ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Aujourd'hui à 11:23 par Yann-Fañch

» La vigne dans le nord-ouest de la Gaule
Ven 21 Avr 2017 - 21:22 par Marc'heg an Avel

» Outlander Title Theme Song (Skye Boat Song)
Ven 21 Avr 2017 - 20:23 par Yann-Fañch

» BREHAN-LOUDEAC
Jeu 20 Avr 2017 - 22:02 par Marc'heg an Avel

» thème français - breton
Jeu 20 Avr 2017 - 10:42 par jeje

» Primevère - boked-laezh
Sam 15 Avr 2017 - 11:40 par jeje

» prunellier églantier
Sam 15 Avr 2017 - 11:23 par jeje

» Jean-Pierre CALLOC'H
Lun 10 Avr 2017 - 9:55 par Yann-Fañch

» La première marée noire : il y a 50 ans
Dim 9 Avr 2017 - 20:53 par Marc'heg an Avel

» Feiz ha Breiz
Dim 9 Avr 2017 - 20:37 par Marc'heg an Avel

» Saint-Dolay
Sam 8 Avr 2017 - 11:27 par Marc'heg an Avel

» Saint Corneille, pape ... avatar de Cernunnos ?
Ven 7 Avr 2017 - 0:32 par Alexandre

» Les pagi de la civitas des Riedones
Jeu 6 Avr 2017 - 20:26 par jeje

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Mer 5 Avr 2017 - 21:57 par Marc'heg an Avel

» WIKIPEDIA français
Mar 4 Avr 2017 - 21:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 parler pays bidar & de paroisse primitive Pleyben

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 61
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: parler pays bidar & de paroisse primitive Pleyben   Dim 13 Juin 2010 - 11:02

Le h 'aspiré' initial:
(ce qui est écrit n'est pas une transcription phonétique)

ALBB
Brasparts point 32, pas de h 'aspiré' (pour Lennon point 38: ajouter un h 'aspiré' à l'initiale)
ad (semence)
arzhal (aboyer)
ejañ (secouer)
omañ (celle-ci)
onnezh (celle-la)
eulh- (suivre) / Lennon heul
iriw (aujourd'hui)
wizigell (vessie de porc) / Lennon: hourigell
NALBB St-Rivoal
ir (long) / Pleyben, Lannédern, Lennon: hir

pas de h ni à Brasparts ni à Lennon:
anternoz (minuit)
anv (nom)
eiz (orje)
ent (chemin)
eol (soleil)
epton (sans moi)
olen (sel)
osteridi / Lennon: ostelidi (auberge)
ouarn (fer)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

MessageSujet: Re: parler pays bidar & de paroisse primitive Pleyben   Dim 13 Juin 2010 - 14:17

Dans quel dialecte breton "ostaleri/ostalidi" a un h, de toutes façons?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 61
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: parler pays bidar & de paroisse primitive Pleyben   Dim 13 Juin 2010 - 16:01

Nec'het au pays du dialecte de la 'sacrée' (ortho)graphie française et de sa néfaste influence, sur moi, du h étymologique non nécessaire non aspiré inspiré du latin (voir occitan l'oustal, l'oustaù)
Je laisse écrit, pour temoigner de la variation r/l.

à noter que mon illustre prédécesseur Le Roux a fait la même bêtise que moi:
il classe "auberge" carte 328 dans les h dans son ALBB, entre sel c. 327 (holen) et fer c. 329 (houarn)

http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-328.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3364
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: parler pays bidar & de paroisse primitive Pleyben   Mer 18 Juin 2014 - 10:15

Communes du pays "bidar(d)":
Pleyben, le Cloître-Pleyben, Lennon, Lannédern, Brasparts, Loqueffret, Saint-Rivoal.

Ce terroir fait partie du bro Rouzig, pris au sens large, avec le pays "kernevodez" et celui de Châteaulin. plus les 2 communes de Gouézec et Saint-Thois qui sont entre "glazig" et "rouzig".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: parler pays bidar & de paroisse primitive Pleyben   

Revenir en haut Aller en bas
 
parler pays bidar & de paroisse primitive Pleyben
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» parler pays bidar & de paroisse primitive Pleyben
» Brezhoneg Bidar
» les sans logis à république...
» parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat
» ORSENNA E., Voyage aux pays du coton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: