|
| GOUEL AN ANAON | |
| | Auteur | Message |
---|
Zantig du
Nombre de messages : 95 Age : 67 Localisation : Gwaien Date d'inscription : 28/08/2008
| Sujet: GOUEL AN ANAON Dim 2 Nov 2008 - 20:11 | |
| Aujourd'hui c'était la fête des défunts. Avez-vous entendu parler de traditions spéciales pour ce jour de l'année (bara an anaon ?) Le mot "anaon" est-il utilisé chez vous ? (Doue da bardono an Anaon). De même, pour la Toussaint, avez-vous entendu parler de traditions équivalentes à ce qu'on appelle "Halloween" maintenant, en bon français ? | |
| | | Keraval Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 267 Localisation : Trégor Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: GOUEL AN ANAON Dim 2 Nov 2008 - 21:17 | |
| "Doué da bardono an Anaon " Dieu pardonne aux défunts est utilisé en Trégor mais se résume en général à "Doué da bardono" Ceci dit, il existe déjà un fil sur Kala-Gouan sur le forum dans Traditions et Mythologie où tu trouveras sûrement des réponses à tes questions. | |
| | | Zantig du
Nombre de messages : 95 Age : 67 Localisation : Gwaien Date d'inscription : 28/08/2008
| Sujet: Re: GOUEL AN ANAON Lun 3 Nov 2008 - 8:14 | |
| Merci à toi pour ce lien. Ma question portait aussi sur la valeur du mot "anaon". Comment est-il compris par les gens ? Quelle différence avec "neñv", "ene". C'est pas toujours si évident que ça... | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: GOUEL AN ANAON Lun 3 Nov 2008 - 9:15 | |
| Salut Zantig Du, Globalement : - ene = âme - neñv = ciel / cieux = domaine des dieux et des élus hors de ce monde. - anaon = l'au-delà; le domaine des âmes des gens ordinaires. >>> aet eo da Anaon = Il (Elle) est parti(e) au (pour le) domaine des morts / des âmes. On va pouvoir développer ça. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Zantig du
Nombre de messages : 95 Age : 67 Localisation : Gwaien Date d'inscription : 28/08/2008
| Sujet: Re: GOUEL AN ANAON Lun 3 Nov 2008 - 20:06 | |
| Merci pour ces explications. Le problème, c'est que dans la tournure "Doue da bardono an Anaon", que j'ai personnellement entendue, le mot "Anaon" semble référer à un ensemble, celui des âmes défuntes, plutôt qu'à un lieu (l'au-delà).
Par ailleurs, il semble que l'on puisse entendre à la fois "Aet eo DA Anaon" que "Aet eo D'AN Anaon". Dans les deux cas, le mot "Anaon" me semble recouvrir un sens légèrement différent. Lorsque le terme est employé sans article, il semble ressortir à une tournure idiomatique (comme : mont da goll, mont da get) et ne pas avoir de sens forcément locatif, alors que lorsqu'il est précédé de l'article, il réfère clairement à un lieu identifié. | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: GOUEL AN ANAON Lun 3 Nov 2008 - 20:59 | |
| Salut Zantig Du, J'ai effectivement le même sentiment, même si pour des puristes cela peut paraître irrationnel. - Mont da Anaon = Aller à Anaon = c'est, pour ce que je ressens, le monde de l'impalpable total, le monde des esprits, là où les âmes ont atteint la pureté totale. Anaon, en ce sens, correspondrait à l'Eden, au Paradis. - Mont d'an Anaon = aller au Anaon = localisation du monde des morts, tant que le corps est toujours là. Ceci n'est pas un sentiment religieux. Ce n'est qu'un ressenti personnel. Il vaut mieux donc essayer de provoquer le sentiment des autres. Il se peut que d'autres disent que les deux formules ne sont que des variantes l'une de l'autre, égales l'une à l'autre. --------- Pour étude étymologique, voir proposition d'Albert DESHAYES, Dictionnaire étymologique du breton, p. 63 : - Anaon ( anauon, 1499; anaffon, XVIè), S. pl.; (âmes des) trépassés; procède d'un celtique -ana-mon-es. --------- JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Zantig du
Nombre de messages : 95 Age : 67 Localisation : Gwaien Date d'inscription : 28/08/2008
| Sujet: Re: GOUEL AN ANAON Lun 3 Nov 2008 - 22:27 | |
| Merci pour ces explications intéressantes. On aurait bien : ANAON 1, sens collectif : âmes des trépassés (Gouel an Anaon, bara an Anaon) ANAON 2, sens locatif : lieu où résident ces âmes.
Par un procédé métonymique, on peut expliquer le passage de l'un à l'autre de ces sens. Ce qui reste intéressant, c'est de noter la façon dont les gens comprennent ce mot, s'ils le peuvent encore, et les tournures où il est attesté. (En toute logique, on devrait pouvoir avoir des emplois de type : °anaon ar re varv. Or je doute que ça se dise, car on dirait plutôt : eneoù ar re varv. Donc ça reste pas évident de cerner la différence entre "eneoù" et "anaon". J'espère ne pas être trop confus) | |
| | | Ziwzaw Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 350 Age : 50 Localisation : traou an daou dour Date d'inscription : 24/04/2007
| Sujet: Re: GOUEL AN ANAON Lun 3 Nov 2008 - 23:58 | |
| Je vois plutôt cela comme an Anaon = eneoù ar re varv. °anaon ar re varv me paraît redondant. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: GOUEL AN ANAON | |
| |
| | | | GOUEL AN ANAON | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |