ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» LANDELEAU / LANDELO
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeHier à 20:35 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeJeu 21 Jan 2021 - 18:20 par Ostatu

» le breton de Biel Elies Mab an Dig Portsall Saint-Pabu bas Léon
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeJeu 21 Jan 2021 - 17:41 par Ostatu

» Mont da... da... / dont da ... da...
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeJeu 21 Jan 2021 - 15:04 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeJeu 21 Jan 2021 - 14:51 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeJeu 21 Jan 2021 - 14:37 par Ostatu

» Etymologie de "tra"
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeJeu 21 Jan 2021 - 10:12 par Marc'heg an Avel

» GUIGNEN / GWINIEN
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeVen 15 Jan 2021 - 21:51 par Marc'heg an Avel

» Etre
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeMar 5 Jan 2021 - 2:30 par Ostatu

» Dire la maigreur
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeSam 2 Jan 2021 - 16:55 par Ostatu

» Lézard / glazard
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeSam 26 Déc 2020 - 11:08 par Marc'heg an Avel

» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeMar 22 Déc 2020 - 19:00 par Ostatu

» Le "néo-breton"
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeMar 22 Déc 2020 - 10:12 par Marc'heg an Avel

» Ernest RENAN
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeSam 19 Déc 2020 - 10:57 par Marc'heg an Avel

» Wikipedia brezhonek
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeJeu 17 Déc 2020 - 21:17 par Marc'heg an Avel

-65%
Le deal à ne pas rater :
Geox – Bottes Chukka Garçon
31 € 89 €
Voir le deal

 

 gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette

Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Empty
MessageSujet: gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette   gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeSam 20 Déc 2008 - 4:57

Ma eontr, Lignol (notennigoù)
Levr nevez Joël Cornette "Le Marquis et le Régent"
(avec disque Dastum inséré, 16 plages, 60'38")

Gwerz markiz Pontkalleg
Versions de Plouay, Langonnet (?), Crac'h, Saint-Caradec-Trégomel / Kernascléden, Berné, Bubry, Plouaret.

Parler (ou plutôt "chanter") de Crac'h

La version enregistrée en 1976 à Crac'h par J. Le Baron, M. Jouanno et J. Belz de la gwerz du marquis de Pontkalleg chantée par Xavier Burguin (plage 5 du disque Dastum inséré dans le livre "Le Marquis et le Régent" de l'historien Joël Cornette, éd. Tallandier, 2008), on entend:

adyeu më z yoñr a më mwérèp = adieu, ma eontr ha ma moereb (adieu, mon oncle et ma tante). Notez "më z yoñr". A St-Philibert, selon NALBB carte 588 et 589 më yoñr, pluriel yoñdhé (dh = th anglais doux).

"Chanter" de Kernascléden / Saint-Caradec-Trégomel

Sur ce disque, la version (49 strophes de 2 vers, octosyllabes, plage 7, 15'24"!) de Mme Broussot, enregistrée vers 1965 par Donatien Laurent.

Dans cette version, j'ai été surpris par la prononciation bretonne du toponyme Lignol (pas de mouillure): (dans le bourg de Lignol =) ba bour niyol, ba bour niyoul, ba bour niyôl. Un dun- + sul- (fort de la divinité Sul / du soleil)? Cf. Dinéault & Inguiniel.
Kuh-hiaul ("cacher de soleil") y rime d'ailleurs avec borh n Ignol. La chanteuse prononce kchuxol (11'08") et niyol (11'16").
Par contre, ën ignol dans la version de Mathurin Le Parc, "chanter" de Berné (plage 9).

Jéjé
Revenir en haut Aller en bas
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Empty
MessageSujet: Re: gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette   gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeSam 20 Déc 2008 - 18:17

Je ne comprends pas ce que tu veux dire par "chanter" et "parler".

En ce qui concerne la prononciation "Niyôl", il n'y a rien de surprenant, c'est comme ça que la plupart des gens prononcent dans la région: Lignol = Niyôl et Inguiniel = Niyël. Je pense que c'est une évolution assez récente de la prononciation originelle, 'Nignôl et 'Nignël, car parfois les anciens prononcent avec -gn-, alors que les "jeunes" prononcent le plus souvent (pour ne pas dire tout le temps) avec -y-.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Empty
MessageSujet: Re: gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette   gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeSam 20 Déc 2008 - 23:05

La langue parlée localement est assez diffèrente de la langue des chansons dont les paroles plus figées voyagent davantage.
Setu tout!

Pour Lignol, il faudrait dater les rimes de la Gwerz (kuzh-heol rimant avec an Ignol), après 1720, année de l'éxécution à Nantes des 4 conjurés. Ce n'est qu'un indice qui permet de supputer une prononciation sans mouillure au 18ème siècle.
Berné (mouillure) est plus loin de Lignol que Kernascléden (pas de mouillure, et il faudrait aussi connaître l'année de naissance de la chanteuse -elle fait probablement partie des très très anciens si elle vit toujours). L'influence de la forme écrite officielle sur les locuteurs doit aussi grandir proportionnellement à l'éloignement du toponyme.
J'ai aussi lu qqpart qu'il y aurait une forme ancienne possible en "lineol-" (en rapport avec le lin). Les formes anciennes attestée (du type Lignol, ...) ne sont pas forcément le reflet de la réalité ancienne en breton (ce sont les formes officielles des clercs, lettrés en latin et français).

Jéjé
Revenir en haut Aller en bas
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Empty
MessageSujet: Re: gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette   gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeSam 20 Déc 2008 - 23:18

Citation :
Pour Lignol, il faudrait dater les rimes de la Gwerz (kuzh-heol rimant avec an Ignol), après 1720, année de l'éxécution à Nantes des 4 conjurés. Ce n'est qu'un indice qui permet de supputer une prononciation sans mouillure au 18ème siècle.

Je crois que tu vas chercher midi à quatorze heures, kuzh-heol et Lignol riment en -ol quelque soit la façon de prononcer le gn. On dit tchuc'h-hyôl et 'Niyôl ou 'Nignôl... on a -ôl dans tous les cas.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Empty
MessageSujet: Re: gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette   gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeSam 20 Déc 2008 - 23:24

Mouais, il se fait tard!
Nozez vat!

jéjé
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Empty
MessageSujet: Re: gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette   gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeJeu 3 Nov 2011 - 20:51

Version de Véronique Broussot (Kernascléden):

më o b eñnõn mèd bén dég eur = me a vo 'ba' eno 'med / a-benn deg eur
(j'entends mèd là où est transcrit [b]a[/b]ben, mais peut-être n'est-ce que èbén = a-benn)
(quand bien même crèverait / même si crevait un (de mes chevaux) toutes les heures)
je ne serai là-bas / je n'y serai [à Nantes] que dans dix heures (au plus tôt).

(ba) enon = eno, cf. einon à Kerroch en Ploemeur 56 (Le Diberder), inou à Sarzeau dans inou ahant (Ernault, RC3, DVS, p. 48).
énañ à St-Nicolas du Pelem, ènoñ à Cléden-Cap-Sizun.
gg


Dernière édition par jeje le Mar 15 Nov 2011 - 20:04, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Youenn



Nombre de messages : 36
Localisation : Lenn an Huñvreoù
Date d'inscription : 09/09/2011

gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Empty
MessageSujet: Re: gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette   gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeJeu 3 Nov 2011 - 23:14

Rencontre avec Joël Cornette à la librairie Dialogues à Brest, le 28 novembre 2008 à l'occasion de la sortie de son livre Le Marquis et le Régent.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Empty
MessageSujet: Re: gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette   gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitimeVen 4 Nov 2011 - 8:05

Passionnant, mersi bras!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Empty
MessageSujet: Re: gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette   gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
gwerz Pontkalleg disque Dastum livre J Cornette
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: