ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Nomenoé / Nominoë / Nevenou / Nevenoe ...
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeHier à 19:42 par Rihowen

» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeMar 14 Mai 2019 - 13:53 par Ostatu

» traduction de beaucoup, pas beaucoup en breton
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeMar 14 Mai 2019 - 1:38 par Ostatu

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeLun 13 Mai 2019 - 20:20 par Ostatu

» Famille de TALHOUËT
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeDim 12 Mai 2019 - 12:17 par Marc'heg an Avel

» Les lieux-dits et chapelles Saint-Eloi dans le réseau routier gallo-romain
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeVen 10 Mai 2019 - 12:01 par Marc'heg an Avel

» Blog karrikell
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeJeu 9 Mai 2019 - 19:59 par elouan

» Brocéliande, en Paule
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeMer 8 Mai 2019 - 11:02 par Marc'heg an Avel

» Plijout : me a blij din....
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeMar 7 Mai 2019 - 15:21 par Ostatu

» Fañch MORVANNOU
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeMar 7 Mai 2019 - 9:08 par Marc'heg an Avel

» Lexique autour de la crêpe
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeLun 6 Mai 2019 - 9:28 par Ostatu

» Le Cartulaire de Redon
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeSam 4 Mai 2019 - 16:46 par Marc'heg an Avel

» Langue bretonne officielle de Bretagne ?
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeVen 3 Mai 2019 - 18:24 par Marc'heg an Avel

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeJeu 2 Mai 2019 - 23:52 par Ostatu

» Cordelière
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeJeu 2 Mai 2019 - 14:05 par Marc'heg an Avel


Partagez
 

 Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité



Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Empty
MessageSujet: Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé   Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeMar 7 Déc 2010 - 20:35

Pour ceux qui s'intéressent à ce domaine. Il s'agit en gros du breton parlé dans le nord-est du domaine brittophone.

[url]http://www.agencebretagnepresse.com/fetch.php?id=20786&title=Nouveauté%20An%20Alarc'h%20:%20Geriadur%20ar%20brezhoneg%20komzet%20/%20Dictionnaire%20du%20breton%20parlé[/url]
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7320
Age : 72
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Empty
MessageSujet: Re: Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé   Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé Icon_minitimeMar 7 Déc 2010 - 21:44

Extrait :

"C'est en constatant les différences entre le breton littéraire et le breton parlé dans les divers endroits des campagnes qu'il était amenées à fréquenter que l'auteur Bernard Chapalain a entrepris de travailler ...

-----------

>>> est-ce un héritage dialectal ?

C'est pour rire ! sans rancune.

Faire suivre à qui de droit.

JCE skratch studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
 
Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Geriadur ar brezhoneg komzet / Dictionnaire du breton parlé
» Le parler de l'île de Sein
» Dictionnaire bilingue breton-français
» DOL - DOLEN = méandre
» Quelques rudiments de cornique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: