|
| Argol, parler breton, partie du lexique, d'après Bothorel | |
| | Auteur | Message |
---|
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Argol, parler breton, partie du lexique, d'après Bothorel Lun 17 Déc 2012 - 18:42 | |
| Argol, parler breton, partie du lexique, d'après la thèse d'André Bothorel présentée en 1978, éditée en 1982 (Lille) : Etude phonétique et phonologique du breton parlé à Argol (Finistère-Sud).
(recension inachevée, mais si cela peut être utile...)
(bre)maig 63 tout à l'heure abostoled 75 apôtres Annaig 139 (prénom Annaïck) aonig 139 peureux apotiker 75 pharmacien ar puñs don 109 le puits profond asant 102 consentement atant 102 ferme (n., exploitation agricole) badezi 78 baptiser bag 79 bâteau bagou 79 bâteaux bah 63 [bax] croc bailh 63, 78, 142 baquet (récipient) bale 79 promenade bara 63, 74 [baRa] pain baro 78 barbe barrikenn 139 [ba'rit' ën] barrique (k palatalisé, "mouillé, [c]) baz 63, 74 bâton bed 102 univers beg 74, 79, 102 (avec un [e] ) bec beh 79 bera 346 couler bern 78 berr 74 berr 78 berr 346 berroh 346 besk 79 beskennou 75 dés à coudre bidohig 139 bihan 79 bihanig 139 bikenn 139 bilhed 142 bilhedou 75 boaz 74 habitude bod 74 rameau born 79 bouhilli 78 boutailhadou 142 bouzar 78 bran 346 corbeau bred 74 tôt brein 79 brenn 74 son (des céréales) c'hwil 142 c'hwil-dero 142 hanneton da 105 dale 79 dall 106 dant 106 dao 106 daou 106 daoulagad 109 deg 79 deh 79 deh 106 dibaba 109 dibabou 79 dibenn 79 dibennou 78 dien 79 dimerher 78 diouaskell 109 diskan 102 diskoassa, -cha 45, 109 se découvrir diskroñgnal 109 montrer les dents dispaha 109 éparpiller distan 102 divalo 79 divenn 79 diwada 109 dor 106 dorn 79 dour 106 drailha 143 drein 79 épine duilh 142 fagot e-bars 75 e-mesk 78 eostig 139 e-pad 75 fall 63 fasou 102 fata 102 filhored 142 fin 75 fonilh 143 entonnoir fri 75 frika 102 écraser frita 102 frire fuzuilh 142 ['fyzël] ( ë = schwa) fuzuilha 142 (fusiller) (prononcé avec ilh contrairement à fuzuilh) gad 102 gall 106 bègue gaou 106 gas (ki-) 102 (chien) courant geliedenn (ar -) 44, 143 mouche (la -) [a gè'ljedën] glouded 106 chouettes goap 63 gollo 346, 358, 364 vide (premier o bref, ll non géminé) golo 346, 358, 364 couvercle (premier o long) gor 106 gour 106 personne (négation) graet 103 greg 103 cafetière grilh 142 grillon grizilh 142 gwad 102 gwaz 102 homme gwele 346 gwelloh 346 gwesklaoñviket 139 grenouilles halenn sel he-ben 78 heda 106 hena 106 higenn 45, 139 hameçon ['id' ën] (g palatal, le h initial semble muet) ibil 79 ibil 142 Ifig 75 ilio 143 ivin 79 ifs kabell 78 coiffure (couvre-chef) kabellou 78 coiffures kamm 63 kamm 102 kamm 347 kammell 78 crosse kammellou 78 kan 102 kantik 139 kantikou 139 kaol 102 karr 346 kelienn 143 kemer 346 ki 102 kiger 139 kigerez 139 bouchère kignen 109 kig-rost 138 kig-sall 138 kilhog 142 coq kinkailha 40, 143 (= kenkailhad: fr. mal tailler) cisailler kinnig 109 klipenn 75 klipennou 75 aigrettes koeñvet 109 korned 106 kouevr ['kwèwë] 45 cuivre (kwèwë < kwèv(ë)r) krabanou 79 krañch 102 kraou 102 kravatenn 79 kredi 106 kregi, krogi 106 krena 346 trembler krenna 346 raccourcir kribenn 75 kribennou 75 crêtes laosk [losk] 103 mou lasa 102 latar 102 lemm 347 lemma 346 lipig 139 crème cuite (g palatalisé, mouillé, [t'] , [c] ) lost 103 mabig 78, 79 petit enfant madelez 78 madig 79 maga 79 mailh 63 mailh 78 mammig 78 maro 78 meilh 142 moulin mekaniked 139 machines mél 346 miel mell 75 mell 346 mer 78 maire merenn 78 mesk 75 mesk 79 mez 75 honte moan 79 morz 75 mou(z)ed eo 109 boudeur il / elle est mouar 78 mouez 75 voix mouhilli 78 mud 43 reñket-mud : parfaitement agencé na 105 nann 106 nao 106 neh 106 pakadou 102 para 74 guérir parez 346 femelle parrez 346 patatez 102 paz 74 toux pedenn 106 pedennou 106 peg 74 pegen 106 pell 75 penn 346 pennadou 106 Per 74 pesk 75 poisson pesketer 75 pêcheur pez 75 pig 75 pignad 109 piked 139 pies piketez 139 piquette pilh 143 pilhaouer 75 pilhaouer 142 pilhou 142 pin 75 pins pinenn 109 pin pintig 139 pistiget 139 blessé planig 139 poan 79 poaz 74 pod 74 porz 75 pouez 75 pred 74 pred 102 preda 106 prena 106, 346, 358, 364, 365 acheter (e long, [e:]) prenn 74 serrure prenna 346, 358, 364, 365 fermer à clef (e bref, nn non géminé) pres 102 pri 75 prim 347 agile remm 347 reud 102 reuz 102 ribot 79 ridet 79 plissé rogou 106 déchirures roud 102 roue rodou, roudou 106 roues rouz 102 rusk 102 écorce rust 102 sailh 142 sailhou 142 sal 346 salle sall 346 salé saoz, sos 102 sauce silzig 139 skraba 75 gratter skrapa 75 enlever sod 102 spilhenn 142 ster 346 rivière strilha 142 secouer tagnous 109 grincheux tamm 102 tammig 139 tan 102 tano 109 taol 102 teil 142 ti 102 tomm 347 tougn, togn 109 toun, ton 109 trañch 102 traou 102 tri gi 106 tridi 106 vak 79 Yann 346 yar 346 yén 346 yudal 106 yuna 106 zailhad 143
Dernière édition par jeje le Dim 30 Déc 2012 - 16:24, édité 11 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Argol, parler breton, partie du lexique, d'après Bothorel Mar 25 Déc 2012 - 11:59 | |
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Argol, parler breton, partie du lexique, d'après Bothorel Mar 25 Déc 2012 - 18:43 | |
| - Gwezhenneg a écrit:
- geliedenn = kelienenn?
Probablement, cela vient juste après kelienn (sic), et il y a d'autres formes mutées dans le corpus, comme p.199 (vutun, vuhez, buñs...). keliedenn (< kelienenn) me semble une forme assez courante, par dissimilation (deux "n" proches ont du mal à cohabiter). De même meriedenn pour merienenn. |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Argol, parler breton, partie du lexique, d'après Bothorel Mar 25 Déc 2012 - 20:52 | |
| En effet, d de dissimiliation à Roscanvel, Dinéault et bien d'autres points de la carte 241 (une) mouche du NALBB, mais toutefois pas à Argol. Lire sans doute (ur) geliedenn dans le corpus de Bothorel.
Quand j'aurai le temps, j'essaierai de compléter et d'améliorer mon premier message de ce sujet de discussion. | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Argol, parler breton, partie du lexique, d'après Bothorel Dim 30 Déc 2012 - 13:31 | |
| J'ai commencé à compléter. Je confirme: ar geliedenn p. 44 [a gè'ljedën] (ë = schwa) fr. la mouche | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Argol, parler breton, partie du lexique, d'après Bothorel Dim 9 Mar 2014 - 11:22 | |
| | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Argol, parler breton, partie du lexique, d'après Bothorel | |
| |
| | | | Argol, parler breton, partie du lexique, d'après Bothorel | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |