ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeHier à 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok

Le Deal du moment : -36%
Aspirateur balai sans fil Dyson V8 Origin
Voir le deal
254.99 €

 

 Les ethnonymes bretons et leurs mutations

Aller en bas 
+2
Keraval
Marc'heg an Avel
6 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les ethnonymes bretons et leurs mutations   Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeLun 15 Oct 2012 - 21:51

"Garan ar Briz

Tennet eo ar sort gant Plouberiz
Lestet reo du gant Kawaniz

Lestet reo du gant Kawaniz
Digoue'et eo bet Garan ar Briz

[...]"

complainte collectée par Claudine Mazéas, auprès de Jeanne-Yvonne Garlan, au Minihy-Tréguier, vers 1960-1961.

source : http://tel.archives-ouvertes.fr/docs/00/35/46/96/PDF/theseGuillorel4.pdf

Les deux façons de dire sont bel et bien attestées et toujours connues l'une comme l'autre des locuteurs natifs trégorrois. J'ai moi-même enregistré : Plouegiz, Landregeriz, Roc'hiz, Peuridiz....
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les ethnonymes bretons et leurs mutations   Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeJeu 25 Oct 2012 - 16:12

Ostatu a écrit:

Les deux façons de dire sont bel et bien attestées et toujours connues l'une comme l'autre des locuteurs natifs trégorrois. J'ai moi-même enregistré : Plouegiz, Landregeriz, Roc'hiz, Peuridiz....

Pour illustrer cela : http://mediatheque.dastum.net/Record.htm?idlist=5&record=19173349124919915219

Aller à 02:15, la locutrice de Pouldouran utilise les deux constructions dans la même phrase, elle dit d'abord Peuridiz (Peurid 'Pommerit' + suffixe pluriel -iz) 'des Pommeritains' puis tud Pleuzal (littér. gens de Ploëzal) 'des Ploëzalais'.

In Le trégorrois de Plougrescant de Jean Le Dû, on trouve la forme Pleuzaliz 'des Ploëzalais'.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les ethnonymes bretons et leurs mutations   Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeJeu 25 Oct 2012 - 16:31

Marc'heg an Avel a écrit:
Merci de remonter ce fil.

J'ai en souvenir un texte, apparemment contemporain de la Révolution française, qui évoque, à propos d'une réunion (républicaine ?) à Lannion :

"Tud Kawan ha Plouber (o) diskenn en ker" = gens de Cavan et de Ploubezre descendant en ville.

à retrouver.

JCE studiañ

Toujours pas retrouvé ;-) ?

Déjà, il est peu problable qu'il était écrit *o diskenn.

Rappel : la particule o provoque une mutation dite mixte.

o tiskenn.

ici la provection de d en t.

voir : http://per.kentel.pagesperso-orange.fr/p_oan_o_tiskenn1.htm
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les ethnonymes bretons et leurs mutations   Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeDim 1 Mar 2020 - 19:16

A écouter ici : http://bibnumcrbc.huma-num.fr/document/384

informateur de Boneur (Botmeur)

Boneuriz
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les ethnonymes bretons et leurs mutations   Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeDim 11 Avr 2021 - 23:54

Marc'heg an Avel a écrit:
Pour ceux de St Pol de Léon, je suppose qu'on a Kastelliz, puisque la ville de St Pol porte en breton le nom de Kastell.

JCE  studiañ

écouter : https://vimeo.com/163776103

aller à 05:48 : "Ni zo Kastelliz"
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les ethnonymes bretons et leurs mutations   Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeMar 27 Avr 2021 - 18:50

écouter : https://vimeo.com/161980237

aller à 46.11 : ar gernevodez
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les ethnonymes bretons et leurs mutations   Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitimeMer 28 Sep 2022 - 12:46

aller à 3.08 : https://www.youtube.com/watch?v=u64lOn2IdJg

Tregeriad lost-pig pa vez gwasket war e gof a ra (k)wik.

cf. http://devri.fr/dictionnaire/t/tregeriad/
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les ethnonymes bretons et leurs mutations   Les ethnonymes bretons et leurs mutations - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Les ethnonymes bretons et leurs mutations
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Les ethnonymes
» Les mutations de société.
» GRAM - Les mutations
» mutations après les nombres tri (= 3, trois), teir 3 fém., pevar, peder 4, nav 9
» Les mégalithes face à leurs hypothèses cultuelles

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: