ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» le prénom Charlemagne
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeHier à 18:21 par Marc'heg an Avel

» Kontadennoù
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeHier à 17:06 par Ostatu

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeHier à 14:58 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMer 3 Mar 2021 - 19:05 par Ostatu

» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMer 3 Mar 2021 - 18:59 par Ostatu

» Parler du sexe et du corps de l'autre
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMer 3 Mar 2021 - 14:03 par Ostatu

» traduction de beaucoup, pas beaucoup en breton
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 2 Mar 2021 - 19:13 par Ostatu

» Gilles de RAIS
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 2 Mar 2021 - 18:57 par Marc'heg an Avel

» Noms de lieux bretons en pays nantais.
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeDim 28 Fév 2021 - 10:05 par Marc'heg an Avel

» Cartes de la langue bretonne
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeSam 27 Fév 2021 - 9:34 par Marc'heg an Avel

» Le verbe avoir
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeJeu 25 Fév 2021 - 16:11 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMer 24 Fév 2021 - 16:29 par Ostatu

» Le pont balançant de Tréguier-Plouguiel : sous-titre à traduire
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 18:15 par Marc'heg an Avel

» l'Ankou / La Mort personnifiée
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 14:21 par Ostatu

» Sonerezh
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 13:35 par Ostatu


 

 breton touchañ, fr. et gallo toucher

Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeLun 7 Mai 2012 - 19:18

in Brezhoneg ar Skorv:
"Touchet em eus-hoñ da bourmen..." = je l'ai envoyé balader...

emprunt au français toucher: frapper (pas comme une brute) un animal (bovin..) pour le faire aller dans la bonne direction, ou envoyer le chien contre lui, dans la même intention:
"Touche-la!" (la vache), ordre donné au chien de vacher (vacher = patou en gallo, cf. pâtre et pasteur) entendu et employé par moi dans mon enfance à maintes reprises.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: Re: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeLun 21 Mai 2012 - 18:57

touch n 'ouhën, mener (conduire) les boeufs (sg. 'ijën, daw 'ijën = 2 boeufs)
Mari, de Priziac, p. 23.
Revenir en haut Aller en bas
konker



Nombre de messages : 314
Age : 48
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: Re: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 22 Mai 2012 - 13:16

J'ai aussi lu "toucher-kezeg" pour désigner des cavaliers participant à une course dans
Mouez Kerne, Echo de la Cornouaille, Scaer, Guiscriff, Gourin, Pierre Martin. 1929.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: Re: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeLun 28 Mai 2012 - 11:10

Plusieurs exemples d'emploi de touchiñ dans Brezhoneg ar Skorv, dont p. 51b:

Touchit buan 'ta! File donc vite! [littéral. "emmenez-vous vite donc!" (pas de tutoiement dans cette région)]
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: Re: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
breton touchañ, fr. et gallo toucher
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Le Galo. Le Gallo. La Langue gallèse.-
Sauter vers: