Je reconnais volontiers que l'inscription me semble plus académique que populaire.
D'ailleurs, quand je l'ai lue à haute voix à mes interlocuteurs, ils ne comprenaient pas le mot
beziet, avec un z; mais ils ont tout de suite compris quand je leur ai dit que localement, on aurait plutôt dit
be(h)iet. L'inscription me semble à mettre au compte de gens lettrés en langue bretonne, postérieurs donc à 1927.
JCE
_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".