|
| "Pep loen en deus e yezh" J. Gros | |
| | Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: "Pep loen en deus e yezh" J. Gros Mar 1 Mar 2011 - 13:40 | |
| "N'ouzon nemet un dra : en amzer hiziv al loened a harzh, a c’hwitell, a vlej, a wic’h, a viaou, a hinno, a yud, a hud, a voud, a chilp, a glip, a goag, a c’hroag, a gan, a richan, a grougous, a roc’h, a doc’h, a soroc’h, a c’harm, a ragach, a c’hregach, a gloc’h, a youc’h, a razailh, a rizink, pep hini en e vod hag hervez e ouenn." An ti satanazet - Jakez Riou - Skridoù Breizh
Dernière édition par Ostatu le Mar 1 Mar 2011 - 13:58, édité 1 fois | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: "Pep loen en deus e yezh" J. Gros Mar 1 Mar 2011 - 13:44 | |
| Bon, je commence :
harzhal = aboyer c'hwitellat = siffler blejal = beugler miaoual = miauler hinnoal = braire (hinno : hi-han) gwic'hal = crier (cochons) ; (gwic'h : cri(s) de cochon)
"Ma veze savet moh ganeom, eo evid gelloud laza unan d'an nebeuta, eur wech ar bloaz. “Trohet“ e veze ar wiz, a-raog, evid dezi larda gwelloh. Pebez abadenn ! Truez kenañ am-beze outi, pa welen an “trouher“ gand e gontell, oh ober eun toull dezi en he hov, keit ha ma veze dalhet, gand daou waz, astennet stard war an douar. Evel just, ar paour-kêz loen a wihe evel ma vijed bet ouz he laza. An dra-ze ne bade ket pell, a-drugarez Doue." Ar marh reiz - Visant Seite
gwiz f. truie ; ur wiz 'une truie'
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: "Pep loen en deus e yezh" J. Gros Mar 1 Mar 2011 - 19:34 | |
| - Ostatu a écrit:
- "(...) a c’hregach, a gloc’h, a youc’h, (...), pep hini en e vod hag hervez e ouenn."
An ti satanazet - Jakez Riou - Skridoù Breizh Je n'ai pas vérifié (le n° de la page n'étant pas indiqué), mais on s'attendrait à y trouver "a gloch" plutôt, non? |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: "Pep loen en deus e yezh" J. Gros Mar 1 Mar 2011 - 19:51 | |
| page 8 (en quatrième de couverture : skignet gant Mouladurioù Hor Yezh 1987) = "a gloc'h"
"N'ouzon nemed eun dra : en amzer hizio al loened a harz, a hwitell, a vleñj, a wih, a viaou, a hinno, a yud, a hud, a voud, a chilp, a glip, a goag, a hroag, a gan, a richan, a grougous, a roh, a doh, a zoroh, a harm, a ragach, a hregach, a gloh, a youd, a razaill, a rizink, pep hini en e vod hag hervez e ouenn." Brud Nevez - 1999 | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: "Pep loen en deus e yezh" J. Gros Mar 1 Mar 2011 - 20:23 | |
| Studi 6, 1976, p. 3: a gloh Skrid "heb chañch tra e-barz nemed an doare da skriva".
Y a plus qu'à aller vérifier dans le Courrier du Finistère (n°s 2649 à 2669). | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: "Pep loen en deus e yezh" J. Gros Mer 2 Mar 2011 - 0:33 | |
| yudal = hurler hudal = hurler boudal = bourdonner, corner (à Ouessant : beugler) chilpat = japper
a glip ?
dans le GABV : glipañ = clapper, glapir. Mais, on attendrait a c'hlip en ce cas.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: "Pep loen en deus e yezh" J. Gros | |
| |
| | | | "Pep loen en deus e yezh" J. Gros | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |