ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMar 23 Avr 2024 - 17:29 par nialpi

» Anthologie des Expressions Belliloises
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

-28%
Le deal à ne pas rater :
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 couverts – L60cm
279.99 € 390.99 €
Voir le deal

 

 Logiciel de traduction de textes vers le breton ?

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Empty
MessageSujet: Logiciel de traduction de textes vers le breton ?   Logiciel de traduction de textes vers le breton ? Icon_minitimeJeu 4 Jan 2018 - 9:44

Bonjour,

Il existe en effet des sites qui offrent des traductions, mais seulement de mots isolés.

J'aimerais quant à moi traduire des textes.

Je sais que les traductions ne seront (ne seraient) pas correctes d'emblée, et qu'il faudra les retravailler, pour respecter la syntaxe et l'orthographe, pour les genres et les mutations.

Ca existe ou pas ? Sinon, sait-on si quelqu'un s'en occupe ?

Merci.

JC Even studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
 
Logiciel de traduction de textes vers le breton ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction en breton pour logiciel de généalogie
» Traduction en breton de: etc etc. et caetera et coetera
» espérer que , traduction en breton michañs , mechañs
» traduction de beaucoup, pas beaucoup en breton
» Traductions de textes anciens en ligne

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Généralités :: Ar Poutouarn - Le Chaudron - The Caldron-
Sauter vers: