ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Hier à 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Hier à 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel

» le poisson nommé chabot en français
Mer 23 Nov 2016 - 18:46 par Jeannotin


Partagez | 
 

 parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Sam 12 Fév 2011 - 10:17

parler de Plozévet, pays bigouden, Cornouaille

Le meilleur connaisseur contemporain (en dehors des locuteurs natifs) en est sans doute Gilles Goyat, à la suite du regretté Pêr Trépos.

In "Chañsoniou eur Vigoudenn", 1997, éd. Emgleo Breiz - Ar Skol Vrezoneg, il a étudié "Le système phonologique du breton parlé à Plozévet", pp 273-393.

J'y note la série:
forn, sorn, korn > réalisée /fɔɳ/ , /sɔɳ/ , /kɔɳ/ [fr. four, glace (eau gelée), coin]


Dernière édition par jeje le Dim 24 Fév 2013 - 10:00, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Mar 15 Fév 2011 - 15:14

cf. http://commune.plozevet.free.fr/download/down/etude_toponymique.pdf
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Jeu 11 Aoû 2011 - 18:01

Tirés de l'étude de Gilles Goyat, des particularités lexicales qui ne me sont pas familières:

rañw (rañv) : désert, désolé, "or 'mé:në rañw", ur menez rañv, une colline désolée.

keañw = kuñv (dans tad-kozh-kuñv, arrière-grand-père)

Lañ (diminutif de prénom, = Alan, Alain)

roñ (roeñv, rame, aviron)

reañw (rañv, bèche, pelle à bècher -jardinage)

(dle, dette)

kreañw (kreun, croûte)

kre (kreñv, fort, costaud)

-eo / -ev est réalisé -eaw : lev / lieue, eo / "est", nev / auge, rev etc.

/ka:r/ est kar (parent) et karr (charette, voiture)

/ki:z/ est : recul, revers et mode (= giz)

gwè est gouez, sauvage et gwaz, oie

est goz, taupe, Gov, Goff (nom de famille) et go, fermenté

/law/ = laz(h)añ , tuer

/aw/ azv, mûr

/saw/ soav, suif

/lo:r/ lourdaud

toull-kil : nuque

/sowl/ soul, chaume

'meñ:ëd = munud, menu, humble
'keñ:ëd = keuneud, bois de chauffage

gg





Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Ven 12 Aoû 2011 - 21:02

Se pourrait-il que la forme /law/ soit un infinitif en -o ? Pas impossible si on en croit le point d'enquête 48 de la carte TUER (422) de l'ALBB.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Lun 15 Aoû 2011 - 12:54

mé rèy (me a ray, me a raio) je ferai
tèys (tezh) pis -de vache, etc.-
breñ:n (brun): fr. mauve foncé

eo > ea
ar gea:t (ar geot) l'herbe (NALBB carte 176 ga:t à Pouldreuzic)
ea:l (heol) soleil (le NALBB carte163 note toutefois à Pouldreuzic un a fermé éâ:l, ce qui nous rapproche de la prononciation "standard" avec o dans heol)
mais:
éo:l = eoul, ivl, fr. huile

oue > é ou è
keor (kouevr) cuivre
ar gaèt (ar gaoued) la cage

'u:ël (huzil, fr. suie & uhel, fr. haut)

ar ponn (Ar Pont, fr. Pont-Croix)
mais:
ar põnn (avec o nasal) (ar pont, fr. le pont)

si:n (sin) fr. signe et fr. frais (adj.)
gres dous, fr. saindoux
greñs (griñs) résidus de farine de son
'kleñyër (kleier) cloches
'klèyër (kleiziard) gaucher

peñvër fade (GDFB de Vallée donne p. 291, sous l'entrée fade, comme léonard penver L)
Quel lien entre fade: penver L, euver T, voér V? (donnés par Vallée)



Dernière édition par jeje le Lun 18 Fév 2013 - 20:38, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Dim 1 Jan 2012 - 14:54

ICTB, R 511 Goëland, mouette, p. 470

K 23.24 Plozévet kou:lin-'mou:r
(g > k, mais ? pour éviter la confusion avec koulin = lapin, rajout de -mour = de mer) kouelen-mor, gouelan(-mor)

Question aux Plozévétiens:
le goëland, la mouette =
ar c'houlin-mour ou ar goulin-mour?


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Lun 5 Mar 2012 - 18:29

Quelques mots de Plozévet tirés de P. Trépos, EVBF:

violenn 128 (ar…) [meule (à affûter)]
ar marc'h-güélla 130 [chevalet (= govellañ, = "support ("cheval mâle") -forger")
anne-vélla, pl. anniou-güélla 130 [enclume, -tte] (= annev-c'hovellañ)
polod 56 [des mottes de terre]
saoul 85 [du chaume] (br. standard soul)
duilh 81 [gerbe liée & fagot]
gouzilh 24 [fumier froid]
karastell hir, ar harastell hir 115 [grande charrette]
karr hir 115 [grande charrette]
loc'henn pl. loc'hinier 118 brancard(s)
tinta 118 basculer la charrette pour la vider
eur bizikardad plouz 100 une charge de paille [au bout d'une longue perche à doigt(s), d'un broc]
ober eun aeéez, ober aeéchou fennad [faire un après-midi, faire des - de sarclage] 30 ahezevezh? ahe(z)(e?)vezhioù c'hwennat? Prononciation?
eur vorn devi bein 30 ur forn deviñ bezhin, fr. un four à brûler le goëmon.

gg


Dernière édition par jeje le Lun 25 Juin 2012 - 12:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Jeu 17 Mai 2012 - 6:36

Selon Gilles Goyat, Ch. eur V., 1997:

(les consonnes sonores sont sourdes en finale absolue)
beu:h, peu:h (eu ouvert) vache, paix (= buoc'h, peoc'h)
'pa:rë 276 para, parañ briller (mot occidental?)
baw 276 bao gourd
'poutilh 277 potaill, potailh serrure

opposition ar 'pi:dër 'môwëz (les 4 femmes) ar 'bi:dër 'môwëz (la 4ème femme) 277

'pipën 277 moisissure sur du liquide

spègn 278 spern épines
stègn 278 stern traits (d'attelage)
gn comme dans korn, sorn (= skorn), forn.

kréãw 278 kreun croûte de pain
kwè:z 279 koves se confesser
ki:z 279 est recul et mode (= giz)
ar vènn 279 ar wezenn, l'arbre

'pé:ë 280 petra, quoi
'fé:ë 280 c'hwezhañ, souffler, allumer [le feu?]
fé:z 280 c'hwezh, souffle, odeur

'pañ:ër, 'mañ:ër 280 paner, maner (n non prononcé, a nasalisé) (cf. supra keuneud, munud)
maw 281 Mazeo, Mathieu
eu:h (eu ouvert) 282 uc'h / a-zioh, au-dessus
a:b 283 oabl, ciel
'bènnëg 283 benveg, instrument
'vènnëg 283 unneg, 11
di'bèñ:ë 283 dibuna, dévider (cf. keuneud, etc.)
di'vèñ:ë 283 dihuna, (se) réveiller (idem)
gg




Dernière édition par jeje le Dim 24 Fév 2013 - 10:31, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Lun 25 Juin 2012 - 12:49

VBF Trépos, pp52-53:
[herse] "(kloued, ou klouer, est également employé par des vieux, à Ploz.);"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Lun 18 Fév 2013 - 19:34

Archaïsme?
P. 100 de la thèse de Gilles Goyat, un verbe rare (?, éventuellement me démentir) en breton parlé populaire contemporain:
['kõ:ël] kounal, fr. évoquer, se rappeler

(pour le vannetais, Ernault se réfère à Ch. ms. - début du 18e s. - pour citer kounhat p. 137a de son DBFV [en fait dans le Châlons manuscrit (vers 1718) est écrit: coûnhat])

alors que son contraire ankoun- , fr. oublier, est assez fréquent.

Troude BF 1876, p. 368a donne kouna T (= trégorrois) et kounaat (anc.) (= ancien).

Ni Francès (Beuzec-Cap-S.), ni Riou (Lampaul-Plouarzel) ni Heusaff (Saint-Yvy) ni Jean Le Dû (Plougrescant) ne mentionnent de verbe en koun- (se rappeler).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Sam 23 Fév 2013 - 19:35

Un mot ancien dans sa formation:
dourgon , (des) loutres ("eau-chiens") (et pas chas-dour, "chiens-eau").

Lire la p. 450 de la thèse de Gilles Goyat.

Le composant kon (des chiens) avec consonne initiale lénifiée dans le composé est le pluriel (archaïque) de ki (chien).

kon /kõ:n/ était le pluriel usuel à Belle-Ile (en mer) au 20e s. Cf. ALBB CARTE 383
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-383.jpg
et NALBB carte 249.

/pèn'vilig/ riche (standard pinvidik).

demander à : goul gat ("standard" goulenn gant ou goulenn digant) ("demander avec, d'avec")

Il ne semble pas y avoir de teven (fr. dune) à Plozévet.

tarodeg, an darodeg : le(s) terrain(s) attenants, en surplomb, à une falaise.
J'aimerais en savoir plus long sur tarod.

Je ne connaissais pas le mot (p. 116) /'kã:no/ , fr. sable. Ce mot (ou une forme voisine) est-il connu ailleurs qu'à Plozévet?
Supplément FB en ligne du Favereau bleu GBAV:
(loc. - Big-Kap) KANO /kA):no/ Plz m. (coll. + & ad. -eg / & -ek*).
Rien trouvé dans Gargadenneg (Hor Yezh).


/ãdro/ (p. 117) fr. après-midi, ("standard" enderv, prononcé enndero)

uf (standard eufl), fr. escarbilles, p. 117
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat   Aujourd'hui à 9:09

Revenir en haut Aller en bas
 
parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» parler de Plozévet, pays bigouden, basse Cornouaille, thèse de G Goyat
» cadastre Napoléonien
» Le perello
» parler pays bidar & de paroisse primitive Pleyben
» ORSENNA E., Voyage aux pays du coton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: