Bonjour,
J'ai été récemment conduit en un lieu dit
Pont ar Bleiz, en Loguivy-Plougras.
L'étymologie immédiate qui vient à l'esprit est de penser : le Pont du Loup.
Néanmoins, même si l'on se trouve sur le versant est de la rivière Guic, il n'y a pas eu de pont à cet endroit.
Ca m'a rappelé un toponyme voisin Pont-Fourby, où il n-y a pas de pont non plus.
Aussi, je me suis rapproché d'une étude Dyffryn A Phant, dans Enwau Lleoedd, de Ifor Williams, 1945-1969.
Dyffryn A Phant se traduit par Vallée et Vallon.
Et je suis donc amené à constater que le sens de vallon correspond mieux à mon lieu-dit que celui de pont. On trouve ailleurs Toull Bleiz = le trou de loup.
Si cela s'avérait, il pourrait probablement apporter des réponses ailleurs.
Je pense aussi à Pont-Rod, entre Pommerit-Jaudy et Minihy-Tréguier où, même s'il y a eu un gué gallo-romain, il n'y a jamais eu de pont, ce qui a fait s'arracher les cheveux à ceux qui ont abordé le sujet. Ca pourrait être tout simplement : la vallée du gué.
Looking forward,
JCE
_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".