|
| Buez ar Zent | |
|
+9Keraval uuicant elouan Steve Alexandre Ziwzaw Kado Ostatu Marc'heg an Avel 13 participants | |
Auteur | Message |
---|
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Buez ar Zent Mar 27 Mar 2007 - 16:01 | |
| Bonjours à tous. Je vais entreprendre ici la publication, jour par jour, des pages du Buez ar Zent, version trégorroise, datant de 1912. JC Even | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Mar 27 Mar 2007 - 19:27 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-230.htmSeizvet devez warn-ugent : 7 ème journée après 20 = 27 ème St Yan Damascen. Difennour tôlennou ha skeudennou ar zent : St Jean Damascène. Défenseur des tables et des images des saints (icones). " En amzer-ze, impalaer Konstantinopl, Leon an isaurian, a lakas freuzan kement tôlen ha terri kement skeuden a oa en ilizou". - En amzer-ze, impalaer Konstantinopl, Leon an isaurian : en ce temps là, l'empereur de Constantinople, Léon l'Isaurien, - a lakas freuzan kement tôlen : fit détruire toute table (mit à détruire) - ha terri kement skeuden : et casser toute image (icône) - a oa en ilizou : qu'il y avait dans les églises. --------------- - kement = tout, chaque. Utilisé ici bien entendu comme collectif. - tôl[/i] : tables des lois JCE _________________ "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu". Hugues de Saint-Victor. | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Mer 28 Mar 2007 - 8:54 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-232.htmEizvet devez warn-ugent : 28ème jour après 20 = 28ème Sant Yan Kapistran. Eus a Urz sant Fransez.Saint Jean Capistran. De l'Ordre de saint François. " Epad ma oa er garg-ze, e savas trouz etre Perouziz ha tud Rimini. E genvroïz a gases anezan, evel kannad, da skoulman ar peuc'h; mes gwerzet e oe ha tôlet er prizon". - Epad ma oa er garg-ze : quand il était en cette charge, - e savas trouz etre Perouziz ha tud Rimini : se leva querelle entte les Pérousiens et les gens de Rimini - E genvroïz a gases anezan, evel kannad : ses compatriotes l'envoyèrent, comme ambassadeur, - da skoulman ar peuc'h : pour (re)nouer la paix - mes gwerzet e oe : mais il fut vendu ( = trahi) - ha tôlet er prizon : et jeté en prison. --------------- - Perouziz = Pérouz + iz = ethonymes pluriel : gens de Pérouse. - Tud Rimini : autre forme pour désigner les gens habitant ... (d'une ville) exemple personnel : - Ar Roc'hiz = Tud ar Roc'h = les Rochois . ou Naonediz = Tud Naoned = les Nantais. JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Jeu 29 Mar 2007 - 13:45 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-234.htmnavet devez warn-udgent : 9ème journée sur 20 = 29 ème Sant Eustas. Abad Luxeuil.Saint Eustache. abbé de Luxeuil. in fine : " Goude eur c'hlenved hirr ha tenn, e roas e ene da Zoue, d'an 29 a viz meurz 625. Darn eus e relelegou a virer c'hoaz en Flavigny". - Goude eur c'hlenved hirr ha tenn : après une maladie longue et pénible, - e roas e ene da Zoue : il rendit son âme à dieu, - d'an 29 a viz meurz 625 : le 29 du mois de mars 625. - Darn eus e relelegou : certaines de ses reliques - a virer c'hoaz en Flavigny : nous conservons encore à Flavigny. JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Ven 30 Mar 2007 - 8:41 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-236.htmTregontvet devez : trentième journée An den eürus Amede : le Bienheureux Amédée " Dre gement lec'h mac'h ee, e c'houlenne kelou eus ar beorien, eus an dud klanv, eus an intanvezed hag eus an emzivaded, hag a rê kement a oa en e c'halloud evit o harpan en o ezommou". - Dre gement lec'h mac'h ee : par chaque endroit ou il allait - e c'houlenne kelou : il demandait des nouvelles - eus ar beorien, : des pauvres - eus an dud klanv : des gens malades - eus an intanvezed : des veuves - hag eus an emzivaded : et des (gens) abandonnés, - hag a rê kement a oa en e c'halloud : et il faisait autant qu'il avait en son pouvoir, - evit o harpan en o ezommou : pour les aider dans leurs besoins. JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Lun 2 Avr 2007 - 13:34 | |
| | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Lun 2 Avr 2007 - 13:37 | |
| | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Lun 2 Avr 2007 - 13:45 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-246.htmEilvet devez : deuxième journée (Eil = deuxième, second) Sant Fransez a Bola : Saint François de Pole. " Diniver oa ar miraklou a rê Fransez war ar glanvourien a deue d'e gaout; dont e rent, n'eo ket a hiniennou, mes a gantchou, evel ma vije bet an êl Raphaël diskennet eus an nenv". - Diniver oa ar miraklou : Sans nombre étaient les miracles - a rê Fransez : que faisait françois, - war ar glanvourien : sur les malades (Klanv > glan-...) - a deue d'e gaout : qui venaient le voir - dont e rent : ils venaient ( = venir ils faisaient) - n'eo ket a hiniennou : non pas quelques uns, - mes a gantchou : mais par centaines, - evel ma vije bet an êl Raphaël diskennet eus an nenv : comme si l'ange Raphaël était descendu des cieux. ---------------- JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Mar 3 Avr 2007 - 8:34 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-249.htmTrede devez a viz ebrel : 3ème journée du mois d'avril Sant Koneri, ermit (VI et kantved) : saint Goneri, ermite, VIè siècle " Koneri, ginidik eus Breiz-Veur, a ziskennas en Bro-Arvor en hevelep koulziou gant Tual, mar ne oa ket, zoken, diskennet el lestr gantan"; - Koneri, ginidik eus Breiz-Veur : Goneri, natif de Grande Bretagne - a ziskennas en Bro-Arvor : descendit en Armorique - en hevelep koulziou gant Tual : dans les mêmes temps que Tugdual - mar ne oa ket, zoken, : même s'il n'était pas, - diskennet el lestr gantan : descendu dans le même bâteau que lui. ---------------- JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Mer 4 Avr 2007 - 8:46 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-252.htmPevare devez : 4ème journée Sant Isidor. Eskob Sevill, doktor eus an Iliz Saint Isidore. Evêque de Séville; docteur de l'Eglise. " En e skuizder, ec'h azezas e-tal eur pus hag e selle ouz ar roudennou kleuzet gant an amzer er men-barlen". - En e skuizder : en sa fatique ( = alors qu'il était épuisé) - ec'h azezas : il s'assit - e-tal eur pus : près d'un puits - hag e selle : et regadait - ouz ar roudennou : les rainures / rides - kleuzet gant an amzer : creusées par le temps - er men-barlen : dans la margelle. ----------------- JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Ven 6 Avr 2007 - 8:45 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-254.htmPempvet devez : cinquième journée Sant Visant Ferrier. Eus Urz sant DominikSt Vincent Ferrier, de l'Ordre de S Dominique. " Goude bezan prezeget en Angers, epad miz genver 1418, ar znt a 'n em gavas en Naoned, da veurz al lard, a oa d'an 8 a viz c'houevrer et blavez-ze. Dek devez hag eun dra bennak e chomas eno; prezek a reas, gwech en bered sant-Nikolas, gwech war blasen iliz-veur Sant-Per" - Goude bezan prezeget en Angers : après avoir prêché à Angers, - epad miz genver 1418 : durant le mois de janvier 1418, - ar zent a 'n em gavas en Naoned : le saint se trouva à Nantes - da veurz al lard, a oa d'an 8 a viz c'houevrer et blavez-ze : le Mardi gras, qui était au 8 février cette année là - Dek devez hag eun dra bennak : 10 journées et quelques - e chomas eno : il resta là - prezek a reas : il parla (prêcha) - gwech en bered sant-Nikolas : une fois dans le cimetière de Saint-Nicolas - gwech war blasen iliz-veur Sant-Per : une fois sur la place de la cathédrale Saint Pierre. -------------------- - le mot gwech, utilisé seul, a même valeur que : ur wechJCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Ven 6 Avr 2007 - 8:51 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-258.htmC'houec'hvet devez : 6ème journée. Sant Selestin. Pab." Ar manac'h breizad Morvan a lavare e oa barrek awalc'h an den, dre e-unan, d'ober e zilvidigez". - Ar manac'h breizad Morvan : le moine breton Morvan ( = Pélage) - a lavare : disait - e oa barrek awalc'h an den : que était capable l'homme >>> que l'homme était capable, - dre e-unan : par lui même / de lui même - d'ober e zilvidigez : de faire son salut ( = d'assurer lui-même son salut) --------------------- JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Sam 7 Avr 2007 - 13:18 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-261.htmSeizvet devet : septième journée Ar Verc'h eürus Juliana. Leanez. Diazezourez Goueliou ar ZakramantLa (femme) Bienheureuse Juliana. Moniale. Fondatrice des fêtes du (Saint) Sacrement " Unan eus he mignonezed, eus Liej evelti, he hano Eva, eo a beurachuas he labour. Pa bignas Urban IV war Gador sant Per, e c'houlennas outan ober, dre an Iliz a-bez, gouel ar Zakramant" - Unan eus he mignonezed : l'une de ses amies, - eus Liej evelti : de Liège comme elle - he hano Eva : (de) son nom Eva - eo a beurachuas he labour : est (celle qui) paracheva son oeuvre - Pa bignas Urban IV : Quand le Pape Urbain V monta - war Gador sant Per : sur le trône de saint Pierre - e c'houlennas outan ober : elle lui demanda de faire (mettre en place) - dre an Iliz a-bez : par (pour) l'ensemble de l'eglise - gouel ar Zakramant : la fête du sacrement ----------------- Peurachuin = parachever Kador > ar GadorGoulenn = demande ----------------- JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Mar 10 Avr 2007 - 8:49 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-269.htmUnnekvet devez : onzième journée. Sant Leon ar Bras. Pab ha Doktor. " Leon eo a oe henvet, mes ne oa ket en Rom; êt oa da Vro-C'hall da lakaat an daou jeneral Aez hag Albinus d'en em glevet, evit ma vijent krenvoc'h da stourm ouz ar varbared" - Leon eo a oe henvet : C'est Léon qui fut reconnu / élu (Pape), - mes ne oa ket en Rom : mais il ne se trouvait pas à Rome - êt oa da Vro-C'hall : il était allé en Gaule - da lakaat an daou jeneral Aez hag Albinus : pour mettre / faire que les deux généraux Aetius et Albinus - d'en em glevet : s'entendent - evit ma vijent krenvoc'h : pour / afin qu'il soient plus forts - da stourm ouz ar varbared : pour lutter contre les barbares. ---------------- JCE | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Jeu 12 Avr 2007 - 12:08 | |
| - Jean-Claude EVEN a écrit:
- http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-249.htm
Trede devez a viz ebrel : 3ème journée du mois d'avril
Sant Koneri, ermit (VI et kantved) : saint Goneri, ermite, VIè siècle
"Koneri, ginidik eus Breiz-Veur, a ziskennas en Bro-Arvor en hevelepkoulziou gant Tual, mar ne oa ket, zoken, diskennet el lestr gantan";
- mar ne oa ket, zoken, : même s'il n'était pas,
----------------
JCE Là, il faut comprendre le contraire : S'il n'était pas, qui plus est, descendu dans le même bateau que lui. zoken < zo + ken 'il y a plus' "Ken a aussi servi à former le mot zoken , même, que le TP remplace par zo kaeroc’h ou kaeroc’h zo." TDBP III - Jules GROS "Damen ! hennezh a zo kaeroc’h, (ou : kaeroc’h zo), en devoa laeret an arc’hant a oa e ti e vamm, mais celui-là, ce qui est encore plus fort (ou : qui plus est), avait volé l'argent qui était chez sa mère." TDBP III - Jules GROS Kaeroc'h zo = qui plus est... D'ailleurs, Albert le Grand ne dit pas autre chose : " LA VIE DE TUGDUVAL Evesque de Treguer, le 30 jour de Novembre. ..... Mais leur joye ne dura pas long-temps ; car, une nuit, aprés Matines, tous les Religieux s'estans retirez chacun en sa Cellule, un Ange luy apparut & luy dit : "Tugduval, Dieu te commande de quitter la grande Bratagne, ta patrie, & te transporter hastivement en la petite Bretagne". S'estant réveillé à cette voix, il descendit au Chœur & se mit en Oraison, priant Dieu que, si ce commandement venoit de sa part, il luy plût le reïterer & l'asseurer de sa sainte volonté. Les deux nuits suivantes, l'Ange luy apparut de rechef, luy commandant mesme chose, &, à la derniere fois le menaçant, en cas de plus long délay. Le matin suivant, il fit sonner le Chapitre & manifesta ses visions à tous ses Religieux, leur déclarant que la volonté de Dieu estoit qu'il les quittast, pour aller outre mer, en la Bretagne Armorique : ce que ses pauvres Religieux entendans, ils se jetterent à ses pieds, le supplians de ne les pas délaisser. L'heureux Saint les consola, leur representant qu'il estoit raisonnable d'obeïr au commandement de Dieu ; mais qu'il n'empeschoit pas que ceux qui le voudroient suivre ne s'embarquassent avec luy ; cela les réjouït, & se disposerent, au nombre de sptante-deux, de l'accompagner ; entr'autres, saint Ruelin, saint Guevroc, saint Goneri, saint Loëvan, saint Briac & autres saints Personnages, sa mere sainte Pompæa, laquelle, aprés la mort de son mary, avoit pris l'habit de Religion, sainte Seve, sa soeur, laquelle aussi avoit voüé sa virginité, dés sa premiere jeunesse, & une bonne veuve, nommée Malhelew, laquelle s'employoit à servir les Religieux, lavant leurs draps, tant ustanciles d'Eglise qu'autres ménages du Monastere. ...." Vies des saints de la Bretagne Armorique par Alber Le Grand (1636) - Vè édition de 1901 - Quimper | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Ven 13 Avr 2007 - 8:47 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-274.htmTrizekvet devez : ( tri + dek) 13ème journée Santez Lidwina. Gwerc'hez. Skouer ha patronez ar glanvourienSte Ludivine. Vierge. Modèle et patronne des (gens) malades. " Lidwinaïk a oa he flijadur mont d'an iliz da bedi. Pa chome re bell, he - mamm he gourdrouze a-wechou. "N'eo ket mat d'ac'h gourdrouz ac'hanon, ma mamm, a lavare ar verc'h vihan, me zo bet o saludi ar Werc'hez a zo ken drant hag he deus mousc'houarzet ouzin ken koant". - Lidwinaïk a oa he flijadur : La petite Ludivine était son plaisir, >>> Le plaisir de L. était - mont d'an iliz da bedi : (d) aller à l'église pour prier - Pa chome re bell : Quant elle restait trop longtemps - he mamm he gourdrouze a-wechou : sa mère la grondait parfois. - " N'eo ket mat d'ac'h gourdrouz ac'hanon, ma mamm : il n'est pas bien que vous me grondiez, ma mère, - a lavare ar verc'h vihan : disait la petite fille - me zo bet o saludi ar Werc'hez : je suis allée saluer la Vierge - a zo ken drant : qui est si joyeuse - hag he deus mousc'houarzet ouzin ken koant : et qui m'a souri si gentiment --------------- - plijadur (plaisir) >>> he flijadur - pedi (prier) >>> da bedi - pell (loin, longtemps) >> > re bell - merc'h (fille) >>> ar verc'h - bihan (petit-e) >>> mutation vihan au feminin. | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Sam 14 Avr 2007 - 12:00 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-276.htmPevarzekvet devez : 14ème journée (pevar + dek + -et) Sant Justin. Merzer. Saint Justin. Martyre " Troet oa kalz gant ar studi, hag e yaouankiz pen-da-ben a dremenas o heuilh ar skoliou brudetan eus e amzer. Koulskoude, daoust pegen bras doktored a oa ar vistri a zaremprede, e kave tenval ar gelennadurez a roent war Otrou Doue". - Troet oa kalz gant ar studi : "tourné il était beaucoup sur les études" > il était très intéressé par les études - hag e yaouankiz pen-da-ben : et sa jeunesse d'un bout à l'autre - a dremenas o heuilh : il passa à suivre - ar skoliou brudetan eus e amzer : les meilleures écoles de son temps - Koulskoude, daoust pegen bras doktored a oa ar vistri : cependant, bien que les maitres étaient de grands docteurs (aussi doctes fussent les maitres) - a zaremprede : qu'il fréquentait (verb : darempredin) - e kave tenval ar gelennadurez : il trouvait sombre (obscur, peu clair) l'enseignement - a roent war Otrou Doue : qu'ils donnaient sur / de (Monsieur) Dieu. ---------------- * brudetan : brudet = renommé + superlatif -an. ex : bras = grand; brasan = le(s) plus grand(s) * maître : mestr > ar mestr; maîtres : mistri > ar vistri. JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Mar 17 Avr 2007 - 8:34 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-284.htmC'houezekvet devez : 16ème journée Sant Patern. Diazezour Eskopti GwenedSaint Paterne; Fondateur de l'évêché de Vannes. " Karadek, roue Gwenediz, lezhanvet Brec'h-Vras, a roas d'ezan e di hag a reas sevel en e blas eun iliz, en enor d'an ôtrou sant Per, prins an Ebestel. War a lavarer, ar roue Klovis a roas d'an eskob neve relegou dispar evit e iliz-veur. Kement-se a ziskoue e tlee bezan, da vihanan, emgleo etreze". - Karadek, roue Gwenediz, lezhanvet Brec'h-Vras : Caradec, roi des Vénètes, surnommé Long-Bras, - a roas d'ezan e di : lui donna sa maison - hag a reas sevel en e blas eun iliz : et fit élever une église à sa place - en enor d'an ôtrou sant Per, prins an Ebestel. : en l'honneur de Monsieur saint Pierre, Prince des Apôtres. - War a lavarer, : à ce qi'on dit - ar roue Klovis a roas d'an eskob neve : le roi Clovis donna au nouvel évêque - relegou dispar : des reliquessans pareilles - evit e iliz-veur : pour sa cathédrale - Kement-se a ziskoue : Ainsi est montré, - e tlee bezan : que doit être, qu'il doit y avoir - da vihanan : au moins, pour le moins - emgleo etreze : entente entre eux. --------------------- JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Mer 18 Avr 2007 - 8:42 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-287.htmTriouec'hvet devez : 18ème journée Pasion Hon Otrou : (La) Passion (de) Notre Seigneur Eil arvest : deuxième partie ( / acte / tableau) Jezuz dirak an dud, en Lez-varniou Jeruzalem : Jésus devant les gens, dans les Tribunaux de Jérusalem " Pennou-bras Jeruzalem o devoa kement a gâs ouz Jezuz, a vroude aneze gant e gomzou hag e oberou ken dishenvel diouz o re, ma klaskent an tu d'en em zizober anezan ar c'hentan ar gwellan". - Pennou-bras Jeruzalem : Les "têtes majeures" de Jérusalem = Les principaux personnages - o devoa kement a gâs ouz Jezuz : avaient tellement de haîne vis à vis de Jésus, - a vroude aneze : qui les vexait - gant e gomzou hag e oberou : par ses paroles et par ses actes, - ken dishenvel diouz o re : si différents des leurs, - ma klaskent an tu : qu'il cherchaient le moyen (le façon) - d'en em zizober anezan : de s'en défaire - ar c'hentan ar gwellan : le plus tôt (étant) le mieux ! ------------------- * kas = haine, aversion, animosité ( >>> kasoni = haine) * komz = parler; Komzou = paroles * Dizober = défaire * Kentan = Premier; ar c'hentan = le premier JCE | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Ven 20 Avr 2007 - 8:50 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-295.htmUgenvet devez : 20ème journée Gwelet hon deus an Otrou ! Alleluia ! Alleluia !i]Nous avons vu le Seigneur ; Alleluia ! Alleluia ! "[i]D'ar gwener d'abarde, pa oe lienet ha sebeliet Jezuz, meur a hini eus ar merc'hed o devoa roët an dorn d'ober al labour-ze, a chomas e-tal ar be betek serr-noz". - D'ar gwener d'abarde : le vendredi dans la soirée, - pa oe lienet ha sebeliet Jezuz : quand Jésus fut mis en linceul et inhumé, - meur a hini eus ar merc'hed : beaucoup des femmes ( la plupart des femmes) - o devoa roët an dorn : qui avaient aidé ( = donné la main) - d'ober al labour-ze : à faire ce travail - a chomas e-tal ar be : restèrent près du tombeau - betek serr-noz : jusqu'à la tombée de la nuit. ------------------- JCE | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Lun 23 Avr 2007 - 11:26 | |
| "D'ar gwener d'abarde, pa oe lienet ha sebeliet Jezuz, meur a hini eus ar merc'hed o devoa roët an dorn d'ober al labour-ze, a chomas e-tal ar be betek serr-noz".
A noter, cette construction particulière :
"meur a" est toujours suivi d'un singulier ; mais l'anaphore (ou les anaphores) sera (seront) au pluriel.
"meur a hini" peut se rendre par "plusieurs", "plus d'un(e)"... en français | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Sam 28 Avr 2007 - 13:05 | |
| http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-314-315.htmEizvet devez : 28 ème journée Sant Pol ar Groaz. Diazezour Urz ar Basionisted (1694-1775) Saint Paul de la Croix. Fondateur de l'Ordre de la Passion (des Passionistes). " Gwiskamant an Urz a oa du; bale diarc'hen, gant eur chapeled ouz ar gouriz; eur galonen wenn war ar peultrin gant ar geriou man : "Jesu Christi Passio", ha tri dach dindan". - Gwiskamant an Urz a oa du : l'habillement de l'Ordre était noir, - bale diarc'hen : marchant nus pieds - gant eur chapeled ouz ar gouriz : avec un chapelet à la ceinture - eur galonen wenn war ar peultrin : un coeur blanc sur le plastron (la poitrine) - gant ar geriou man : avec ces mots-ci : - "Jesu Christi Passio", - ha tri dach dindan : et trois clous en dessous. -------------------- * clou = tach, comme le français tache. + mutation T > D : tri dachJCE | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Sam 28 Avr 2007 - 13:24 | |
| - Citation :
- Jean-Claude
* clou = tach, comme le français tache.
JCE "tach" 'clou' provient justement de l'ancien français "tache" ; encore vivant en français régional, notamment en Savoie (prononcé tatche en patois). Cf. lien ci-dessous : Termes régionaux de Suisse romande et de Savoie.
Dernière édition par le Sam 28 Avr 2007 - 14:33, édité 2 fois | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Sam 28 Avr 2007 - 13:33 | |
| Info intermédiaire. Je suis presque arrivé au bout de la scannérisation de l'ouvrage. Il ne me reste qu'un 100 taine de pages environ. Et déjà, je me rends compte qu'il est urgent de réorganiser ma publication, à savoir : - ja vais regrouper les pages selon leurs titres. Comme précédemment : P. 314 -315, au lieu des P.314 et P.315. De plus, je vais traiter les textes selon le procédé ocr, à lecture directe. celà devrait permettre de retrouver les noms et les mots sur les moteurs de recherche. Ce texte apparaît dans la fenêtre blanche, en bas de page, sous les photos. Si vous trouvez des co(q)uilles, soyez aimables de me le faire savoir. Si vous utilisez ces textes, n'oubliez pas d'en mentionner le titre, l'auteur, et l'édition. Les liens en bas de page renverront donc progressivement non plus aux pages des textes, mais aux pages initiales des fêtes. JC Even. | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Buez ar Zent Sam 28 Avr 2007 - 13:36 | |
| - Philippe ANGER a écrit:
-
- Citation :
- Jean-Claude
* clou = tach, comme le français tache.
JCE "tach" 'clou' provient justement de l'ancien français "tache" ; encore vivant en français régional, notamment en Savoie (prononcé tatche).
Termes régionaux de Suisse romande et de Savoie. --------------- Dans les années 1970, m'étant installé à Trégrom, Trégor central, j'ai entendu pour la pemière fois l'expression : Tacho latto (tachoù lattoù), par ma belle-mère, du pays, pour désigner les clous de fixation des lattes / liteaux, de couverture. Il est probable, effectivement, qu'on doive recherche un mot français apparenté : attache. JCE | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Buez ar Zent | |
| |
| | | | Buez ar Zent | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |