ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeMer 20 Nov 2024 - 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok

Le Deal du moment :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
Voir le deal
35 €

 

 Noms bretons d'apparence exotique

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Begbie




Nombre de messages : 130
Age : 51
Localisation : Paris
Date d'inscription : 23/04/2007

Noms bretons d'apparence exotique Empty
MessageSujet: Noms bretons d'apparence exotique   Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeLun 28 Avr 2008 - 12:16

Après Poezevara, voici quelques noms 100% bretons mais qui paraissent néanmoins originaires de contrées plus exotiques. Ainsi, certains bretons pensent (à tort) avoir des origines latines ou autres... :

SIOC’HAN
COSMAO
BOTHOA
CARAMARO
COATANEA
MAGADUR
KERNOA
HELLO
ZAOUTER
DANIELO
HENNEZO
COATALEM
PHILIPPO
GUEZENGAR
FALIGUERHO
GUILLERMO / GUILLEMOTTO
DONDO / CALLO / ANNO
BENGLOAN
HILARY
EVANNO
ROLLANDO
POGAM / BECAM
NICOLAZO / TOMAZO
CARADO
PRADO
ARHUERO
...
La liste est longue.
Eürus tre


Dernière édition par Begbie le Mer 30 Juil 2008 - 13:44, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Gwenael
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend
Gwenael


Nombre de messages : 5
Age : 65
Localisation : Bro-Gernev / Cornouaille
Date d'inscription : 17/07/2008

Noms bretons d'apparence exotique Empty
MessageSujet: Re: Noms bretons d'apparence exotique   Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeJeu 17 Juil 2008 - 22:40

... mais elle pourrait être bien plus courte car la plupart de ces noms n'ont rien de mystérieux et sont bien bretons.
En particulier tous ces noms en -o qui n'ont rien d'espagnol et sont la transcription du -eù vannetais, correspondant au -où léonard et cornouaillais.
Revenir en haut Aller en bas
http://brezhoneg.myrealboard.com
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Noms bretons d'apparence exotique Empty
MessageSujet: Re: Noms bretons d'apparence exotique   Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeLun 28 Juil 2008 - 22:40

"Un mot encore sur les noms propres en -o du Morbihan.

"Ayant appris que la légende des noms propres à terminaison -o, d'origine prétendue espagnole, avait encore des adeptes à Lorient où se tenait, cette année, le Congrès national de géographie ; je suis allé y faire une conférence sur ce sujet, au mois d'août dernier. J'étais loin de m'attendre à la trouver aussi répandue et aussi fortement enracinée qu'elle m'est apparue dès mon arrivée à Lorient. Le soir même, j'avais sur ce point une très vive discussion avec un homme cependant fort cultivé d'esprit. Au moment de prendre la parole, je faisais la connaissance d'un officier de marine des plus distingués qui m'affirma s'être fait regarder de travers pour n'avoir pas pris au sérieux l'origine espagnol d'une partie des gens de Groix.
Enfin, sur le programme officiel des excursions du Congrès, on appelait l'attention des membres sur l'origine ibérique de ces braves pêcheurs. Je n'ai pas eu de peine à montrer que cette théorie ne reposait sur rien et que les noms en -o, sur lesquels on s'appuyait, étaient parfaitement bretons. Quant au fait que nos paysans bretons comptent encore par réaux, il prouve simplement leur esprit de conservation ou de routine ; la numération par réaux a été très répandue en France au XVIe siècle. Il en est encore question dans Brantôme. Le mot était devenu français et il figure à ce titre dans le dictionnaire de Littré. "Et les bruns des côtes, qu'en faites-vous me disait-on - Je n'en fais rien : qu'ils continuent et si cette teinte les gêne, ils n'ont qu'à s'adresser à la chimie ou à la parfumerie ; cette science et cet art ont fait dans ce siècle d'étonnants progrès. Et puis il y a des bruns en grand nombre en Bretagne, un peu partout. D'où viennent-ils ? Je n'en sais rien. Ils peuvent être Celtes ou remonter même à l'âge de pierre, cela ne fait rien à la question. Quant à savoir si les troupes espagnoles n'ont pas laissé derrière eux quelques rejetons inédits, c'est une question oiseuse : Is pater est quem nuptiœ demonstrant."
Il y a eu un mot de la fin. Le soir même de cette mémorable conférence, je me promenais avec des partisans fort ébranlés et des adversaires fort résolus de l'origine espagnole. Tout à coup, vint se poster devant nous un mendiant, d'aspect très robuste et très brun. "Tiens, s'écrie un de mes amis, en s'adressant à un partisan, voilà sûrement un de tes Espagnols : il est brun, il doit avoir un nom en -o et il ne travaille pas : c'est un hidalgo !"
Je renvoie nos lecteurs, pour l'origine des noms en -o du Morbihan, aux Annales de Bretagne, t. VIII, n°1, p. 130.
J'y ajouterai quelques mots. Pendant un séjour d'une dizaine de jours à l'Ile-aux-Moines, autre centre espagnol, j'ai relevé les noms propres et les noms de lieux du cadastre. Inutile de dire que je n'ai pas trouvé la moindre trace espagnol. Mais, en comparant la prononciation avec l'écriture, j'ai pu me convaincre que la terminaison -o recouvrait, sous son uniformité, des formes d'origine plus diverses que je l'avais supposé.
Il y a d'abord -o prononcé œẅ (à peu près eu français ü consonne, son analogue à celui de hu- dans huissier, transcrit dans les livres vannetais pas -hue). Cet -o est, ou un pluriel (nom. sing. vieux celtique de la déclinaison en -u : Ex. breut jugement, nom. sing. brātŭ-s, nom. plur. brātόv-ĕs), ou une terminaison adjective qui peut être d'origine différente : c'est ainsi que dans Jarno et (Jarnou), la forme vieille bretonne (IX-Xe siècle) est Jarnoe ; Magado, gallois Magadwy, Carado, gallois Caradwy seraient à la même époque Macatoe, Caratoe ; la terminaison galloise -adwy, très usitée encore, a le sens du français -able. Parfois -o représente la terminaison française -eau : Bertho = français Bertheau. En général, les noms français en -aut, -aud se prononce simplement - et non œẅ : Ex. Picaut se prononce Picọ : Berrigaud, Berrigọ .
L'écriture -o remplace aussi -aẅ. Ainsi, un nom qui a échappé aux espagnolisateurs et qui les eût fait pâmer d'aise, Bosco, se prononce Boscaẅ. C'est un nom d'homme tiré d'un nom de lieu : Boscaw est pour Bot-scaw, bouquet, touffe de sureaux ; c'est le nom bien connu de la Cornouaille anglaise Boscawen.
Dans l'intérieur du Morbihan, -o a la même valeur. Il en a même une de plus en bas-vannetais ; -o, dans ce pays se prononce -aw, en général, mais certain -o = ęo. Ainsi, le nom de village qu'on prononce en français Trehonlǫ, écrit plutôt Trehonleau, se prononce Trehōlęẅ.
La légende que je combats, persistera-t-elle ? Evidemment. Elle aura quelques partisans acharnés, justement parce qu'elle manque de fondements ; ils n'ont pas de raisons à opposer ; ils ont mieux : la foi (Credo quia absurdum)."

Joseph Loth - Annales de Bretagne, t. XII - n°1 - Novembre 1896

Is pater est quem nuptiœ demonstrant = Le père est réputé être le mari de la mère.
Credo quia absurdum = Je le crois parce que c'est absurde.

ę = ɛ
ọ = o
ǫ = ɔ
ẅ = ɥ


Dernière édition par Ostatu le Mar 29 Juil 2008 - 12:38, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
alban56




Nombre de messages : 13
Age : 44
Localisation : hennebont
Date d'inscription : 22/07/2008

Noms bretons d'apparence exotique Empty
MessageSujet: Re: Noms bretons d'apparence exotique   Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeMar 29 Juil 2008 - 12:36

Pour ma part, je ne compte plus les fois ou on a mit un "Z" à la fin de mon nom de famille (PERES qui s'écrivait PERESSE à l'origine) alors que son origine n'a rien d'espagnole puisque l'étymologie nous apprend que c'est tout simplement le prénom PER féminisé par le suffixe ESSE.
Revenir en haut Aller en bas
ALLENO




Nombre de messages : 116
Localisation : AN ORIANT
Date d'inscription : 18/09/2010

Noms bretons d'apparence exotique Empty
MessageSujet: Re: Noms bretons d'apparence exotique   Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitimeVen 14 Juin 2019 - 16:05

Depuis les années 80 je me suis mis dans la tête d'écrire un livre d'initiation ou du moins de "déniaisement" au sujet des noms bretons d'aspect espagnol, trop souvent expliqués par l'occupation de la région de Port-Louis (Fort de l'Aguila) - J'ai d'abord passé 8 ans, puis laissé tomber, et viens de reprendre depuis 4 ans, avec le secours de travaux de gens "compétents" et d'Internet aussi (généalogies + naissances en France de 1891 à 1990 -
J'essaie d'y mettre la dernière main, ce ne sera pas parfait et je le ferai paraître à titre d'auteur (à une échelle sûrement intime!) - j'ai étendu cette notion d' exoticité à d'autres pays d' "origine" supposée, méthode de sélection incomplète et arbitraire; mais par ce biais je voudrais enfoncer le clou contre ces interprétations erronées, ce qui n'empêche pas d'aborder d'autres noms bretons plus évidents et basiques et l'anthroponymie en général -
Ceci dit, j'ai trouvé que quelques noms "bretons espagnols" existaient vraiment là-bas (du moins des homographes) me trouvant naïf moi-même! Parfois des noms pseudo-espagnols avaient des correspondants à l'étranger MAIS PAS en Espagne! Bref, j'aurai appris que je ne savais pas tout. Si j'ai des lecteurs ils apprendront qu'un nom a parfois plusieurs formes et qu'une forme à parfois plusieurs noms et qu'un nom n'est pas un mot ni un graphe. ET aussi qu'une variante graphique peut avoir une grande importance dans une culture écrite et aucune dans une autre
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Noms bretons d'apparence exotique Empty
MessageSujet: Re: Noms bretons d'apparence exotique   Noms bretons d'apparence exotique Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Noms bretons d'apparence exotique
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Noms de lieux bretons
» latinisation des noms de lieux bretons
» Noms de famille bretons traduits en français
» Noms de lieux bretons en pays nantais.
» Les noms bretons du ruisseau dans la toponymie guérandaise

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Héraldique. Noms de familles :: Noms de personnes. Anvioù tud. Person's names-
Sauter vers: