|
| Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec | |
| | Auteur | Message |
---|
amecelte
Nombre de messages : 7 Localisation : Aix en Provence Date d'inscription : 27/04/2009
| Sujet: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Lun 27 Avr 2009 - 20:04 | |
| Bonjour, Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec J'ai une amie qui a à dire ces deux petites phrases dans une pièce de théâtre et elle ne sait pas ce que ça signifie. Qui pourrait me l'expliquer : hans (ou haus ??) guelann ? (j'ai trouvé guelenn : houx ! ?) Ploudierec ? vis ? On dirait que ça parle d'habitations bretonnes... de lieux (il y a un quartier à Quimper, le petit guelenn .. ?) Merci !!! | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Lun 27 Avr 2009 - 22:11 | |
| Salut à toi, amecelte, Mais alors là, tu nous poses une colle, à moins que ce soit du Haut Moyen breton, si jamais ça a existé ! Pour la première partie : Ker hans Breizh vis guelann, j'ai l'impression que cela exprime un idéal de vision meilleure, à savoir que, si l'on prend : vis guelann, cela pourrait signifier : serait meilleur(e), comme par exemple : ce serait mieux, je ne m'en porterais que mieux. Peut-être : Quand je serai en Bretagne, je me sentirai mieux / tout ira mieux : ... ----------- Gwell = bien Gwellan = mieux Gwelloc'h = meilleur ----------- SGDG ! ----------- Pourrais-tu nous donner un extrait de texte plus long que celui-là, de façon à y voir peut-être un contexte ? JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | amecelte
Nombre de messages : 7 Localisation : Aix en Provence Date d'inscription : 27/04/2009
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Lun 27 Avr 2009 - 23:26 | |
| Merci beaucoup Marc'heg an Avel ! Il est beau ton pseudo ...
Non, je ne peux pas en donner plus ! C'est dans une pièce de théâtre et ma copine n'a que ces deux phrases à dire en breton ! Mais je vais lui demander quel est le contexte de la pièce.
Donc vis ~ serait guelann mieux.. et comme il y a ker .. breizh on peut penser qu'il s'agit d'une résidence, maison, hameau breton .. qui est "mieux". Mais hans ? ou haus ? (le texte qu'on m'a donné est recopié à la main ..)
Quant à pleudierec, ça semble être un nom de lieu ?
Merci JCE !
Tu es un adepte de Marc-Aurèle ?
J'ai vu que tu es à Lannion .. J'ai une partie de mon coeur à Tregastel .. l'ïle aux lapins me manque ... | |
| | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Mar 28 Avr 2009 - 1:01 | |
| Si guelann était "gwellañ", on aurait pas mis deux n... En plus il y a un gros mélange d'orthographes... Moi je suis pas convaincu que cette phrase signifie quelque chose. On dirait plutôt un charabia à l'apparence bretonne, un peu comme le "latin de cuisine"... Ca peut arriver qu'il y ait des passages en "charabia" dans certaines pièces de théâtre, je crois qu'il y a du pseudo-turc dans Molière (Le bourgeois gentilhomme) déjà... | |
| | | amecelte
Nombre de messages : 7 Localisation : Aix en Provence Date d'inscription : 27/04/2009
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Mar 28 Avr 2009 - 1:27 | |
| hi hi !! oui, peut-être ! Je vais essayer de savoir ce qu'il y a avant ... de quoi ça parle tout ça !
Dis, j'ai parfois (pour le chant et pour mes contes) besoin de savoir comment se prononce du breton. Tu sais le parler toi, en plus de le comprendre ? C'est pas facile surtout à cause des phénomènes d'assimilation ... et puis je ne vis pas en bretagne, j'ai juste des souvenirs du parler de vieux bretons, mais c'est déjà assez loin. Et puis c'est différent selon les coins !
Mais si je te pose des questions, tu pourrais me répondre ? et aurions nous des moyens techniques pour pouvoir entendre ???
Bonne nuit ! | |
| | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Mar 28 Avr 2009 - 1:58 | |
| Si c'est à moi que tu parles : Oui je sais parler breton Oui je pourrais répondre à tes questions Oui nous aurions des moyens techniques pour pouvoir entendre | |
| | | amecelte
Nombre de messages : 7 Localisation : Aix en Provence Date d'inscription : 27/04/2009
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Mar 28 Avr 2009 - 2:42 | |
| Eureka ! Je vais au dodo avec le sourire ! Malheureusement, par ici en Provence, il n'y a pas d'école de breton !
Je reviens vers toi dès demain ! | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Mar 28 Avr 2009 - 9:16 | |
| Salut, Effectivement, j'avais aussi l'impression de charabia; c'est pour celà que j'ai évoqué un hypothétique haut-Moyen breton ! Mais, disons le tout de suite, les vieux Bretons que nous avons pu entendre, c'est à dire nos contemporains de deux générations précédentes, ne parlaient pas le Vieux-breton ! ----------- Il serait bon de nous donner le contexte de cette phrase. Pour le reste, pour entendre du breton actuel parlé, tu peux te brancher sur des radios comme : - Bleu Breizh Izel (Quimper) - Radio Kreiz Breizh (St Nicodème / Callac) - Radio Bro Wened (Pontivy), cette dernière concernant le breton vannetais. etc ... JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | amecelte
Nombre de messages : 7 Localisation : Aix en Provence Date d'inscription : 27/04/2009
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Mar 28 Avr 2009 - 18:50 | |
| Ha oui, merci ! Je vais voir sur internet !
Je regarde parfois france 3 Bretagne mais je trouve que les dans les émisisions en breton l'accent est souvent très indigent.. c'est de breton prononcé à la française !
Il n'empêche que je ne comprends rien ! snif ... | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Mar 28 Avr 2009 - 22:40 | |
| Salut amecelte, Comme tu es demandeur d'interprétation de phrase bretonne, et d'accents de terroirs bretons, et que tu le fais en toute amitié, nous y répondons donc de même. De même qu'il peut y avoir une différence d'accent entre les habitants de Trifouillis les Oies et ceux de Trifouillis les Bécasses, il y a aussi presque autant d'accents différents qu'il y a de pays et sous-pays de Bretagne, voir autant d'accents qu'il y a de Bretons bretonnants, ajoutant à cela le fait de savoir s'il ont été éduqués à l'école des curés ou à celle de la république ! Si tu veux du léonard, écoute donc un dixce de Denez PRIGENT. Si tu veux du trégorrois, écoute Marthe VASSALO, ou Anne AUFFRET Si tu veux du goëlard, écoute les Ragalendo, car même en chantant en français, elles ont quand même les pieds dedans ( ... le breton goëlard / Paimpol) Si tu veux du cornouaillais, écoute les frères MORVAN, ou Annie EBREL. ---------- Quant au roazhoneg, c'est vrai qu'on peut se demander à quel accent on peut le rattacher. Je précise que je le dis avec humour et amitiés pour tous, y compris ceux de Plouhinec, bien sûûûûr, et ceux d'Caudan, dam ! JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Mer 29 Avr 2009 - 1:59 | |
| - Citation :
- Effectivement, j'avais aussi l'impression de charabia; c'est pour celà que j'ai évoqué un hypothétique haut-Moyen breton !
Moi je ne connais que le moyen-breton, pas de "haut-moyen-breton" ("haut" aurait quel sens?). Ha-n brezonec cren n-eu quet euel-se : moaien so en compren aes a-voalch. - Citation :
- Mais, disons le tout de suite, les vieux Bretons que nous avons pu entendre, c'est à dire nos contemporains de deux générations précédentes, ne parlaient pas le Vieux-breton !
pas vraiment: le vieux-breton était parlé aux alentours de l'époque de Charlemagne et quelques siècles après - Citation :
- - Radio Bro Wened (Pontivy), cette dernière concernant le breton vannetais.
Radio Bro- Gwened, mar plij genoc'h... - Citation :
- Je regarde parfois france 3 Bretagne mais je trouve que les dans les émisisions en breton l'accent est souvent très indigent.. c'est de breton prononcé à la française !
voilà, même les débutants s'en rendent compte... - Citation :
- Il n'empêche que je ne comprends rien ! snif ...
La plupart des bretonnants non plus, pour cause essentiellement de vocabulaire (dans les médias on utilise de nombreux "mots nouveaux" plus ou moins bizarres), et de prononciation... En fait j'ai l'impression que les émissions de France3 s'adressent surtout aux néo-bretonnants... - Citation :
- Si tu veux du léonard, écoute donc un dixce de Denez PRIGENT.
Toutes ses chansons ne sont pas en léonard... - Citation :
- Si tu veux du trégorrois, écoute Marthe VASSALO, ou Anne AUFFRET
Anne Auffret prononce pas super bien... Et si tu veux des chansons en vannetais, écoute Nolùen Le Buhé, Sophie Le Hunsec... | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec Mer 29 Avr 2009 - 9:07 | |
| - Quevenois a écrit:
- Moi je ne connais que le moyen-breton, pas de "haut-moyen-breton" ("haut" aurait quel sens?).
Moi non plus. C'est pour çà que j'ai utilisé la grosse louche, pour évoquer le style charabia de cette phrase. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | amecelte
Nombre de messages : 7 Localisation : Aix en Provence Date d'inscription : 27/04/2009
| Sujet: France 3 Dim 17 Mai 2009 - 0:47 | |
| Ha oui, quevenois, les émissions en breton seraient faites par des neobretonnants pour des neobretonnants, on le sent bien ! Et .. ici en provence, il y a aussi des émissions en provençal . mal prononcé (je ne le parle pas . mais je sais l'entendre ) et avec plein de mots franco-provençaux .. du petit nègre quoi !!! Bon, dans quelques temps, je reviendrai vers vous pour de l'aide à la prononciation de chants bretons. En attendant, je chanterai en français pour faire danser . mais bien sûr pas de gavottes ni de plinn ! Hanterdro, ça ira ! Ma famille est de Dinan (paysans parlant français ! ha mais ! à part quelques "ma doué" récalcitrants !) mais mes oreilles ont été nourries à l'accent du Tregor. Ma grand mère chantait : "Les né-natifs de la basse-Bretagne sont dégourdis comme des manches à balais" !! Je suis conteuse aussi, j'ai de sublimes histoires d'anaons, de femme-phoque, de miroir épave ensorcelé que je situe au pays bigouden ou sur l'ïle de Sein. Attendez, je reviens ... | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec | |
| |
| | | | Ker hans Breizh vis guelann, ker hans breizh pleudierec | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |