Je refais ce sujet que j'ai déjà mis sur le forum "brezhoneg ar bobl - breton er bobl" dans l'espoir d'avoir plus de mots et tournures que vous auriez pu entendre et / ou collecter et / ou lire . Merci d'avance à vous
[écrit en interdialectale évolutive]
JACHÈRE : Douar koundounPARCELLE :Parcelle de terre non labourable :
Jovajenn f.
Une parcelle où la récolte souffre très vite de la sècheresse :
Ur riblenn boah Parcelle ouverte :
Tachenn f. (pl.
-où, -eù)
Étendue de parcelles ouvertes :
Maejad (pl.
maejoù)
Parcelle de terre :
Pehad-doarTERRAIN : Terrain en pente, où affleurent parfois des rochers :
Ros (pl.
rochoù)
Mauvais terrain, caillouteux, tout à fait impropre à la culture :
Rukagn (pl.
–où)
Terrain couvert de ronces :
Garjenn f.
Terrain marécageux :
Yeun, geunTerrain pierreux (généralement à flanc de coteau où il ne pousse que de la bruyère, du genêt et de la lande) :
Gwaremm, gwaramm f.
–où, -eier (cf.
Gwarimmoù lann…)
Terrain non labourable :
Yoc’hTerrain où ne pousse que l’ajonc :
Lanneg (cf.
Park lannig…)
*Étendue de terrain accordée aux bêtes :
Samerad*Terrain commun :
Plassel ***Terrain donc les talus et le champ n'appartiennent pas à la même personne. (Sud de l'Aven) / Domaine congéable :
Douar tellTERRE : Do(u)ar / (arg.)
Teren / (arg)
TerkTerre sainte :
Douar bennigetTenir une terre :
Dalc’hen tachennMauvaise terre :
Douar-tagn / Tagnienn f.
*Terre qui attend les semailles :
Doar havreg*Terre préparée pour la culture (surtout de blé noir) :
Doar havreketTerre et déchets mélangés :
DouarajTerre labourable, arable :
Douar (-labour / -mad /)Terre que l’on travaille la seconde année :
AtorTerre fraichement labourée :
- bewTerre ferme (opposé à l’eau) :
- kaled / sec’hTerre noire (très bonne terre) :
- duTerre jaune, argileuse :
- melenTerre lourde :
- po(u)nner Terre légère :
- skañv / - skañdilhTerre abandonnée :
- fu / FuajoùTerre qui se défait, trop travaillée :
- blodTerre très légère :
- glan / - ludu / - kosté ‘n aotTerre sablonneuse :
- sabl / - grouanTerre de surface :
- barrTerre argileuse :
- pri (meal) / - prielleg / - kourieg / - bew / Kourrez Terre glaise, collante :
- pekornTerre (- lâche / - à écobuer) :
- laoskTerre cultivable :
- go(u)nidTerre sans consistance :
- ber / - traezh Terre fraiche :
- amur Terre franche :
- frank / - bew / dic’hrouanTerre congéable :
- koñjeTerre lourde à travailler :
- teuc’hTerre qui ne se tasse pas :
- dibrad Terre (- qui se tasse / - trop humide, collante) :
- prad / - avu(enneg) Terre pierreuse :
- meinennegTerre mélangée à de la caillasse :
- atr / AtrejoùTerre à friche :
- marrTerre très légère, peu fertile :
- (kaoc’h) louarnTerre qui n’a pas encore assimilé la nouvelle fumure :
- didremp / - distu / - skuizh(et)Terre qui se forme en pelotes :
- kraouennegTerre prête à être travaillée :
- stu, - stuiet mad / - gounid / - teurk(et) mad Terre qui ne se défait pas :
- gae Terre boursoufflée, crevassée :
- frañgel / - grenegel / - tufetTerre grumeleuse :
- poget / - pouloutet Terre qui se tient, se coupe bien :
- kriz Terre profonde :
- don / - baz / - kondon Terre lourde, noire :
- argoatTerre non labourée :
- kalmet / - kalemac’hetTerre non labourable :
- koll / - vag / - goueñ / - frost / - lann / - brug / - menez / - mein / - gwaremm / (- yen, - yin) / - diaes d’ober / - distu / - skod / - kozh / Treian, trion / Perle f.
/ Tirienn f.
/ Breinar Terre non labourable ou pousse le jonc, sous-sol humide et argileux :
- put Terre humide :
(- gwléb, -gwlib) / - umid / -goTerre chaude :
- tomm / - teil / - stu Terre de marais :
- yeun, - geun Terre de lande :
(- skod, - skidi)La terre est devenue dure comme de la fonte :
Deu’t ew an douar da simantiñ e-gis potinL’intérieur des terres :
An argoatTerre au repos :
Kozhenn f.
/ Douar kozh / Douar war e gozh / Douar oc’h ehanañ / Douar é tihan / Peurli (pl.
Peurliyeù)
/ Grinenn f.
/ Douar war e c’hrinenn / Leton(enn) / Tirianenn f.
/ Trion / Kerien Terre couverte de chaume :
SeùlegFaire reposer la terre :
Hañvad douar Terre préparée pour le froment, le lin etc. … ;
Do(u)ar (- gwiniz, - lin…)Faire la terre battue :
Koulbo ar leur newé*Hourdage de terre :
léren(n) pri*Action de fumer la terre :
Kardellereh*Pièce de terre humide :
Straken *Bandes de terre laissées après le laboure rejetées ensuite sur le grain :
Spér (Ce travail s'appelle :
Arad / Golein / Seùel er spérieù / Érùein*Amender la terre :
Temzein (en doar)*Fumer la terre :
Teiliatad Tasser la terre :
Diaséein en doar **Terre caillouteuse, grumeleuse :
Douar gretel (/greteilh)**Terre souple, arable :
Douar meür**Terre pauvre :
Douar gozhVoilà, j'espère que ça vous intéressera
Si vous en avez d'autres, n'hésitez pas à en faire profiter tout le monde.
----
Nouvel Ajout le 22 Sept. marqué * d'après : Abbé P. Le Goff Supplément au dictionnaire Breton-Français du dialecte de Vannes par Emile Ernault
Nouvel Ajout le 23 Sept. marqué ** d'après le collectage de Frédéric
Merci à lui [cf. forum breton populaire]
N. Ajout le 28 Sept. marqué *** d'après Pobine et Frédéric. Merci à eux [cf. forum breton populaire]
J'indiquerai les sources plus tard. (Jules Gros, J-Y Plourin, P. Trepos, F. Vallée, F. Favereau etc...)