| La TOPONYMIE bretonne | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: La TOPONYMIE bretonne Lun 7 Mai 2007 - 13:01 | |
| Bonjour à tous les amateurs de toponymie bretonne, et gallèse. Vaste sujet, souvent à l'origine de discussions aussi vastes. Je possède plusieurs ouvrages sur le sujet, par des auteurs de référence. Si certains d'entre vous se posent des questions sur des toponymes ou des noms de famille issus de toponymes, il est peut-être possible d'y répondre ici. Il suffit de poser la question. JC Even | |
|
| |
Kado
Nombre de messages : 156 Age : 55 Localisation : An Oriant Date d'inscription : 11/05/2007
| Sujet: Re: La TOPONYMIE bretonne Sam 19 Mai 2007 - 16:33 | |
| Je suis tombé sur le nom d'une impasse à Kernascleden (Morbihan) nommée : Hent er Harant.
Les deux charmants propriétaires de la maison (bretonnants de surcroit comme j'ai pu le constater en échangeant des amabilités en Breton avec-eux) située au bout de l'impasse m'ont dit que cela voulait dire : "Chemin de l'abreuvoir". Ce sont eux qui ont obtenu après moultes péripéties que l'impasse soit baptisée Hent er Harant.
Ceci-dit, je ne retrouve pas la signification de "Er harant". J'y vois voiture tout au plus.
Détail qui me fut confié par les propriétaires et qui peut avoir son importance ; ce chemin était autrefois emprunté par les diligences pour aller faire boire les chevaux dans l'abreuvoir en contrebas.
Je m'en remet à vous.
Merci pour votre aide.
Kado. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: La TOPONYMIE bretonne Ven 1 Juin 2007 - 16:30 | |
| Peut-être "karront" /karõn(t)/ 'chemin rural', ce mot est du genre féminin, "ar garront", "pen ar garont" (Scrignac, Poher) ; il se prononce également /karãn(t)/, cf. le cadastre : "park ar garant" , "park pen ar garant" , "toul ar garant" (Poullaouen, Poher) ; "garant ar nu" , "garant ar pitoch" (Ploulec'h, Trégor) [piteoz, pitoch, pudask = putois]. On trouve également la forme "haront" dans "toul ar haront" (Pleyben, mais aussi : "rue de Garont Ty Rose" ; "rue de Garont ar Scao" [skav (coll.) (du) sureau]) et la forme "c'harront" dans "toull ar c'harront" (Gouézec)....
Reste à savoir si ce mot est bien usité en Pays Pourlet.
Dernière édition par Ostatu le Dim 25 Mai 2008 - 23:20, édité 1 fois | |
|
| |
Kado
Nombre de messages : 156 Age : 55 Localisation : An Oriant Date d'inscription : 11/05/2007
| Sujet: Re: La TOPONYMIE bretonne Ven 1 Juin 2007 - 22:14 | |
| Merci Beaucoup pour ces précisions Philippe.
Je me dois, pour info et discussions futures potentielles, d'inclure dans ce post de remerciement la réponse qui me fut donnée par un certain Gerard à la même question sur un forum spécifiquement vannetais. Elle corrobore parfaitement à mon sens ce qui vient d'être précisé plus haut :
Selon Albert Deshayes, il y a les formes écrites à Gouézec "Toull-ar-C'harront" et à Pleyben "Toul-ar-Haront". Mais le mot à l'oral est féminin en Basse-Cornouaille: "ar garn", "ar garn vihan", "le chemin rural". Et ce mot semble (car voir à St-Avé) exclusivement cornouaillais. La nasale standard "on" a toutefois tendance à être prononcée "an" en bas vannetais (et donc à Kernascléden). Haront donnerait Harant. Gérard.
Er Harant serait donc "le chemin rural". Celà est confirmé. Hent er Harant serait dans ce cas soit un pléonasme soit plus précisément une sur-indication : "le chemin qui mène aux champsl".
La question de savoir si ce mot est bien employé en Pays Pourlet reste en suspens.
Mersi Bras deoc'h.
Kado. | |
|
| |
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: La TOPONYMIE bretonne Ven 1 Juin 2007 - 22:30 | |
| Salut, Il y a à Perros-Guirec une rue dont le nom fait souvent sourire le profane : Garen ar Bigorned = le chemin des bigorneaux ! Il est possible que ce soit une forme évoluée par adoucissement de karr-hent = chemin de charettes / carioles. JC Even _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: La TOPONYMIE bretonne Jeu 7 Juin 2007 - 21:26 | |
| .C'est exactement ce que dit Dom Pelletier, qui donne "Petit chemin où une charette seule peut passer" pour "Carrent'. Pelletier cite Davies qui pour "Cerrynt" donne ""Cursus" (Cerdded + Hynt) en Gallois. |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: La TOPONYMIE bretonne Jeu 7 Juin 2007 - 23:19 | |
| Le dictionnaire de Dom Louis Le Pelletier (1752) est très intéressant pour la signification des mots. Mais se méfier des étymologies qu'il leur donne. Si certaines se sont révélées justes, d'autres sont inexactes voire complètement fantaisistes.
carrent = karrhent (mot qu'il faut distinguer, me semble-t-il, de karront). C'est, en effet, comme le dit Dom Le Pelletier, une voie charretière (cf. un hent-karr).
John Davies (1567?-1644) semble s'être fourvoyé : cerr-hynt < carr-hynt (carr : charrette ; hynt : chemin) (à rapprocher du cornique : karrhyns, et du breton : karrhent). | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: La TOPONYMIE bretonne Dim 28 Juin 2015 - 8:38 | |
| Hervé Bihan signale et critique ("ul labour da lenn ha da studiañ" écrit-il - "un ouvrage à lire et à étudier") dans Hor Yezh 282, p. 49-50: "Les noms de lieux de la région de Saint-Malo / De la toponymie à l'histoire", éd. Label LN, Ploudalmézeau, 2015. Par Guillaume Béchard, en collaboration avec Christophe Derbré.
Un exemple des hypothèses des auteurs: Cézembre < *segusama-briga "la très sûre forteresse". | |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: La TOPONYMIE bretonne Dim 28 Juin 2015 - 15:59 | |
| Et Emgleo Breiz vient de ressortir Les noms de lieux bretons de Bernard Tanguy. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La TOPONYMIE bretonne | |
| |
|
| |
| La TOPONYMIE bretonne | |
|