ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Jeu 12 Jan 2017 - 22:42 par jeje

» Dire le SOMMEIL
Mar 10 Jan 2017 - 20:54 par Jeannotin

» Le dictionnaire breton (cornouaillais) du père Le Scao
Ven 6 Jan 2017 - 18:53 par jeje

» Blog Karrikell et bonne année 2017
Ven 6 Jan 2017 - 14:07 par elouan

» TROGUERY / TROGERI
Lun 2 Jan 2017 - 21:06 par Marc'heg an Avel

» Toge virile
Sam 31 Déc 2016 - 14:13 par Marc'heg an Avel

» Le chanvre
Sam 31 Déc 2016 - 11:05 par Yann-Fañch

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Sam 31 Déc 2016 - 10:55 par Yann-Fañch

» Décembre : Miz Kerdu / Miz Kerzu
Ven 30 Déc 2016 - 15:54 par Marc'heg an Avel

» Famille de GAPTIERE / GABETIERE
Ven 30 Déc 2016 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Ven 30 Déc 2016 - 11:21 par Per-Kouk

» Le langage des bannières
Jeu 29 Déc 2016 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» Libellule / Nadoz-aer
Jeu 29 Déc 2016 - 17:11 par Yann-Fañch

» Famille du PLESSIS de COETJUNVAL
Jeu 29 Déc 2016 - 13:17 par Jeannotin

» BOUAYE
Mer 28 Déc 2016 - 9:42 par jeje


Partagez | 
 

 breton porch, karrdi, grañj, français remise, grange, hangar

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 918
Age : 60
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: breton porch, karrdi, grañj, français remise, grange, hangar   Dim 30 Jan 2011 - 13:05

breton porch, karrdi / karrti, grañj, français remise, grange, hangar

A Saint-Avé (commune limitrophe de celle de Vannes), selon Danigo 1975 p. 26,

"on appelait plutôt Porch" "la remise aux voitures".

Il y a une carte n°66 grange / kardi dans l'Atlas linguistique de la région de Pontivy de Pascal Rolland.

L'examen sommaire de la carte et des commentaires m'amène à penser que le mot utilisé est plus ou moins lié à la nature du matériau avec lequel l'abri est bâti:
- porch = structure avec armature en bois recouverte de paille ou de chaume, voire abri aménagé dans le pailler (noter le bretonnisme de P. Trépos "tas de paille" - bern-plouz ?- qui sonne "étrange" et "étranger" à mes oreilles) même
- karrdi / karrti = abri aux parois en bois
- grañj = abri en dur (murs en pierre)

Et avec une progression dans l'échelle de l'aisance du propriétaire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
breton porch, karrdi, grañj, français remise, grange, hangar
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» breton porch, karrdi, grañj, français remise, grange, hangar
» breton ivez, iwez, eùe (français: aussi)
» Jurons et insultes
» Les emprunts français au breton
» Colloque français et breton ou nouveau vocabulaire (1846)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: