ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeHier à 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok


 

 breton touchañ, fr. et gallo toucher

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeLun 7 Mai 2012 - 19:18

in Brezhoneg ar Skorv:
"Touchet em eus-hoñ da bourmen..." = je l'ai envoyé balader...

emprunt au français toucher: frapper (pas comme une brute) un animal (bovin..) pour le faire aller dans la bonne direction, ou envoyer le chien contre lui, dans la même intention:
"Touche-la!" (la vache), ordre donné au chien de vacher (vacher = patou en gallo, cf. pâtre et pasteur) entendu et employé par moi dans mon enfance à maintes reprises.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: Re: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeLun 21 Mai 2012 - 18:57

touch n 'ouhën, mener (conduire) les boeufs (sg. 'ijën, daw 'ijën = 2 boeufs)
Mari, de Priziac, p. 23.
Revenir en haut Aller en bas
konker




Nombre de messages : 314
Age : 52
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: Re: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeMar 22 Mai 2012 - 13:16

J'ai aussi lu "toucher-kezeg" pour désigner des cavaliers participant à une course dans
Mouez Kerne, Echo de la Cornouaille, Scaer, Guiscriff, Gourin, Pierre Martin. 1929.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: Re: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitimeLun 28 Mai 2012 - 11:10

Plusieurs exemples d'emploi de touchiñ dans Brezhoneg ar Skorv, dont p. 51b:

Touchit buan 'ta! File donc vite! [littéral. "emmenez-vous vite donc!" (pas de tutoiement dans cette région)]
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





breton touchañ, fr. et gallo toucher Empty
MessageSujet: Re: breton touchañ, fr. et gallo toucher   breton touchañ, fr. et gallo toucher Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
breton touchañ, fr. et gallo toucher
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» breton pokiñ, fr. et gallo poquer taper, frapper
» note sur le gallo de Réguiny et breton, pichon pigeon bouite
» Conférences-débats - MOIS DU BRETON ET DU GALLO; Rencontre avec Chubri
» porc, cochon en gallo
» Parler breton comme un Breton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Le Galo. Le Gallo. La Langue gallèse.-
Sauter vers: