|
| americaine qui a des questions pour des breton(nant)s! | |
| | Auteur | Message |
---|
maurarose
Nombre de messages : 2 Localisation : Claremont, California, USA Date d'inscription : 14/03/2011
| Sujet: americaine qui a des questions pour des breton(nant)s! Lun 14 Mar 2011 - 22:38 | |
| Demat,
Je m'appelle Maura, je viens de Massachusetts, mais je fais mes études en Californie, en étudiant le sociolinguistique et le français. J'ai passé un semestre a Nantes (j'ai suivi des cours a la fac), et j'ai adoré la region et l'experience. Comme je vous ai dit, maintenant, j'écris une memoire sur la langue bretonne en anglais pour mon dernier semestre a l'université ici. Je l'écrire en anglais pour exposer le sujets aux américains qui ne connaissaient pas le breton et le position de la langue. Pour ma recherche, je suis interressée par ce qui ce passe sur l'internet avec la langue bretonne- s'il y a des moyennnes de communications qui servent pour preserver la langue comme les chat et les forums pour discuter des choses en bretonne ou en français au sujet de la situation politique de la langue (et toutes les perspectives de l'état), mais particulierement en bretonne. J'ai quelques questions que je vais mettre ici, et je suis tres interessee par tous les reponses. J'aimerais bien les utiliser sur ma memoire, mes je vais garder toutes vos noms anonymes, (sauf que vous preferez votre nom inclus), et je vais utiliser le IRB, International Review Board, un site qui evalue si mon etude avec ses questions ici est ethique. Alors.... voila les questions, repondez a ce que vous voulez!!! Si vous voulez me dire plus, cela sera magnifique!
1) Dans quels environnements ou dans quelles situations (où et avec qui) est-ce que vous entendez ou parlez parler le breton? (In what situations/environments (where and with who) do you hear or speak Breton?)
2) Qu’est-ce que vous pensez des écoles Diwans? Quelle sorte de rôle est-ce qu’elles peuvent avoir en préservant la langue? (What do you think of Diwan schools? How significant a role will they have in preserving the language?)
3) Quel type de rôle est-ce que le gouvernement joue dans le soutien ou dans l’inhibition des communautés qui parlent breton aujourd’hui? (What role do you feel the government plays in inhibiting or supporting Breton speech communities?)
4) Quelles étapes est-ce que les gens doivent faire pour sauvegarder la langue de sa disparition? (What steps need to be taken to save the language from dying out?)
5) Est-ce que vous le trouvez important d’apprendre l’Anglais? Si oui, pour quelles raisons? (Do you think it is important for you to learn English?)
6) Est-ce que vous sentez que le gouvernement Français soutient ou s’oppose a l’apprentissage d’anglais pour des citoyens? (Do you feel that the French government is supportive or resistant of French citizens learning English?)
Pour les personnes qui vont repondre a mes questions:
Votre age, sexe, lieu de résidence, niveau de breton/contact avec le breton peuvent m'aider a contextualiser vos citations!
Aussi, vous pouvez ecrire en breton si vous le preferez, je pourrai trouver un traducteur!
Ces infos peuvent m'être données par message privé si vous ne souhaitez pas les écrire publiquement!
A galon, Maura
| |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: americaine qui a des questions pour des breton(nant)s! Mar 15 Mar 2011 - 9:19 | |
| Bonjour, Maurarose, J'ai vu aussi ton message sur Bretagne Passion, et les réponses que tu y as déjà obtenues. Si quelqu'un désire te répondre, ici, je tiens à rappeler qu'il faut absolument éviter de sombrer dans des querelles politiques, même s'il est évident que la Politique y est sous-jacente. ----------- H. 63 ans. Lannion. Issu de famille betonnante trégorroise. Francisé à l'Ecole. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | maurarose
Nombre de messages : 2 Localisation : Claremont, California, USA Date d'inscription : 14/03/2011
| Sujet: Re: americaine qui a des questions pour des breton(nant)s! Mar 15 Mar 2011 - 9:46 | |
| Je m'excuse totalement, je ne voudrais pas inciter des gros debats politiques. Quand meme, je n'habite pas en France maintentant, et je cherche des vrais sentiments et opinions des bretons et bretonnants. Il y a un aspet tres politique avec la langue et le langage, parce que ca vient d'une grand parti de nos identites. Quand je lis les articles et les livres sur l'histoire de la langue bretonne et les actuelites d'aujourd'hui, je suis tres curiouse de comprendre des pensees des individus qui font parti de la region et de la culture. J'apprecierais infiniment les opinions honnetes des gens pour mieux comprendre le realite de l'etat de la langue. Encore, je voudrais dire que les personnes peuvent m'envoyer des messages privees si l'information n'est pas approprie pour le forum. Je suis desolee pour le derangement! Bien amicalement, Maura | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: americaine qui a des questions pour des breton(nant)s! Mar 15 Mar 2011 - 10:39 | |
| Salut, Il n'y a pas de 'dérangement'. Nous serons heureux, je pense, d'apporter des réponses. Le problème fondamental de la langue bretonne a été son non enseignement et son rejet d'utilisation dans le domaine public français. A l'intérieur même de la Bretagne historique, il faut tenir compte qu'en plus du français dans les grandes villes, il y a(vait) aussi deux langues 'régionales' = le breton, d'origine celtique, et le gallo, d'origine romane, dont les locuteurs étaient réciproquement ignorants l'une de l'autre. L'absence d'enseignement, par imposition du français, comme langue unique de l'Etat français, a considérablement accentué l'isolement de la langue bretonne et son appauvrissement. Il est évident qu'une langue non enseignée périclite. Cela est d'autant plus vrai quand ça a été planifié. Mais on aura beau allumer des cierges, ça ne changera rien tant que l'Etat français fera de la langue française, seule et unique langue officielle, la base identitaire de la France. Le situation est bloquée à ce niveau là. On peut aussi ajouter que le travail de déconsidération en profondeur de la langue bretonne a été tel que beaucoup de Bretons eux-mêmes ont jeté l'éponge, quand ils ne sont pas eux-mêmes convaincus de l'inutilité de cette langue. Les Bretonnants ont donc trois ennemis : - un externe, qui est l'Etat jacobin, - un interne, qui est la population bretonne convaincue par le jacobinisme. - ... et les querelles internes entre Bretonnants eux-même. ------------ JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: americaine qui a des questions pour des breton(nant)s! | |
| |
| | | | americaine qui a des questions pour des breton(nant)s! | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |