|
| Etre "de" quelque part | |
| | Auteur | Message |
---|
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Etre "de" quelque part Lun 15 Oct 2007 - 21:29 | |
| Salut à tous, Il nous arrive souvent de lire, dans des textes, des épigraphes, ou des dédicaces statuaires, la mention de personnages attachés à un lieu. Ceci transparaît par un " a" intermédiaire, qui provoque une mutation sur le mot suivant. Exemple : le cénotaphe de Jean V, duc de Bretagne, en la cathédrale de Tréguier : >>> Yann Pempvet, Duk a Vreiz(h) (Je vais tacher de compléter mon propos pas une photo). ------------ Notre-Dame de --- * Caouennec / Kaouenneg, près de Lannion : Itron Varia GaouennegIci, la particule a disparu, mais la mutation se fait quand même. ------------ Sujet ouvert. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Dernière édition par le Mar 16 Oct 2007 - 8:56, édité 1 fois | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Etre "de" quelque part Lun 15 Oct 2007 - 21:36 | |
| Ex-voto en l'église de Plestin les Grèves. A Notre Dame de Plestin, un enfant reconnaissant. ------------------------- JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Paotr Laou
Nombre de messages : 22 Localisation : rennes Date d'inscription : 20/12/2008
| Sujet: vocabulaire de la terre Sam 20 Déc 2008 - 19:20 | |
| Petite contribution, d'après mes souvenirs d'enfance à Pleyben : - rukagn était utilisé sous la forme roukagn et essentiellement au pluriel, mais je ne suis plus tout à fait sûr si on disait "roukagnou" ou "roukagner" : - le terme dénotait la même chose que "roucheier", pluriel usité de "rouz" (académiquement "roz") , c'est-à-dire effectivement toute une partie de la ferme qui descendait de manière un peu raide et rocailleuse vers la rivière (an Dourdu curieusement francisé en La Doufine), donc impropre à la culture et vouée à la fougère et à l'ajonc - qui rentraient cependant dans l'économie de l'exploitation : la fougère pour la litière des vaches quand la paille se faisait juste, et l'ajonc - broyé - pour la nourriture des chevaux. Je suis tombé par hasard sur les Addenda de Favereau, dont je n'ai pas très bien compris le mode d'emploi, mais j'ai cru comprendre qu'était proposée la décomposition de "rukagn" en "ru + kagn". Me oar me ?… | |
| | | Quevenois Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
| Sujet: Re: Etre "de" quelque part Sam 20 Déc 2008 - 23:20 | |
| Marc'heg > ce "a" n'est pas une particule, mais une préposition, encore très vivante en vannetais (où on n'utilise pas deus ni eus). | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Etre "de" quelque part Dim 21 Déc 2008 - 3:06 | |
| - Paotr Laou a écrit:
- rukagn était utilisé sous la forme roukagn et essentiellement au pluriel, mais je ne suis plus tout à fait sûr si on disait "roukagnou" ou "roukagner"
"Houmañ, ur plac'h yaouank kozh, a oa kar, moarvat, d'an amiral brudet a gavas, du-se er penn all d'ar bed, enezennoù Kergelenn, didud bremañ c'hoazh ha leun a gerreg hag a rukagnoù skornet, hag ivez da Reunan Madeg, mab ur mestr-skol eus Kemper, a dapas ar garg a nabab e Bro-Indez." E skeud tour bras Sant Jermen - Yeun ar GOW "Hag e soñjent e vije ur c'hras dezho bevañ war an douar strujus-se e-lec'h chom da zizeriañ gant an dienez war rukan o enezenn." Ar gêr villiget - Yeun ar GOW "Gant ar rukagn a glaskan difraostañ." Ar gêr villiget - Yeun ar GOW | |
| | | Paotr Laou
Nombre de messages : 22 Localisation : rennes Date d'inscription : 20/12/2008
| Sujet: Re: Etre "de" quelque part Lun 22 Déc 2008 - 12:28 | |
| Merci d'avoir enquêté si vite chez mon compatriote Yeun ar Gow. Deux remarques concernant le troisième passage, que j'ai eu sous les yeux récemment : - d'après la note lexicographique de la fin, YaG, dans la première édition, avait également écrit "rukan" et ce sont les rééditeurs de Hor Yezh qui ont "roparzhémonisé" l'orthographe ; - il est intéressant de noter que, dans ce cas, YaG fait accéder le terme au statut métaphorique, puisqu'il s'agit d'un homme d'Eglise qui se plaint de la terre ingrate qu'il a mission de défricher (effectivement "difraostan ur rukagn", c'est mission impossible, et le film finit mal).[/b] | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Etre "de" quelque part | |
| |
| | | | Etre "de" quelque part | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |