Salut à ceux d'Argoat ... et à ceux d'Armor.
Un toponyme commun entre gallois et breton armoricain : ARGOED / ARGOAT :
------------------------
Argoed Hall, House, Farm : nom de lieu du Pays de Galles, en Flintshire.cf. Ellis Davies, FLINTSHIRE PLACE-NAMES, p. 5 :
1.1 mile NE of Mold (xiii NE). 2. 1/2 mile N of Overton (xxii sw).
-
Argoyde (No. 1.) 1573 HD 21;
-
Argoed (No. 1.) 1658 CD 43;
-
Plas yn Argoed (No. 1.) 1699 Paroch. i, 90.
Argoed :
ar, 'over against, opposite' ;
coed 'wood '.
Cf.
Arfon, Arfor, Ardwyn, arfordir, Armorica.---------------------
Pour info.
JCE
_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".