|
| Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 | |
| | Auteur | Message |
---|
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Dim 25 Sep 2011 - 12:21 | |
| Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault 1882. pp 215-227
par ordre alphabétique du français:
français, mot noté à Batz, page, breton (plus ou moins) "normalisé"
-an (1e p s ind pr)_ -eñ_221_ -añ (superl.)_ -eñ_221_ -añ (term. d'inf.)_ -eñ_221_ à eux_d'eheñg, d'heheñd_225_dezhe, (da int) à moins que, de peur que (du fr. moins)_més: ô més ke_219_[emprunt au fr.] acheter_perneñ_223_prenañ aiguille_odoue_215_nado(ue)z aller_moneit_217_mont aller à sa rencontre_monei d'hi reben_223_mont d'e arbenn an [année]_blé_216_bloaz aussi bien_kerklous_222_kerkoulz aussitôt_keñteic'h, keñteirh_217_kentizh autant: d'autant (plus)_sar_224_seul avoir: il n'y a pas de lit_n'es che a ule_226_n'eus ket a wele bague_bezeñn, bezeo, pl. bezeñgneir_220_bizaouenn,bizoù baptême_barieñt_226_badeziant baptiser_badeñ_226_badeziñ bas [pl., vêtement]_lôrô_215_loeroù bas [vêtement]_loer_215_ battu_dourneit_217_ battu, pincé_lurieit_226_ blé-noir_gunoc'h-tu_219_gwinizh-du bœuf_ejeoñ, pl. ejôneit_218_ejon, ejened boucher [verbe]_chteñgeñ_224_stankañ bouquet: le bouquet de la mariée_poket_224_(boked) breton: le breton_brehoneik, broñneik_217_brezhoneg brûler_loskeñ_222_loskiñ carême: le carême_enn hoarais_225_ar c'hoareiz ceinture: de ceintures [gouriz]_a ruizeo_226_a c'hourizoù celui-ci_henneiz_217_hennezh cendre_luru_226_ludu c'est toi_he eo_225_te eo chaise: deux chaises_do ouader_223_(daou gador), div gador chaise: une chaise_ur gouader_216_ur gador chandelle: de chandelle_a olo_226_a c'houlou chanson_keñneñn, pl. ieir_220_kanenn chanteuse_keñnereis_217_kanerez chaume_sehol_215_soul chaussures_beto_215_botoù cher_keir_217_ker chercher_klask, klac'h_222_ cheveux_bleif, sg bleven_217_blev chienne_kieiz_217_kiez choses: tra [chose]_treo, tro_215_ cinq_piañp_222_pemp cinquante_heñtre-heñt_225_hanterkant,hanter-c'hant clef_arhue, pl. arhueheo_223_alc'houez cœur_kaleoñ, pl. kaloneo_217_kalon coffres_arheo_215_arc'hoù confesser_kouesat_227_kofesat confesseur_koezeùr [koeze-ur]_227_kofesour cou: le cou_er houk_223_ar c'hou(z)oug coudre_gouriat_220_gwriat cour: la cour_er luestr_222_al lez courir_redeit, reden_217_redek courir: je cours_me reit_217_ couteau_koñdel_224_kontell crible: un crible_ur houeir_227_ur c'hrouer cuire au four_pobeñ_222_pobiñ demeurer: je demeure_me bez_216_(me a baouez) demi-heure_hentreur_218_hantereur dénouer_disklomeñ_222_diskoulmañ désir?]_ioul [?]_219_youl détourner, (absolument:) remuer la terre_dichtroueñ_222_distroiñ dette_tele_224_dle deux_deo, do_215_daou deux cents_deo geñt_225_daou c'hant deux ou trois_do be dri_224_daou pe tri deuxième_dôeik_225_ dîner [verbe]_ieneñ_227_leinañ dix_deik_217_dek dixième_dekeit_217_dekvet dix-neuf_neñdeik_221_naontekvet donc: 'ta [eta, enta]_teo_215_eta dos_keñn, pl. kêneo_217_kein dû_regeit_224_ dur_kaleit_217_kalet eau_dour_215_ écrire_skreñveñ_222_skriv église_elis_216_iliz elle (sujet)_ra, hia_226_hi enfant_kouadur [ALBB krouadur]_220_ enfant_kouadur_227_krouadur épouvanter_echtrameñ_225_ été: l'été_enn heñ_221_an hañv étendre (du foin, etc.)_chterveñ_223_streviñ être: (il) est_zeo, zo _215_ être: tu es_hi zeo_225_te a zo être: vous êtes_hou zeo_219_chwi a zo faim_nen_221_naon feu_teñ_221_tan fièvre: la fièvre_enn dreheñn_223_an derzhienn fontaine_fedein, pl. fedenieo_224_feunteun, fetan force_neirh_217_nerzh foyer_hulèd_219_oaled froid: le froid_anoheit_217_ froment_gunic'h, guinic'h_219_gwinizh fumée_mogeit_217_moged fuseau_gourc'heit_217_ garçons_paotreit_217_paotred gaule_guialenn, gwalenn_220_gwialenn genou_geleñ, pl. gelinieo_222_glin goëmon: du goémon_goemeoñ_217_gouemon grand: le plus grand_er vraseñ_223_ar brasañ grêle_gersill_223_grezilh haleine_anar_224_anal haut: en haut_d'er c'hué_227_d'al laez [?] hier_deic'h_217_dec'h hiver_goheñ_220_goañv huit_ec'h_217_eizh jardin_iorc'h_227_liorzh jeudi_derieo_215_diriaou joli_koeñt_222_koant journée_deueic'h_215_devezh jurer_touheñ_220_touiñ jusqu'à_peta_224_betek Kervalet_Kervâlek_225_ laine_gouleñ_220_gloan laine: de laine_a ouleñ_220_a wlan langue (dans la bouche)la langue_enn deat_223_an teod large_ledeñ_221_ledan laver_gourheñ_219_gwalc'hiñ laver: qui lave toujours_gour-ha-gour_219_gwalc'h-ha-gwalc'h lavure_gourhaj_219_(gwalc'haj) le fruit [ou: les?]_er frec'h_219_(ar frouezh) léger_skeñf_221_skañv lit_gule_219_gwele lourd_pôneir_217_pouner lumière_golô_215_gouloù main: la main_er zourn_223_an dorn maison: sa maison à elle_hi si_225_he zi maisons_tieir_217_tier, tiez malade_kleñf_221_klañv marchands_marhadourieoñ_218_marc'hadourion matin_miteñ_222_mi(n)tin matinée_miteniac'h_215_mi(n)tinvezh meilleur: le meilleur_er vateñ_223_(ar matañ) mère: ma mère_me vam_223_ma mamm merle_moualc'h_220_ milieu_kres_217_kreiz minuit_hentrë-nos_218_hanternoz moi tout seul_mi-ueneñ-kar_222_me-unan-kaer moisi_loveñneit_221_ moitié_henteir_218_hanter mon frère_me vrer_223_ma breur mordre_deñdeñ_224_dantañ mot_geir_217_ger mouche: les mouches_er gelieoñ_218_ mouillé, pourri_breñn, breñneit_217_brein mur_migouer_215_mog(o)er mûres_mouer_220_mouar, mouiar Nantes_Neñneit_221_Naoned noce [banvezoù]_banezeo_227_ noix_kenouen, pl. keneo_226_kraoñenn, knaouenn nom_heñv, pl. heñveo_221_anv nouer_klomeñ_222_skoulmañ, klomiñ nourriture_boeit_217_boued nuit (nuitée)_nozeueic'h_215_nozvezh oiseau_eir, pl. ereit_226_er, evn on_ucheñt, ucheñ, uchañ, chañ_218_(kr)istian(t) oncle_ieoñdr_217_eontr onze_uneik_217_unnek onze_uneik_222_unnek onzième_unegeit_217_unnekvet ôter_namel_226_lemel, lamel ou_pe_224_pe où_p'leic'h_217_pelec'h où_men _217_(e-)men par là, dre-du-hont_ter-dë-heoñ_217_dre-du-hont par toi_ter-he_225_(dre te) paradis_paradoueis, baradoueis_216_paradoz, baradoz parler_keoñs, pp koñzeit_217_komz pauvre_peor_215_paour pauvre cher_pou-skec'h_215_paour-kaezh pendant (toute) la nuit_bad en nos_218_pad an noz penser_soñjal_217_ penser: je pense_me seoñj_217_me a soñj personne: une personne_ur hricheñt, ur cheñt_218_(ur c'hrist(i)en) peur_heoñ_215_aon peut-être_marseit_218_marse(n), mart(r)eze pleurer_oueleñ_224_gouelañ pleurer: je pleure_me oueil_224_me a ouel pleuvoir: il ne fait pas de pluie_ne ra che a lao_226_ne ra ket a c'hlav plus ["à B."]_mouit_220_mui plus large_ledenoc'h_221_ledanoc'h plus matin_mitenoc'h_222_mintinoc'h pondre_teveñ_224_dezviñ pont_peoñt, pl. poñdeo_217_pont pour_ut, ud, u_218_evit pour_ut, ud, u_220_evit profond_deoñ_215_don radoter_ragoteñ_225_ recueillir (du sel)_kuidel_224_ rester_pezel, peñzel_220_ rester, durer [paouez]_pezel_216_paouez rouge de figure_rupill_226_ sabots_beto-koet_215_botoù-koad Saint-Nazaire_Neñseir_221_Nazer, Sant-Nazer sardine_sarheñ, pl. sarhineit_225_sardin, sardined savant_gouziek_219_gouiziek sept_sec'h_217_seizh seulement_chumeñ_227_seulamant seulement, ne que_kimi_218_ke' 'met soif_seheit_217_sec'hed soirée_heñderviac'h_215_endervezh souliers_beto-leir_215_botoù-ler souliers de daim jaune_skrapineo_223_[cf. fr. escarpins] sous toi_dideñ-he_225_dindanout souvent_ieiz_227_lies, alies table: des tables_daoli_223_taolioù tablier_deñtel, pl. deñteli_224_tavañjer, tañter, dañter talon_seur_224_seul tante, des tantes_môreip, pl. morebeit_216_moereb temps_añmezeir_217_amzer toi_he, e_225_te toile: de la toile_ien_227_lien traîner_chtreñjal_224_ traire_goro_219_ tranquille?]_sioul [?]_219_sioul trente_tergeoñt_217_tregont trois cents_tri geñt_225_tri c'hant trompé, embrouillé_varieit_226_faziet tu_hi_225_te un_uneñ_221_unan vache_bioc'h, pl. gorheit_225_buoc'h, saout Vannes_Gueneik, Guenek_225_Gwened vendredi_guner_219_gwener vendu_guerheit_217_gwerzhet venir_doneit_217_dont vent_aveil_217_avel vêpres_gospereo_215_gousperoù veuve_eteñveis_217_intañvez viande: la viande_er gik_223_ar c'hig vif_beif _217_bev vin_goueñ_222_gwin vite_kimat_225_timat, buan vivre_veveñ_224_bevañ voler_eñjal_222_nijal votre, vos_hou_223_ho vouloir_veneñ_224_mennout vous (sujet)_hou _219_c'hwi
gg
| |
| | | gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Dim 25 Sep 2011 - 12:27 | |
| Entrées par ordre alphabétique des mots et expressions bretons notée à Bourg-de-Batz vers 1882 (pp215-227):
-eñ_ -an (1e p s ind pr)_221 -eñ_ -añ (superl.)_221 -eñ_ -añ (term. d'inf.)_221 a olo_de chandelle_226 a ouleñ_de laine_220 a ruizeo_de ceintures [gouriz]_226 anar_haleine_224 añmezeir_temps_217 anoheit_le froid_217 arheo_coffres_215 arhue, pl. arhueheo_clef_223 aveil_vent_217 bad en nos_pendant (toute) la nuit_218 badeñ_baptiser_226 banezeo_noce [banvezoù]_227 barieñt_baptême_226 beif _vif_217 beto_chaussures_215 beto-koet_sabots_215 beto-leir_souliers_215 bezeñn, bezeo, pl. bezeñgneir_bague_220 bioc'h, pl. gorheit_vache_225 blé_an_216 bleif, sg bleven_cheveux_217 boeit_nourriture_217 brehoneik, broñneik_le breton_217 breñn, breñneit_mouillé, pourri_217 chteñgeñ_boucher_224 chterveñ_étendre (du foin, etc.)_223 chtreñjal_traîner_224 chumeñ_seulement_227 daoli_des tables_223 d'eheñg, d'heheñd_à eux_225 deic'h_hier_217 deik_dix_217 dekeit_dixième_217 deñdeñ_mordre_224 deñtel, pl. deñteli_tablier_224 deo geñt_deux cents_225 deo, do_deux_215 deoñ_profond_215 d'er c'hué_en haut_227 derieo_jeudi_215 deueic'h_journée_215 dichtroueñ_détourner, (absolument:) remuer la terre_222 dideñ-he_sous toi_225 disklomeñ_dénouer_222 do be dri_deux ou trois_224 do ouader_deux chaises_223 dôeik_deuxième_225 doneit_venir_217 dour_eau_215 dourneit_battu_217 ec'h_huit_217 echtrameñ_épouvanter_225 eir, pl. ereit_oiseau_226 ejeoñ, pl. ejôneit_bœuf_218 elis_église_216 eñjal_voler_222 enn deat_la langue_223 enn dreheñn_la fièvre_223 enn heñ_l'été_221 enn hoarais_le carême_225 er frec'h_le fruit [ou: les?]_219 er gelieoñ_les mouches_218 er gik_la viande_223 er houk_le cou_223 er luestr_la cour_222 er vateñ_le meilleur_223 er vraseñ_le plus grand_223 er zourn_la main_223 eteñveis_veuve_217 fedein, pl. fedenieo_fontaine_224 geir_mot_217 geleñ, pl. gelinieo_genou_222 gersill_grêle_223 goemeoñ_du goémon_217 goheñ_hiver_220 golô_lumière_215 goro_traire_219 gospereo_vêpres_215 goueñ_vin_222 gouleñ_laine_220 gourc'heit_fuseau_217 gour-ha-gour_qui lave toujours_219 gourhaj_lavure_219 gourheñ_laver_219 gouriat_coudre_220 gouziek_savant_219 Gueneik, Guenek_Vannes_225 guerheit_vendu_217 guialenn, gwalenn_gaule_220 gule_lit_219 guner_vendredi_219 gunic'h, guinic'h_froment_219 gunoc'h-tu_blé-noir_219 he eo_c'est toi_225 he, e_toi_225 heñderviac'h_soirée_215 henneiz_celui-ci_217 henteir_moitié_218 heñtre-heñt_cinquante_225 hentrë-nos_minuit_218 hentreur_demi-heure_218 heñv, pl. heñveo_nom_221 heoñ_peur_215 hi_tu_225 hi si_sa maison à elle_225 hi zeo_tu es_225 hou_votre, vos_223 hou _vous (sujet)_219 hou zeo_vous êtes_219 hulèd_foyer_219 ieiz_souvent_227 ien_de la toile_227 ieneñ_dîner_227 ieoñdr_oncle_217 iorc'h_jardin_227 ioul [?]_[désir?]_219 kaleit_dur_217 kaleoñ, pl. kaloneo_cœur_217 keir_cher_217 keñn, pl. kêneo_dos_217 keñneñn, pl. ieir_chanson_220 keñnereis_chanteuse_217 kenouen, pl. keneo_noix_226 keñteic'h, keñteirh_aussitôt_217 keoñs, pp koñzeit_parler_217 kerklous_aussi bien_222 Kervâlek_Kervalet_225 kieiz_chienne_217 kimat_vite_225 kimi_seulement, ne que_218 klask, klac'h_chercher_222 kleñf_malade_221 klomeñ_nouer_222 koeñt_joli_222 koezeùr [koeze-ur]_confesseur_227 koñdel_couteau_224 kouadur_enfant_227 kouadur [ALBB krouadur]_enfant_220 kouesat_confesser_227 kres_milieu_217 kuidel_recueillir (du sel)_224 ledeñ_large_221 ledenoc'h_plus large_221 loer_bas [vêtement]_215 lôrô_bas [pl., vêtement]_215 loskeñ_brûler_222 loveñneit_moisi_221 lurieit_battu, pincé_226 luru_cendre_226 marhadourieoñ_marchands_218 marseit_peut-être_218 me bez_je demeure_216 me oueil_je pleure_224 me reit_je cours_217 me seoñj_je pense_217 me vam_ma mère_223 me vrer_mon frère_223 men _où_217 més: ô més ke_à moins que, de peur que (du fr. moins)_219 migouer_mur_215 miteñ_matin_222 miteniac'h_matinée_215 mitenoc'h_plus matin_222 mi-ueneñ-kar_moi tout seul_222 mogeit_fumée_217 monei d'hi reben_aller à sa rencontre_223 moneit_aller_217 môreip, pl. morebeit_tante, des tantes_216 moualc'h_merle_220 mouer_mûres_220 mouit_plus ["à B."]_220 namel_ôter_226 ne ra che a lao_il ne fait pas de pluie_226 neirh_force_217 nen_faim_221 neñdeik_dix-neuf_221 Neñneit_Nantes_221 Neñseir_Saint-Nazaire_221 n'es che a ule_il n'y a pas de lit_226 nozeueic'h_nuit (nuitée)_215 odoue_aiguille_215 oueleñ_pleurer_224 paotreit_garçons_217 paradoueis, baradoueis_paradis_216 pe_ou_224 peoñt, pl. poñdeo_pont_217 peor_pauvre_215 perneñ_acheter_223 peta_jusqu'à_224 pezel_rester, durer [paouez]_216 pezel, peñzel_rester_220 piañp_cinq_222 p'leic'h_où_217 pobeñ_cuire au four_222 poket_le bouquet de la mariée_224 pôneir_lourd_217 pou-skec'h_pauvre cher_215 ra, hia_elle (sujet)_226 ragoteñ_radoter_225 redeit, reden_courir_217 regeit_dû_224 rupill_rouge de figure_226 sar_d'autant (plus)_224 sarheñ, pl. sarhineit_sardine_225 sec'h_sept_217 seheit_soif_217 sehol_chaume_215 seur_talon_224 sioul [?]_[tranquille?]_219 skeñf_léger_221 skrapineo_souliers de daim jaune_223 skreñveñ_écrire_222 soñjal_penser_217 tele_dette_224 teñ_feu_221 teo_ta [eta, enta]_215 ter-dë-heoñ_par là, dre-du-hont_217 tergeoñt_trente_217 ter-he_par toi_225 teveñ_pondre_224 tieir_maisons_217 touheñ_jurer_220 treo, tro_tra [chose]_215 tri geñt_trois cents_225 ucheñt, ucheñ, uchañ, chañ_on_218 unegeit_onzième_217 uneik_onze_217 uneik_onze_222 uneñ_un_221 ur gouader_une chaise_216 ur houeir_un crible_227 ur hricheñt, ur cheñt_une personne_218 ut, ud, u_pour_218 ut, ud, u_pour_220 varieit_trompé, embrouillé_226 veneñ_vouloir_224 veveñ_vivre_224 zeo, zo _(il) est_215 gg | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Mar 5 Juin 2012 - 18:30 | |
| sauterelle chalirik (= sailherig ? (source?) | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Mar 5 Juin 2012 - 21:45 | |
| | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Sam 25 Jan 2014 - 18:14 | |
| reiñf , rañv, bêche [pelle à bêcher] | |
| | | Ar Barzh Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 404 Age : 53 Localisation : Naoned / Neñneit Date d'inscription : 09/07/2007
| Sujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Mar 4 Fév 2014 - 19:21 | |
| Merci Jeje, c'est très intéressant.
Quelques particularités sont partagées avec d'autres parlers orientaux (-f finaux, métathèses) mais il s'en dégage une qui semble propre au breton de Batz : la sonorisation de t en d dans koñdel, dendeñ, fedein, kuidel... Comment cela s'explique-t-il ? | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Mar 24 Juin 2014 - 13:55 | |
| silhenn, pl. silheo anguille (Ernault, Revue celtique 27, 1906, p. 250)
p. 251: [trois phrases en breton guérandais, concernant la technique des marais salants] Er Palut
Er glôen a gamer dour abar er chter, hag a rei ter er hamladure u moneit abar gobié. En dour ar gobié a ga abar en drô, hag aven drô abar fardéo a zobeir keñjiment atao en drô ar silin. Aven er fardéo, en dour a bas abar en aderne; hag aven-heoñ hia ga de peb lagad heleñ ter en délivre. | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 Sam 24 Oct 2015 - 17:50 | |
| Selon GB, un des meilleurs spécialistes du parler breton guérandais, in SDV Ernault 667: des prunes taques : fruits de l'épine noire Mot tag survivant dans le français des parlers guérandais, âpre, qui fait suffoquer, qui étrangle. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 | |
| |
| | | | Batz-sur-Mer, Bourg-de-Batz, lexique breton selon Ernault et Bureau 1882 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |