ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Groix toponymie Icon_minitimeMar 23 Avr 2024 - 17:29 par nialpi

» Anthologie des Expressions Belliloises
Groix toponymie Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Groix toponymie Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Groix toponymie Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Groix toponymie Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Groix toponymie Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Groix toponymie Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Groix toponymie Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Groix toponymie Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Groix toponymie Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Groix toponymie Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Groix toponymie Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Groix toponymie Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Groix toponymie Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Groix toponymie Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

Le Deal du moment : -40%
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 ...
Voir le deal
59.99 €

 

 Groix toponymie

Aller en bas 
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

Groix toponymie Empty
MessageSujet: Groix toponymie   Groix toponymie Icon_minitimeSam 17 Juil 2010 - 11:43

Toponymie de l'Ile de Groix.

(voir notamment Hor Yezh 257, pp37-38: Karned Yann-Ber Kalloc'h)

Groix (Locmaria), "Mélanie" (éd. Hor Yezh), p. 20, vers 1983:
Pourz koustikch (ou: ? koustitch)
Maintien du z dans ce toponyme dans la langue parlée par Mélanie.
Sur la carte IGN 1/25000: Porh Coustic

Carte de Cassini:

Bat. de la Corox (ou Corax ?) = batterie de la Croix = (sur carte IGN: Pointe de la Croix)

St. Goujarne (carte de Cassini, faut-il prononcer [gujarn] ou avec j comme dans fr. jardin ?) = ? Prieuré (carte de Cassini) = ? Saint-Gunthiern (église priorale, Luco) (Molines & Guigon, "Les églises des îles de Bretagne", 1997, carte p. 71, localisent cette chapelle à Kerrohet avec un doute, un point d'interrogation)
= ? IGN Kerohet (voir in Michel Priziac, p. 135 Kerrohet), = Kerhoet (carte de Wikipedia, graphie fantaisiste?) = ? krohéd , avec o ouvert (Calloc'h), en 1388 Kroezerchet, "fr." de Calloc'h: Kerhoret.
La graphie Gurthiern existe aussi à côté de Gunthiern.

Lomer (carte de Cassini)
= ? IGN Le Méné, au pied d'une hauteur de 38m alt. (ër méñnay = Le Méné, Calloc'h) (chapelle Notre Dame des Carmes, p. 71 in "...églises des îles...", "N. D. du Calme" sur la carte de Cassini. N. D. = Notre Dame = Maria = la Vierge Marie)
Lire (?) Loc+Mer (Mer = forme brittonique de Maria, Meir?)
Lomer est-il un village différent du Méné, et disparu?
Hypothèse:
la coexistence de 2 loc- consacrés à Marie proches l'un de l'autre (1,3 km) aurait-elle fait survivre une forme ancienne loc-mer jusqu'à son éviction par Le Méné pour lever toute ambiguité?

frairie de Lomelaër (Luco), avec chapelle consacrée à Saint-Meloir (Luco). Il y a Lomener (IGN). Où est Lomelaër?
Calloc'h l'identifie avec Lomener, lomenaèr (o ouvert). "Chapelle Saint-Méloir (?)" (donc pas assuré!) et "Chapelle Saint-Hilaire" à Lomener selon carte p. 71 de "...églises des îles...".

Braseline = IGN Praceline (voir aussi Michel Priziac, noms des îles, p. 162)

Kerveret > (probablement que non) ? IGN "fr." Kervaillet (Michel Priziac y voit Baillet)
(selon HY 257, p. 37, aux Arch. Dép. de L-A, en 1388, Kerambaillet (?). Calloc'h: kraillet.
Keramiel > ? IGN Kermoël (kchèrmouèl selon Calloc'h; *ker an moel ?)

mutations par lénition (= adoucissement) b>v, m>v, p>b, s>z après kêr-, nom féminin:
1388 Kerbedan > kchèrvedãn (Calloc'h) ("fr." Kervédan)
kavariéù (Calloc'h) = "fr." Kermario
karborlay , a et o ouverts (Calloc'h) = "fr." Kerportlay (petit c sous voyelles = voyelles ouvertes)
kchèrzos (Calloc'h), "fr." Kerzauce, IGN Kersauze
klavezitch , a ouvert (Calloc'h), forme ancienne Quelbézic, "fr." de l'IGN Clavézic (pas sûr qu'on ait là un kêr- , malgré le "fr." de Calloc'h Kerklavézig noté dans Hor Yezh)

karléù (Calloc'h), "fr." Kerlo
karléù-vihãn (Calloc'h), "fr." Kerlobihan

Absence de mutation (résultant de la présence de l'article an, am maintenant disparu?) :
dans
kchèrmouèl
kcharpouléù , a ouvert (Calloc'h), "fr." Kerampoulo, en 1388 Kerampoullou
kchèrmarég (â ouvert ou fermé? il y a un petit c dessous dans Hor Yezh) (Calloc'h), "fr." Kermarec (*ker an marc'heg?)

Puisqu'il est question de Wikipedia, voici ce que j'y ai ajouté (article Groix):
La langue bretonne, sous la forme de son dialecte vernaculaire groisillon, a disparu au cours du 20ème siècle, en moins d'un siècle. Avant 1914, la quasi-totalité des quelques 5500 habitants de l'île parlait ce dialecte. Dans les années 1980, les derniers locuteurs disparaissaient. Le linguiste allemand Elmar Ternes a étudié le groisillon dans un livre d'une très bonne tenue scientifique: Grammaire structurale du breton de l'île de Groix, publié en 1970 à Heidelberg.

Elmar Ternes, "Grammaire structurale du breton de l'île de Groix", Heidelberg, 1970.

"Mélanie. Ur vuhe e Groay", Hor Yezh, 1991 (récit de vie en dialecte groisillon par une de ses dernières locutrices).

J'espère que c'est pas trop erroné.
gg
Revenir en haut Aller en bas
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

Groix toponymie Empty
MessageSujet: Re: Groix toponymie   Groix toponymie Icon_minitimeDim 18 Juil 2010 - 10:27

Carte de Cassini, carte IGN, prononciation notée par Calloc'h [o et a sans accent circonflexe sont ouverts], (note)

St. Gildas
Lequetta, Locqueltas, lokchéltaz
Lomaria, Locmaria, lomaria (ya ou i-a?)
Cleal, Créhal, krec^al (c avec accent circonflexe: ch allemand, c'h dur)
Keriguan, Kerigant, kchèrigãnt
Moution, Kermunition, ménusiõn ('menusion: première syllabe accentuée, yõn ou i-oñ?)
Claridic, Clavezic, klavezikch
Kerdiron, Kerdurand, kchèrdurãnt
Porte (ou Porle?), Port Lay, por-lai (ay ou a-i?)
Padetudy, Port Tudy, 1388 Porztudi, por-tudi
Revenir en haut Aller en bas
 
Groix toponymie
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» parler breton de Groix, groisillon, mots marqués Gr. = Groix dans le Suppl de Le Goff
» notes de toponymie de haute Bretagne, toponymie gallèse
» pleurer, Caurel glãno, Damgan gliañ, St-Gildas-R. lyã, Groix léo, ouest leñva
» Toponymie
» Toponymie

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Géographie :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: