ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Cartes de la langue bretonne
Colucci à la bretonne Icon_minitimeHier à 9:34 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 26 Fév 2021 - 17:40 par Ostatu

» Le verbe avoir
Colucci à la bretonne Icon_minitimeJeu 25 Fév 2021 - 16:11 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMer 24 Fév 2021 - 16:29 par Ostatu

» Le pont balançant de Tréguier-Plouguiel : sous-titre à traduire
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 18:15 par Marc'heg an Avel

» l'Ankou / La Mort personnifiée
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 14:21 par Ostatu

» Sonerezh
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 13:35 par Ostatu

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 21:19 par Ostatu

» Brav spontus
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 21:06 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 20:58 par Ostatu

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Colucci à la bretonne Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 14:26 par Ostatu

» War al lizher, war ar journal, war al levr., war an tele
Colucci à la bretonne Icon_minitimeJeu 18 Fév 2021 - 16:51 par Ostatu

» Lucien GOURONG
Colucci à la bretonne Icon_minitimeMar 16 Fév 2021 - 9:21 par Marc'heg an Avel

» ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc
Colucci à la bretonne Icon_minitimeDim 14 Fév 2021 - 15:58 par Ostatu

» Les poissons des rivières bretonnes
Colucci à la bretonne Icon_minitimeDim 14 Fév 2021 - 15:44 par Ostatu


 

 Colucci à la bretonne

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7613
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Colucci à la bretonne Empty
MessageSujet: Colucci à la bretonne   Colucci à la bretonne Icon_minitimeMer 22 Déc 2010 - 13:50

Nous avons notre homard à l'armoricaine, notre coquille Saint-Jacques à la Bretonne, et bien d'autres spécialités.

En périodes de Noël et de réveillons, accentuées par des froids inhabituels comme cette fin d'année 2010, nous retrouvons souvent la voie du coeur qui va vers ceux qui sont dans la difficulté.

La générosité, pas plus que la charité, n'est l'apanage d'aucune civilisation ni d'aucune religion.

Coluche ne fut qu'un maillon, malheureusement éphémère.

http://www.justsomelyrics.com/1098896/Coluche-LES-RESTOS-DU-COEUR-Lyrics

----------------

Pour reprendre cette idée de partage, dans la simplicité et le respect de l'Autre, je me souviens de phrases en langue bretonne :

- Ne vo ket friko, met e-leiz ho kof ho po.

- Ne vo ket friko = ce ne sera pas un fricot = ce ne sera pas un repas de gala,

- met e-leiz ho kof = mais plein le ventre

- ho po = vous aurez = vous serez rassasiés.

----------------

JCE Gouelan

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7613
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Colucci à la bretonne Empty
MessageSujet: Re: Colucci à la bretonne   Colucci à la bretonne Icon_minitimeMer 22 Déc 2010 - 18:42

Après avoir posté, j'ai pensé à rectifier : leiz au lieu de e-leiz.

> leiz ho kof ho po.

On retrouve ce propos dans le langage religieux, au sens symbolique, à partir du psaume 17 : Je serai rassasié (de ton image). J'ai un vague souvenir d'une prière au moment du Mea Culpa, avant la Communion.
(Je vous parle d'un temps que les moins de ... ? ans ne peuvent pas connaître).

Il n'est pas impossible non plus qu'on trouve ce propos dans une chanson traditionnelle bretonne d'invitation à manger.

Mon souvenir me provient de mon père, pur bretonnant de naissance, de Ploëzal (Trégor).

Je continue la recherche.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Keraval
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 267
Localisation : Trégor
Date d'inscription : 26/10/2007

Colucci à la bretonne Empty
MessageSujet: Re: Colucci à la bretonne   Colucci à la bretonne Icon_minitimeJeu 23 Déc 2010 - 19:23

Pas tout à fait dans l'esprit de Coluche, mais souvent entendu :

Gwelloc'h eo kof de(da) greuvi(ñ), 'wit boued de (da) venel.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Colucci à la bretonne Empty
MessageSujet: Re: Colucci à la bretonne   Colucci à la bretonne Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Colucci à la bretonne
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: