|
| Le VIEUX-MARCHE | |
| | Auteur | Message |
---|
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Le VIEUX-MARCHE Dim 28 Fév 2010 - 9:00 | |
| Bonjour, Compte tenu de différents échanges actuels sur plusieurs sites, je propose d'en avoir une discussion ciblée sur un fil spécifique. Voici une page provisoire sur cette commune : http://marikavel.org/bretagne/vieux-marche/accueil.htm----------------- On se doit, bien entendu, de joindre à cette discussion le cas de Plouaret, puisque ces deux communes n'en formaient qu'une seule, assez vaste, du Moyen-âge jusqu'au milieu du XIXè siècle. http://marikavel.org/bretagne/plouaret/accueil.htmL'archéologie a pour épine dorsale des voies romaines de Carhaix à Lannion. Le toponyme du Vieux-Marché provoque des discussions quant aux formes écrites, et même quant à sa sonorité actuelle. Les formes 'académiques' proposent Ar C'hoz-Varch'ad; les formes parlées donnent Ar C'houerch'ed ( ou H-, ou O-). Le sens donné repose sur des formes anciennes écrites en français. Mais on pourrait aussi dire que le thème du 'Marc'h' y était bien antérieur au Moyen-âge, en soulevant le cas de l'anguipède / ophiopode, appelé localement le Cheval de Saint-Mathieu, statue monolythique découverte au-leu-dit du même nom, et visible actuellement dans le porche de l'église de Plouaret. Situé en bordure de la voie romaine, celui-ci remonte à l'époque gallo-romaine. Il a été proposé que ce type de statue reposait sur une colonne, et se trouvait donc surhaussé par rapport au sol. Marc'h / Marc'had / Marc'hallac'h ... voila qui peut aussi servir de base de recherche sur l'ancienneté du toponyme. Cela supposerait que le centre vital aurait changé de place à l'arrivée des Bretons. Tout ceci n'est que de l'observation, sans caractère péremptoire. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le VIEUX-MARCHE Dim 28 Fév 2010 - 10:23 | |
| - Marc'heg an Avel a écrit:
- Les formes 'académiques' proposent Ar C'hoz-Varch'ad; les formes parlées donnent Ar C'houerch'ed ( ou H-, ou O-).
Le sens donné repose sur des formes anciennes écrites en français.
La formulation est trompeuse. La forme ar C'hozh Varc'had, n'est ni "académique", et encore moins une "proposition". Cela correspond à ce qui est usage en breton parlé à une certaine distance de l'endroit, tandis qu' ar C'houerc'had correspond à ce qui s'entend localement. |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Le VIEUX-MARCHE Dim 28 Fév 2010 - 16:37 | |
| Ar c'hoz-Varc'had, on trouve déjà cette graphie sous la plume de F.M. Luzel en 1865 dans Bepred Breizad.
Quelles sont les premières attestations connues de ces deux formes ? | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Le VIEUX-MARCHE Dim 28 Fév 2010 - 17:53 | |
| Erwan Vallerie donne dans son traité de toponymie historique de la Bretagne des attestations en "français" : 1405 Veillmerch 1441 Vuilz Merche (Lettres et mandements de Jean V)
gg | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Le VIEUX-MARCHE Dim 28 Fév 2010 - 19:19 | |
| Les formes anciennes sont aussi données par B. Tanguy : Viel Marchie, 1334; le Veillmerch, 1405; le Vueill Marche, Veill Marche, 1433; Vuilz Marche, 1441; Vïeumarchie, 1444, Le Vieulx Marche, 1493; breton ar Hwerhed. On part donc d'un écrit français, qui ne peut l'être que par des gens sachant écrire. Il est parfaitement vrai, et donc curieux à la fois, que les locaux prononcent d'une certaine façon, et que ceux de l'extérieur le font autrement. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le VIEUX-MARCHE Lun 1 Mar 2010 - 11:04 | |
| - Marc'heg an Avel a écrit:
- Il est parfaitement vrai, et donc curieux à la fois, que les locaux prononcent d'une certaine façon, et que ceux de l'extérieur le font autrement.
Cela semble être deux formes très différentes, mais ce n'est qu'apparent. Les différences s'expliquent très bien, et sont classiques. Kozh + Marc'had : kozh entraîne mutation adoucissante de "m" > "mh" (qui est devenu "v" actuellement), mais donne souvent Ø dans les noms propres. Ainsi les formes comme "Plouilio" (Plou+Milio), la prononciation "Enez-Eur" pour "Enez-Veur", etc. La dentale "th" disparaît comme souvent en composition (cas fréquent par exemple avec le terme "gwazh"), et peut se vocaliser (comme lozn qui devient loen, ou kozh+leue qui donne koele en breton trégorrois). Les locaux, qui utilisent le plus le nom, ont privilégié, comme souvent, la forme courte. Même traitement pour St-Gilles-Vieux-Marché: Sant-Jili ar C'houarc'had. |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Le VIEUX-MARCHE Mer 3 Mar 2010 - 13:45 | |
| Bonjour, Le hasard a voulu que je parcoure un article concernant un lieu Senomagus, dans le Suffolk en Angleterre. Ce nom : Senomagus, dérive de seno- = vieux + magos = marché. Je me suis donc dit que si l'on cherchait une telle racine à l'explication du Vieux-Marché, avant l'époque médiévale, on pourrait chercher d'éventuels toponymes en Henvez. Looking forward. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Le VIEUX-MARCHE Mer 3 Mar 2010 - 20:55 | |
| Extrait des Voies romaines dans les CdN, par Alain LE DIUZET, Mouez ar Vro, 1960 : On y voit bien que Plouaret est une organisation postérieure à Vieux-Marche. Il manque apparemment un tronçon passant à l'ouest du Vieux-Marché en direction de St Mathieu, en Plouaret, Beg ar C'hra, en Plounévez-Moédec, et du Beffou, en Loguivy Plougras. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le VIEUX-MARCHE | |
| |
| | | | Le VIEUX-MARCHE | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |