ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeMar 23 Avr 2024 - 17:29 par nialpi

» Anthologie des Expressions Belliloises
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Question de temps (grammaire) Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

Le deal à ne pas rater :
Display One Piece Card Game Japon OP-08 – Two Legends : où la ...
Voir le deal

 

 Question de temps (grammaire)

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Kado




Nombre de messages : 156
Age : 54
Localisation : An Oriant
Date d'inscription : 11/05/2007

Question de temps (grammaire) Empty
MessageSujet: Question de temps (grammaire)   Question de temps (grammaire) Icon_minitimeJeu 24 Mai 2007 - 11:06

Salut

En lisant la page du jour dans le Buhe Ar Zent, j'ai noté l'emploi de deux formes du verbe "être" à la suite.

"Gwellât stad ar vro a oa ezom d'ober."

C'est donc l'imparfait si je ne me trompe. Et un peu plus loin :

"Loeiz XVI, ar roue merzer, a oe dibennet, d'an 21 a viz genver 1993..."

Je retrouve cette forme -OE qu'à l'imparfait justement donné comme un doublet de -OA (Favereau Bleu).

De quel temps d'agit-il en réalité ? Et dans le cas d'un emploi de doublets pourquoi ces deux emplois dans un même texte ?

Merci pour votre aide C\'hoarz

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 49
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Question de temps (grammaire) Empty
MessageSujet: Re: Question de temps (grammaire)   Question de temps (grammaire) Icon_minitimeVen 25 Mai 2007 - 2:00

Bonsoir,
Il s'agit ici d'un passé simple qui pourrait encore s'écrire a voe.
Vous pouvez trouver une explication dans la grammaire bretonne du dialecte de Vannes de Guillevic et Le Goff (1902):
imparfait : me oé [/me 'oa dans les autres parlers]
passé défini [=passé simple] : en vannetais ce temps s'est effacé devant l'imparfait, qui a pris des formes identiques : em boé, etc. Il est ordinairement remplacé par le plus-que-parfait.
D'où votre trouble à la lecture du texte trégorrois.
Revenir en haut Aller en bas
Kado




Nombre de messages : 156
Age : 54
Localisation : An Oriant
Date d'inscription : 11/05/2007

Question de temps (grammaire) Empty
MessageSujet: Re: Question de temps (grammaire)   Question de temps (grammaire) Icon_minitimeVen 25 Mai 2007 - 8:41

Salut à tous et merci beaucoup pour cet éclairage C\'hoarz

Voici un exemple parfait tiré de la page du jour du Buhe Ar Zent, je le donne avec les équivalences possibles afin de voir si j'ai bien compris (je ne pense pas) :

Texte Buhe ar Zent (25 Mae p.389) :

"Sebeliet e oe en iliz neve e oa o paouez konsacri..."

e oe (verbe avoir) = en doe bet ou en devoe bet (Vannetais - plus-que-parfait) = en doe bet ? (norme peurunvan ?)

e oa (verbe être) = e oe (Vannetais - imparfait) = e oa (norme peurunvan)

J'ai pas trop mélangé de choses ? Ce n'est pas très clair pour moi encore.

Je vous invite à rectifier mes erreurs et à m'écairer s'il vous plaît. Merci. C\'hoarz

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 49
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Question de temps (grammaire) Empty
MessageSujet: Re: Question de temps (grammaire)   Question de temps (grammaire) Icon_minitimeSam 26 Mai 2007 - 0:18

Bonsoir,
Pour l’équivalence entre les dialectes c’est bien ça, mais pour le premier verbe, il s’agit du verbe « être » et non « avoir » :

Dans la phrase trégorroise : - ‘oe (passé simple de bezañ, 3ème personne du Singulier) – ‘oa (imparfait de bezañ 3S) -
Traduction : Il fut enseveli dans l’église qu’il venait de consacrer.

Alors que dans une phrase en vannetais on pourrait trouver : - ‘oe bet (plus-que-parfait de bezañ 3S)– ‘oe (imparfait de bezañ 3S) -
Avec alors comme traduction possible : Il avait été enseveli dans l’église qu’il venait de consacrer.

Sell aze.
Revenir en haut Aller en bas
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 49
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Question de temps (grammaire) Empty
MessageSujet: Re: Question de temps (grammaire)   Question de temps (grammaire) Icon_minitimeSam 26 Mai 2007 - 0:26

Re-bonsoir,
La traduction de votre phrase postée le 24 ne facilite pas les choses...
"Gwellât stad ar vro a oa ezom d'ober."
Il s'agit du verbe être ('oa) mais qui se rendra le plus souvent en français par un verbe avoir :
Il y avait besoin d'améliorer la condition du pays.
Mais il est aussi possible de traduire en faisant le choix du verbe être :
Il était nécessaire d'améliorer la condition du pays.
Revenir en haut Aller en bas
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Alexandre


Nombre de messages : 438
Age : 54
Localisation : Marly le Roi
Date d'inscription : 06/04/2007

Question de temps (grammaire) Empty
MessageSujet: Re: Question de temps (grammaire)   Question de temps (grammaire) Icon_minitimeSam 26 Mai 2007 - 11:01

On a là une variation typique du français, où "il y a" se traduit généralement par l'équivalent du verbe être dans les autres langues.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Question de temps (grammaire) Empty
MessageSujet: Re: Question de temps (grammaire)   Question de temps (grammaire) Icon_minitimeSam 12 Avr 2014 - 9:38

Les temps "simples"
Terminologie de SADED (1963-1972)  (plus adaptée à mon sens à la réalité du fonctionnement de la langue bretonne que celle plaquée à partir de structures d'autres langues (latin, français, ...):

bonator, bongevor, bonragor
eilator, eilgevor, eilragor
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Question de temps (grammaire) Empty
MessageSujet: Re: Question de temps (grammaire)   Question de temps (grammaire) Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Question de temps (grammaire)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Il est temps / Il est grand temps ...
» That is the question
» Question : le blason de la commune de COESMES
» C'hoariez/ C'hoaraïz temps d'abstinence ?
» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: