ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeSam 27 Avr 2024 - 17:40 par nialpi

» Anthologie des Expressions Belliloises
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

-20%
Le deal à ne pas rater :
-20% Récupérateur à eau mural 300 litres (Anthracite)
79 € 99 €
Voir le deal

 

 parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 68
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Empty
MessageSujet: parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené   parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeDim 20 Mar 2011 - 14:57

Je reprends ici ce que j'ai placé dans le fil "les noms du pic (oiseau), pivert, ...", avec un titre plus adéquat.

note:
Je n'ai pas une seule référence sur le parler bas vannetais de Cléguer, Pont-Scorff dans ma compilation.

Les noms du pivert sur la carte 365 de l'ALBB:
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-365.jpg

Dans le livre de Dastum Bro-Ereg "Collecte de JL Larboulette" (collecte de chants éditée en 2005, environ un siècle après le collectage de l'abbé Larboulette), chant 97 "Me mestrez" (recueilli à Pont-Scorff) (paroles de "Iannig Fur" alias l'abbé J-M Kerdudo, né en 1864 à Cléguer, décédé en 1924) p. 203, on a er poker-koet (= pic, pivert).
A opposer à pokour-koet, plus oriental.

Il est vraisemblable que poker-koet soit le mot usuel de Cléguer.

Autres traits dialectaux du texte de la chanson "Me mestrez" collectée par J.-L. Larboulette à Pont-Scorff:

skont (= s'effraie) au lieu de spont.
en Ein (= l'oiseau, en én), comme à Rédené, commune proche de Cléguer, carte 214 du NALBB, au lieu de lapous à l'ouest ou de pousin à l'est.
eun (= peur), cf. carte 425 du NALBB, à Rédené: a'weun (son eu fermé) et pas éah (= euzh, "horreur")
ur zoñnen (= une chanson), voisement du s initial de sonenn, nom féminin, voisement présent en bas vannetais. On n'a ni gwerz (plus à l'ouest), ni kanenn (plus à l'est): cf. carte 306 de l'ALBB.
er fetan (a très probablement nasalisé) et pas er feten, plus occidental (= fontaine)
Berù e hra ("bouillir il fait") et pas berùein e hra, influence de l'ouest: ber-o, berv-i, berv-o, cf. carte ALBB 93.
dan (= fond)
Ces mots tirés des paroles de la chanson écrite par Kerdudo sont très probablement ceux qui étaient / sont usuels dans le parler de sa commune natale, Cléguer.

Une tournure bretonne: Deheul get hi (= à sa suite - à elle), da heul ganti (littéralement: "pour suivre avec elle")

Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Empty
MessageSujet: Re: parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené   parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené Icon_minitimeDim 28 Juin 2015 - 7:49

Pour le parler bas-vannetais lorientais de Pont-Scorff, voir la collecte (chansons, contes) d'Yves Le Diberder (Iwan en Diberder) auprès de Perrine Daniel.
Le père de Le Diberder était de Pont-Scorff (Pouskorn).
Revenir en haut Aller en bas
 
parler de Cléguer, Pont-Scorff et Rédené
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le Diberder chants vannetais 1910-1915 tome 1 pont-scorff ploemeur
» CLEGUER / Kleger
» GUEMENE-sur-Scorff / Ar / Er Gemene
» se mêler de, s'occuper de, en em emell eus, en em velliñ a (sud-Scorff)
» Le pont balançant de Tréguier-Plouguiel : sous-titre à traduire

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: