ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMar 23 Avr 2024 - 17:29 par nialpi

» Anthologie des Expressions Belliloises
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

 

 Les Patates / Patatez / Avaloù douar

Aller en bas 
+7
jeje
Quevenois
Zantig du
Ostatu
Sylvain BOTREL
Keraval
Marc'heg an Avel
11 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMar 29 Sep 2009 - 10:02

Salut,

Je ne pensais pas que ce fil allait déboucher sur une telle discussion.
Mais : tant mieux si ça fait avancer le schmilblik !

J'ai vérifié chez A.J. Greimas : Dict. de l'ancien français. Larousse.

Atot adv. et prép. (1175, Ch. de Tr.; prép. a, avec et tot, tout, littér; : avec l'ensemble de). Avec : S'an ossi fors atot la teste (Phil.).

--------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Nov 2011 - 13:17

Trouvé dans le Buez ar Zent : un naufrage corps et bien = "... beuzet lestr hag all ..."

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-129.htm

Jourdan, et da welet an Douar-Santel hag ar venec'h an evoa eno, a oe beuzet lestr hag all, pa oa o tizrei d'ar gêr, d'ar 15 a viz c'houevrer 1237.

-------------

" ... et tout ..." = entièrement = hag all.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Nov 2011 - 17:19

donc cet "hag all" sinifierait ici "etc."
Confirmant les dires de la grammaire trégorroise de Le Clerc.
Jean-Claude, ton Buez ar Zent (1912) est trégorrois?
Qui en est l'auteur ou adaptateur?
gg
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Nov 2011 - 18:17

Salut GG,

Version trégorroise.

http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-03.htm

Utiliser le lien en haut de page pour naviguer dans l'ensemble de l'ouvrage, ou les icônes de saints pour monter ou descendre dans la suite des pages.

---------------

J'ai passé ce message en me souvenant de la discussion sur 'plusk ha tout'.

PS : je viens à l'instant même de rendre compte que je l'avais déjà passé !

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
ALLENO




Nombre de messages : 116
Localisation : AN ORIANT
Date d'inscription : 18/09/2010

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMer 30 Nov 2011 - 19:39

hag all : 1) "entièrement" ? ~= "et tout"?
2) "et le reste avec" ?
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeJeu 27 Sep 2012 - 15:49

Waoñ Du a écrit:
D'ailleurs cette façon de présenter cette expression latine par le français au sujet du breton, me paraît étrange et bien restrictive quand on connaît ces expressions hag all/ ha tout... Le mieux serait encore de passer par l'anglais and all qui correspond bien mieux.
.

un exemple intéressant :

"In the beginning of years, when the world was so new and all, and the Animals were just beginning to work for Man, there was a Camel, and he lived in the middle of a Howling Desert because he did not want to work ; and besides, he was a Howler himself."
Just so stories - Rudyard Kipling

comment traduire and all ici en français ?

"the whole lot went flying, plates, cups, teapot and all, tout a volé, les assiettes, les tasses, la théière et tout" Larousse anglais-français

autant traduire hag all par et tout cela éviterait d'interminables polémiques.
Revenir en haut Aller en bas
Per-Kouk




Nombre de messages : 403
Age : 40
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeJeu 27 Sep 2012 - 18:02

Pour ce qui du sujet de départ "les patates", sur Plouyé j'ai souvent entendu :

Patates plusk hag-all toud : Patates en robe des champs

(A)VAL-DOUAR [val'duwər] : coll. ; Pommes de terre / Patates
Kignañ val-douar d'ober lein : Éplucher les patates pour faire le déjeuner (Plonevez ar Faou, Ku)

PATATES : [patatez 1876] coll. (sing. -enn / sing. pl. -ennou) : Patates / Pommes de terre
Braw vo ar patates ar bla-mañ : Les patates seront belles cette année (Skrigneg, Ku) ; Diboueo ur sac'had patates : Soulever un sac de patates (Plouïe, Ku) ; Kignañ patates : Éplucher les patates (Plouïe, An Uhelgoat, Berrien, Ku) ; Peilhañ patates : Éplucher les patates (Skrigneg, Ku) ; Suilhet é ar patates, chomet eint re bell war an tan : Les patates sont brûlées, elles sont restées trop longtemps sur le feu (Plouïe, Ku) ; Krivinet é ar patates : Les patates sont gratinées (Skrigneg, Ku) ; Ur ouenn fall a batates : Une mauvaise espèce de pommes de terre (Berrien, Ku)
loc. Dibiñ patates bi'n ha patates bras : Être un peu ric-rac / Vivre chichement (mot-à-mot : Manger des petites patates et des grandes) ; Ga hezh vé debet patates bi'n patates bras alïes : Il est souvent un peu ric-rac (Plouïe, Ku)
loc. Ginou-patates : Idiot(e) (du village) (Plouïe, Ku)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
Per-Kouk




Nombre de messages : 403
Age : 40
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeDim 15 Sep 2013 - 3:18

Laket é da batates ganes da gilidiñ ? : As-tu mis tes patates à germer ? (Plouïe, Ku)

Digilidiñ ar patates : Enlever les germes des patates (Plouïe, Ku)

Aet é blot ar patates : Les patates sont devenues molles (Plouïe, Ku)

Fouesket ar patates : Les patates sont abîmées (Plouïe, Ku)

Pé waskes war patates fouesk neuhe teu (e)vel dour deusoute : Lorsque que tu presses sur des patates mollasses il en sort comme de l'eau (Plouïe, Ku)

Pilet ar garrigell ha saotreet ar patates : La brouette est renversée et les patates déversées (Plouïe, Ku)

Friko-patates ga ur bern kig warnoñ 'ha : Un fricot de patates avec beaucoup de viande ma foi (An Uhelgoat, Ku)

Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Avr 2014 - 12:15

Etc.

Daniel Doujet utilise h.h. = ha c'hoazh ("et encore").
Revenir en haut Aller en bas
Per-Kouk




Nombre de messages : 403
Age : 40
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeVen 15 Aoû 2014 - 15:04

Patates kroc'heneg goud(e)-se kwa : Ensuite des patates en robe des champs quoi (Berrien, Ku)

Un dennadeg-pato : Arrache collectif de patates (Plourac'h, Ku)

Un devezh tennañ-patates : Une journée d'arrachage de patates (Plouïe, Ku)

ERRATA: Peilhañ patates : Éplucher les patates (Skrigneg, Berrien, Ku)

Kignañ patates : Éplucher les patates (An Uhelgoat, Plouïe, Ku)

Kignañ 'val-douar : Éplucher les patates (Plonee, Ku)

Dibluskañ 'val'ouar :  Éplucher les patates (Speied, Ku)

----------

Patates mad ga kreien war-horr(e) : De bonnes pattes recouvertes de gratiné (Plouïe, Ku)

Patates neve : Patates nouvelles (Berrien, An Uhelgoat, Plouïe)

Hemañ a zebro ket hanter-kant 'val'ou'r'nn kin : Il ne mangera plus cinquante patates (il va mourir) (Skrigneg, Ku)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 193
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitimeDim 19 Avr 2015 - 9:50

ALLENO a écrit:
hag all : 1) "entièrement" ? ~= "et tout"?
            2) "et le reste avec" ?

Kelaouenn Breiz, Nnn 9, 3/7/1927 :

"Eur wetur-dre-dan o vont da redadeier Keraez a ziskaras war an hent eur plac'hig 15 vlâ, [...], marc'h-houarn hag all."

Une automobile qui se rendait aux courses de Carhaix a renversé sur la route une fillette de 15 ans, [...], vélo y compris.

Breiz était administré par Iwan ar Moal/Dir-na-dor, de Coadout, près de Guingamp. Il en était le principal rédacteur.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les Patates / Patatez / Avaloù douar   Les Patates / Patatez / Avaloù douar - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Les Patates / Patatez / Avaloù douar
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Pommiers - Gwezh Avaloù
» Douar nevez
» Les métiers de la Terre : Micheroù Labour-douar
» kraoñ-douar / noix de terre / conopodium majus
» skrilh(-douar), pryf tân, grillon, cricket, Grille/Heimchen

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: