantoù dre vras
Kemm ur stad pe gemm un endro diwar gemm un arvent eo un darvoud. Posubl eo mentañ padusted an darvoud pa vez sevenet ur arnod evit studiañ anezhañ.

2. 2. En debegouriezh hag er stadegouriezh
Un darvoud a zo an draezhenn difetis (un dro-lavar) ma vez graet ur studiadenn warni.

2. 3. En urzhiataerezh
Un darvoud a zo un ober kaset d'an ardivinkoù gant un implijer pe gant ur programm evit ma vo lañset ur c'heweriañ.

Cela dit et lu, voilà que quelqu'un semble aussi être de mon avis. bom
Voici donc ce que l'on peut également lire sous l'onglet "discussion" :

Kaozeal:Darvoud
Diwar Wikipedia, an holloueziadur digor
Mont da : merdeiñ, klask
Ar pennad-mañ a seblant din bezañ un droidigezh (fall) diwar ar pennad gallek fr:événement kentoc'h eget ur pennad diwar-benn ar ger brezhonek darvoud. --Llydawr 9 Kzu 2007 da 10:49 (UTC)
studiañ finalement je ne dois pas être le seul à penser ce que je pense, je dirais même plus, il y a quelqu'un qui l'a dit avant moi !

TRADUCTION : Cet article me semble être une (mauvaise) traduction basée sur l'article en français événement plutôt qu'un article consacré au mot breton darvoud.

La curiosité me pousse alors à effectuer un petit clic supplémentaire, là bien évidemment le constat est des plus manifestes.

- Il est bien ce Llydawr, il faudrait vraiment lui dire de venir sur ACADEMIA-CELTICA ! -


Événement
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Un évènement (ou un événement) est un fait qui survient à un moment donné. Il se caractérise par une transition, voire une rupture, dans le cours des choses, et par son caractère relativement soudain ou fugace, même s'il peut avoir des répercussions par la suite. Au sens général, il signifie tout ce qui arrive et possède un caractère peu commun, voire exceptionnel.

On parle d'un évènement dans différents domaines :

- dans la presse, il désigne un fait d'actualité notable ;
- en histoire, un évènement est tout fait notable, c'est-à-dire méritant d'être relaté par les historiens ;
- en sciences, il désigne un changement d'état ou de contexte, lié à une modification substantielle de la valeur d'un paramètre mesurable, dans un intervalle de temps bref à l'échelle de l'expérience ;
- en relativité, c'est un point de l'espace-temps ;
- en probabilités ou en statistiques, un évènement est une partie de l'univers sur lequel porte l'étude. Par exemple, la phrase « la personne choisie est une femme » définit un évènement ;
- en informatique, un évènement est une action émise par l'utilisateur ou un programme afin de déclencher un traitement.

Diagnostic final : état très avancé de dérive sémantique contemporaine, cas d'école extrêmement lourd et certainement incurable...

Où alors c'est moi qui ait un problème ? De toute manière, celle qui lance un tel fil ne peut forcément se prendre que pour Don Quichotte ! Non ?

A ce propos, ma curiosité maladive m'a tout de même fait découvrir un truc intéressant sur Wikipedia.

Permettez-moi donc une petite citation, histoire de vous faire goûter à un commentaire d'un certain Joseph Alois Ratzinger - non, non, vous n'avez pas mal lu - sur l'oeuvre de Cervantès :

Il ne s’agit pas d’un retour au monde du temps de la chevalerie, mais de rester éveillés afin de ne jamais perdre de vue les dangers qui menacent les hommes quand, brûlant leur passé, ils perdent une part d’eux-mêmes … Benoît XVI, «Teoría de los principios teológicos», publié en Espagne par Herder, "Théorie des Principes religieux", 1986.
Revenir en haut Aller en bas
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 49
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeDim 30 Mar 2008 - 17:03

Remontons maintenant le temps :

Darvoud ['darvout] -où g. 1 Tra a c'hoarvez. Ha talvezout a ra ar boan displegañ dre ar munud un darvoud ken dister ? Meur a zarvoud zo chomet dispis em spered en abeg da se. Pa zegouezh un darvoud bras bennak. Ar re a erru ganto darvoudoù trist. Un darvoud grevus. 2. Degouezh. Un darvoud a-seurt-se ne zle ket bezañ rouez. An dra-se zo diouzh an darvoudoù. ¤ Plegenn. 3. Dre ast. Degouezh reuzius. Pediñ a reas Doue da zont d'he sikour en darvoud-mañ. 4. Tr. adv. Dre zarvoud : dre zegouezh. Tizhet e oant bet dre zarvoud. ¤ Gwallzarvoud.
Geriadur brezhoneg - An HERE - 1995

Darvoud : incident (gwelet darvezañ vb. intervenir incidemment) : un darvoud bihan, en em gavet oa un darvoud gantañ (Rosko).
Darvezañ : (h-br. darued, -uid, var. darvoud, gwelet Darbet, Darev).
Geriadur ar brezhoneg a-vremañ, Francis Favereau, 1993.

Darvoud, -, m. : événement, incident, accident.
Nouveau dictionnaire Breton-Français, Roparzh Hemon, 7è éd., 1985.

Darvoud, -ou, m. : événement, accident.
Lexique Breton-Français, Stéphan-Séité, 20è éd., 1980.
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeMer 2 Avr 2008 - 8:45

Trouvé dans le Buez ar Zent, dans la Kentel suivant Stz Agatha, 5 février :

"Koulskoude, e c'hoarve, beb an amzer, gwall-dôliou skrijus, war vor ha war zouar, dre an avel, dre ar c'hurunou, dre ar vosen, dre ar gernez, dre ar brezel, dre ar c'hren-douar. Daoust ha ne oa ket dleet da Zoue, en e vadelez, miret oute da zigouezout ?"

Pourtant, il arrive, de temps en temps, de graves accidents sur mer et sur terre, à cause du vent, du tonnerre, de la peste, de la disette, de la guerre, des tremblements de terre. Dieu ne dev(r)ait-il pas, dans sa bonté, faire que cela ne se produise pas ?

-----------------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitimeLun 20 Fév 2023 - 14:58

In Yezh va zud - Koulizh Kedez (p.105) : "War-lerc'h un darvoud /'daˑrvɔd/ 'giz-se 'zo (ez eus) diskrap da gaout. (ur marv, un douaridigezh)"
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Darvoud Empty
MessageSujet: Re: Darvoud   Darvoud Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Darvoud
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: