ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets

Partagez | 
 

 étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Jeu 18 Mar 2010 - 20:30

Au vu de la prononciation de TR à Plouhinec 56 'sawit, sawid-' = saout (des vaches), je pense que cette prononciation pourrait être un archaïsme qui éclairerait l'étymologie (localement): latin 'solidus' (pièce d'or), et non soldus (idem).
A noter toutefois que -aout, -awet peut devenir -awit localement en vannetais dans les verbes à l'infinitif. Mais dans un nom?
Le NALBB, dans sa carte 353 'des vaches', donne pour Plouhinec 56 la prononciation haut vannetais classique (seu-ùt).
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zantig du



Nombre de messages : 95
Age : 59
Localisation : Gwaien
Date d'inscription : 28/08/2008

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Jeu 18 Mar 2010 - 21:07

L'étymologie latine supposée de "saout" m'a l'air des plus fantaisistes. Je ne crois pas trop en l'étymologie consistant à échafauder des rapprochements, au petit bonheur la chance, sur la base de lexiques attestés dans des langues bien documentées (en l'occurrence très souvent le latin).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Jeu 18 Mar 2010 - 22:04

Je pense que si "sawit" était un archaïsme, on retrouverait cette prononciation dans plusieurs endroits du vannetais.

Or Plouhinec est connu pour être un dialecte où la prononciation est des plus exotiques. Alors à mon avis, "sawit" est juste une évolution locale.
La forme prototypique doit être /sowd/, dont il est facile de faire dériver toutes les prononciations actuelles, si je ne m'abuse, sauf peut-être "sawit" comme j'ai dit, les évolutions locales bizarres sont toujours possibles.
On peut penser à "kaout", qui donne kaouet, kaùit, kaouit etc en vannetais en de nombreux endroits... si "sawit" était du même genre, ça existerait en dehors de Plouhinec.
Si ça se trouve, c'est simplement une prononciation faite par analogie avec "kaouit" (du moins si ça se prononce comme ça à Plouhinec).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 396
Age : 47
Localisation : Marly le Roi
Date d'inscription : 06/04/2007

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 11:53

Si vous précisiez ce que signifie ce mot en français, on pourrait peut-être vous aider.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 13:57

Jéjé a donné le sens de ce mot en français (ou alors je n'ai pas compris ta question)

Saout signifie 'vaches' (en fait, "troupeau de bovins"), mais dans de nombreux parlers, il est devenu le pluriel de buoc'h 'vache'.

http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-046.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 14:19

Pour explication de la discussion.

Alb. Deshayes (op. cit) :

Saout (saout, 1499), s. pl., bovins, vaches, procède du vieux breton solt, monnaie, emprunté au latin populaire soldem, monnaie, contracté de solidum. Le cornique sols, shilling, et le gallois swllt, shilling, ainsi que l'ancien français solt, sou, solde, sont également issus de soldum".

-------------

Selon cette étymologie, il s'agirait d'une valeur d'échange.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 14:50

Cf. Les mots latins dans les langues brittoniques - Joseph Loth

Studies in British Celtic historical Peter Schrijver
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 396
Age : 47
Localisation : Marly le Roi
Date d'inscription : 06/04/2007

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 15:11

L'association vache = valeur d'échange est ancienne.
En témoigne le latin pecu = troupeau, à l'origine du français pécuniaire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 15:21

Excellent.

En fouillant dans un dictionnaire d'ancien français (A.J Greimas; Larousse), j'y vois au mot escale, escaille, entre autre usage : paiement qu'on exigeait d'un prisonnier.

Or, je crois avoir entendu qu'en Grèce antique, on se servait aussi de coquilles comme mode de paiement.

Le terme du mode d'échange ou de paiement peut donc être imagé : "t'as du blé ?" = as tu de l'argent ?

---------

Je me souviens d'une dame de Lannion, blonde de son état, qui, étant allée au Maroc en simple voyage d'agrément, et ayant attiré l'intérêt d'un homme du pays, s'était vue proposer le mariage contre trois chameaux.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 15:32

Marc'heg an Avel a écrit:


Or, je crois avoir entendu qu'en Grèce antique, on se servait aussi de coquilles comme mode de paiement.

JCE studiañ

en breton familier (argotique), kregen (kregin) 'coquilles' signifie également argent (fric, pognon...)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 16:03

cf. Annales de Bretagne, vol. 39, p. 480 : "Le tréc. kregilh, coquilles, coquillages, et (par plaisanterie) argent, d’où kregilha ramasser des coquillages."
E. Ernault
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 20:17

Autocitation:
"L'intérieur de la Basse-Bretagne est vide de monnaies."

Avec la raréfaction de la monnaie après 675, on doit passer à une économie de troc quasiment généralisée.
Peut-être est-ce à ce moment que les "solidi" (monnaie censément à l'origine en or "massif", du "solide", n'est-ce pas?),
se transforment dans la langue bretonne en "sowt" = têtes de bétail bovin (saout en breton moderne = des vaches) qui servent désormais d'indicateur de richesse et de monnaie d'échange pour le troc. Dans les langues celtiques d'outre-Manche, je crois que le solt est toujours resté un terme monétaire.
gg

(monnaie en or de Constantin 1er, frappée à partir de 311)
Est-il possible de savoir quand le premier i de solidi a commencé à s'amüir dans l'ouest 'français'?
Vers 675 les ateliers monétaires francs (serait-il plus juste d'écrire 'gallo-romain d'époque mérovingienne'?) cessent d'émettre dans ce qui est actuellement la Bretagne orientale. L'outre Manche aurait-elle échappée à la raréfaction monétaire puisque le résultat de solidi y a gardé son sens de monnaie métallique?


Dernière édition par jeje le Sam 20 Mar 2010 - 7:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Ven 19 Mar 2010 - 23:02

Autres mots d'argot pour dire "fric": zegal (seigle), glaou (charbon)... y a un autre mot mais je ne l'ai plus à l'esprit...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Sam 20 Mar 2010 - 0:49

grifoù (chon), bilheoz (tunodo), louzoù... = thune, pognon, fraîche, oseille...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Sam 20 Mar 2010 - 11:52

Non, c'est pas ça, on utilise pas ces mots-là chez nous (enfin si, "louzoù" prononcé luzow mais ça a le sens normal de plantes & médicament).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Sam 20 Mar 2010 - 14:43

Pour revenir à l'or massif, 'solide' est un emprunt du français, emprunt daté du 14e s., au latin 'solidus'. D'où le maintien du i dans 'solide'.
gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit   Aujourd'hui à 13:27

Revenir en haut Aller en bas
 
étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» étymologie de saout, sowt, plouhinec 56 sawit
» Corsept étymologie nom de commune pays de Retz
» parler breton de plouhinec morbihan
» urgent: jeux sur la mythologie /l'étymologie niveau 6ème
» Question d'étymologie : balte, baltique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: