Vannetais (?) gourdon
Bonjour,
Je lis dans le Nouvel Atlas Linguistique de Basse Bretagne (carte 457 "dire") pour la point 173 Plouharnel (au sud ouest d'Auray):
[me gur'dõ dë 'la:Re] 'j'ai coutume de dire'
gourdon n'est pas un verbe *kourdonein évidemment (?).
Faut il comprendre:
*Me 'zo gourdon de lared, ou me 'vez gourdon, ou me, gourdon..., ou autre?... (nature du "me"? me 'he(z) ?)
ex. d'emploi (Suppl. inédit...): "N'onn ket mé eùé gourdon bras doh..." (Heneu), et pas *ne vezan ket... (problème de la forme d'habitude avec négation?)
Toute précision sur gourdon et des exemples d'emplois seront aussi les bienvenues! (semble absent du Deshayes étymologique)
Réf. geriadur "An Here", & Supplément inédit d'Ernault (a-946, p386)
gégé