| magos & macellum marché et autres rapprochements improbables | |
|
|
Auteur | Message |
---|
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables Sam 9 Aoû 2014 - 23:39 | |
| Gaulois magos & latin macellum = marché.
macellum (marché des bêtes à viande, boucherie) procéderait du sémitique via le grec. Est-ce assuré?
magos = plaine, puis champ de foire, marché ?
Ressemblance fortuite?
Dernière édition par jeje le Mer 20 Aoû 2014 - 20:19, édité 1 fois | |
|
| |
Alexandre Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 438 Age : 55 Localisation : Marly le Roi Date d'inscription : 06/04/2007
| Sujet: Re: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables Dim 10 Aoû 2014 - 14:21 | |
| μάκελλον = marché aux viandes existe et est signalé comme emprunt sémitique par le Bailly. Il est morphologiquement tentant de le rapprocher de magos en supposant une variante de voisement, fréquente en gaulois, mais aussi un suffixe diminutif avec gémination expressive, ce qui me paraît nettement plus douteux pour un marché aux viandes où devaient défiler les bœufs. Je dirais donc ressemblance fortuite. | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables Dim 10 Aoû 2014 - 16:12 | |
| | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables Mer 20 Aoû 2014 - 20:26 | |
| J'ai modifié le titre de ce sujet pour l'élargir.
Si breton poazh (fr. cuit) et ses parents brittoniques sont parallèles au latin coquere ( (faire) cuire, (faire) mûrir), que penser d'un rapprochement du latin popina (auberge, gargotte; et restaurant en néo-latin; et, supposition de ma part, endroit où on cuit?) avec le brittonique pob- (cuire) présent notamment en breton? Que sait-on de popina , et un emprunt latin au gaulois est-il possible?
Selon Deshayes, DEB p. 588a: four à pain, "cuire-maison", en breton popty (1541); boulangerie, en cornique popty; four, en gallois popty.
Dernière édition par jeje le Mer 20 Aoû 2014 - 20:46, édité 2 fois | |
|
| |
Alexandre Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 438 Age : 55 Localisation : Marly le Roi Date d'inscription : 06/04/2007
| Sujet: Re: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables Mer 20 Aoû 2014 - 20:40 | |
| On connaît le gaulois popos = cuisinier, ce qui est logique à partir d'une racine indo-européenne *pekw- sans trait de voisement. L'absence de voisement de popina suggère donc plutôt une construction à partir du gaulois qu'une forme insulaire dans laquelle on attendrait **pob-. | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables Mer 20 Aoû 2014 - 20:48 | |
| Rapide comme l'éclair, Alexandre! Donc il n'est pas idiot de penser que popina soit un emprunt (latinisé) du latin au gaulois. Merci. | |
|
| |
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables Jeu 21 Aoû 2014 - 9:40 | |
| Et pour popote ? Selon Dauzat, Dubois, Mitterand : 1847. Balzac, argot étudiant; 1874, Lar., argot militaire; d'un mot enfantin désignant la soupe (pour d'autres, mot vosgien, "soupe") JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables Jeu 21 Aoû 2014 - 20:54 | |
| et selon le Rey (DHLF), qui mentionne cependant Guiraud qui suppose un dérivé du latin pappere "manger", "origine incertaine".
Un petit détour par Yourcenar alias Cleenewerck, citée pour le plaisir: l'Homme, "le prédateur-roi, le bûcheron des bêtes et l'assassin des arbres". Les Celtes, autrement dit les Gaulois: "Les braillards, les vantards, les chercheurs de querelle et de fortune, les coupeurs de tête et les traîneurs de glaives". "Les grands gars fastueux et gueux, amateurs de beaux bracelets, de beaux chevaux, de belles femmes et de beaux pages, qui troquaient leurs prisonniers de guerre contre des jarres de vin italien ou grec." Sur les dieux des Celtes: "[...] Epona enfin, reine des chevaux de trait et des poneys qui gardent son nom, [...]" Epona, poney : improbable rapprochement? Poney serait un mot d'origine écossaise... | |
|
| |
Alexandre Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 438 Age : 55 Localisation : Marly le Roi Date d'inscription : 06/04/2007
| Sujet: Re: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables Jeu 21 Aoû 2014 - 21:03 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: magos & macellum marché et autres rapprochements improbables | |
| |
|
| |
| magos & macellum marché et autres rapprochements improbables | |
|