ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Expressions, locutions ....
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeAujourd'hui à 1:27 par Ostatu

» parler breton d' Ouessant
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeHier à 17:45 par Ostatu

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeJeu 3 Déc 2020 - 17:40 par Ostatu

» La cornemuse dans tous ses états
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeMar 1 Déc 2020 - 21:13 par Marc'heg an Avel

» Cornovii et Cornouaille(s)
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeMar 1 Déc 2020 - 21:03 par Brigante

» Auld Lang Syne
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeMar 1 Déc 2020 - 20:46 par Marc'heg an Avel

» Dire son âge
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeSam 28 Nov 2020 - 18:29 par Ostatu

» MACHECOUL
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeMer 25 Nov 2020 - 21:12 par Marc'heg an Avel

» Les adjectifs en -us en usage en breton populaire
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeMar 24 Nov 2020 - 17:04 par Ostatu

» Découverte archéologique importante à Plougonvelin
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeVen 20 Nov 2020 - 10:24 par Marc'heg an Avel

» Mont da... da... / dont da ... da...
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeVen 20 Nov 2020 - 0:18 par Ostatu

» traduction de beaucoup, pas beaucoup en breton
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeVen 20 Nov 2020 - 0:10 par Ostatu

» dire : "les larmes"
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeMer 18 Nov 2020 - 18:37 par Ostatu

» Archéologie en Centre-Bretagne
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeLun 16 Nov 2020 - 14:18 par Marc'heg an Avel

» Enduit(s) (de bassin, de chaudron...)
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeLun 16 Nov 2020 - 1:20 par Ostatu

Le deal à ne pas rater :
Borderlands 3 pour PS4
6.99 €
Voir le deal

 

 breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip

Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Empty
MessageSujet: breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip   breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeMar 29 Sep 2009 - 17:48

Salut,

breton gwifl, gwifr = français solive(s), chevron(s) = gallois gwifr

Ce mot breton est présent, marqueur de la zone anciennement bretonnante de haute Bretagne, en gallo limitrophe de la zone "bretonnante" (dpts 22 & 56) mais y désigne l'espace entre 2 solives dans le grenier au bord de toit (un trou, une cavité), et aussi une cavité sous la rive d'un cours d'eau.
source: cartes ALBRAM 586 & 587.

Les variantes gallèses: gwip, gwif, wib, wip, rwuip.
Que savez vous de ces termes (en breton et gallo)?
gégé
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7593
Age : 73
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Empty
MessageSujet: Re: breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip   breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip Icon_minitimeMar 29 Sep 2009 - 20:13

Bonsoir,

Pour ma part, faisant partie de la profession du bâtiment, j'atteste avoir entendu (Plouaret, Vieux-Marché, Ploumilliau), le terme : ar c'houbcho(u), pour désigner les chevrons, ou les arbalétriers de fermes.

Koubr = chevron, pièce de bois de section plus petite qu'une panne, reposant sur les pannes, et courant du faîtage (point haut), à la sablière (point bas). Le chevron soutient la volige ou les liteaux. Sa section varie grosso-modo de 5x5 à 5x8 cm, environ.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
 
breton gwifr, gwifl fr solive(s) gallo limitrophe gwif gwip
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Les métiers. Ar micherioù-
Sauter vers: