| lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Dim 1 Mai 2011 - 16:37 | |
| lexique "hors norme" de Bothoa en St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys
Comme j'ai fait mon deuil d'une parution du lexique (près de 5000 entrées selon ses dires) recueilli par Humphreys à Bothoa, ce genre de travail étant toujours un travail de romain qui laisse un goût d'inachevé, voici quelques données partielles qui me paraissent différer plus ou moins de la (en réalité de "ma") norme tirées de sa "Phonologie et morphosyntaxe" :
(je n'ai pas noté la mouillure des k et g)
battoirs; 70; golozew; golvazhoù brebis sg; 69; davad; dañvad cousin; 69; kãndèr; kenderv coutume; 70; kustumañs; député; 70; deputër; depute entrave; 70; hu:al; épervier; 69; spalfër; sparfell fâcherie; 70; vachë'ri:; fachiri froid (grand-); 70; ska'ri:n; geais; 70; kigi:ënëw; keginoù genêt; 69; bonel; banal, balan jaloux; 70; bidèduz; juin; 70; mézëvën; mezheven, et pas even juments; 70; kezëzënëg; kezekenned malade [bête]; 70; dihèd; manger v; 69; debo; debriñ moisissure; 70; lou:'dadër; louedadur nager; 70; nañvgellat; neuñv oublieux; 70; [b)ãnkweyuz[/b]; (3 syllabes, 2ème accentuée) ankounac'hus pleurs (instant de-); 70; gouiladenn; goueladenn seigle; 69; zi'ga:l; segal sombre (plus-); 70; tañhweloc'h; teñvaloc'h suite: tout de suite; 69; hreytal; raktal tailleur; 70; kiminer; kemener tombereau (plein un-); 70; him'po:lënad; tumporellad travail; 69; 'la:bor; labour un 1; 69; onõn; unan
Dernière édition par gerard le Dim 19 Mai 2013 - 11:27, édité 6 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Dim 1 Mai 2011 - 17:02 | |
| | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Dim 1 Mai 2011 - 17:29 | |
| kezëzëneg doit être une faute p. 70 pour kezëkëneg ou -ët. Le k y est prononcé tch- (forte mouillure). Le point 34 Peumerit-Quintin de l'ALBB est le plus proche point de Bothoa.
A noter que le NALBB donne 'kazëgow avec variante 'kazëkënët point 72 Bothoa carte 332 des juments. (sans mouillure: normal puisque le k est suivi de la voyelle a)
La réputation de richesse lexicale et de souplesse des pluriels en breton n'est pas usurpée. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Dim 1 Mai 2011 - 18:48 | |
| - gerard a écrit:
- lexique "hors norme" de Bothoa en St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys
malade [bête]; 70; dihèd;
in LPPN de F. Favereau : " Dihet /'dihɛt/, adj. mal foutu, barbouillé (commun pour les personnes à Pll, parfois réservé aux animaux Ph) ; ex. " dihet, 'vid an dud kouls hag ar lo(e)ned, mal en point pour gens et bêtes. [...]" | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Dim 1 Mai 2011 - 20:25 | |
| agneau; 40; wi:n; oan an; 40; ble: ; bloaz, ble arrivé pp; 54; a:y; arru, erru, arriv balayer; 42; 'chu:bad; skubañ baptiser; 41; 'ba:dio; badeziñ beau; 39; bra: ; brav boîte; 54; gwest; boest, chêne; 42; dèr; derv [lire sans doute: du chêne (matière)] classe; 54; skla:s; clos [courtil]; 54; yorz; liorzh crier: pousser des cris; 54; skrweñjal; crins; 40; hrãn; reun Dieu; 40; Dou: ; Doue échelle; 42; stchë:l; skeul épandre; 54; sklu: ; skuilhañ faire; 54; o:r; ober frais a; 54; vrësk; fresk herbe coll; 54; yo:t; yeot, geot jouer; 54; hwa:y; c'hoari joyeux; 42; 'jèvuz; joaus, joeius lettre; 42; 'livër ;lizher levé pp; 42; 'za:(ë)d; savet neuf 9; 39; no: ; nav noisettes; 43; 'kãnew; kraoñ, knaoñ noix pl; 43; krëw; kraoñ, knaoñ nourriture; 40; bwi:d; boued pierre n; 39; mi:n; maen prêcher; 41; 'prëdëg; prezeg souffler; 42; 'hwe:o; c'hwezhañ souillon; 54; wañw; tendre a; 39; tã'ne:r; tener, tinér tomber; 41; 'kwi:zël; kouezhañ tourner; 54; trey; treiñ, troiñ tuer; 41; 'laho; lazhañ vendre; 41; 'gùèho; gwerzhañ [g mouillé: dj]
| |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Lun 2 Mai 2011 - 8:03 | |
| bénir; 56; 'bi:gno ; bennigañ cheville; 58; 'ibi ; ibil langes d'un bébé; 55; 'me:zlënn ; mezherenn largeur; 58; le'dãndër ; mesurer; 56; 'mu:zyo ; muzuliañ papiers; 56; 'papriëw [variante] ; paperioù pommes de terre (des); 57; pa'to: ; rut: être en rut [chien] v; 55; 'kõnsad ; vache: ses vaches à elle; 58; i 'bi: ; he biou
| |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Lun 2 Mai 2011 - 11:36 | |
| argenterie; 63; arc'hantaj ; arc'hantiri augmentation; 64; krës'kañ:s ; avancé: plus avancé; 62; a'vañ:sëtoc'h ; balayures; 64; chu:'badër ; skubadur bas [vêtement]: (des paires de-); 63; lè:'rëwyër ; crachin; 64; gli'zètënn ; dédit; 64; disla:'radënn ; essayé pp; 64; 'èsteyd ; esaeet filleule; 62; vu'yo:rëz ; filhorez galetière; 62; 'pilig ; pillig grincheux; 62; 'gri:gnouz ; groseille; 63; spè'rodënn ; spezadenn heure: de bonne heure; 60; 'a:bëd ; a'bred lapin; 63; 'lapin ; largeur; 58; le'dãndër ; poules; 61; 'yi:rëzëd ; yerezed pruneaux; 64; pru'no:z ; racontar; 64; la:'radënn ; riche; 62; 'pinvig ; pinvidig rouspéter; 62; 'grignouzal ; soif: qui donne soif; 62; 'ziyëduz ; sec'hedus soif; 62; 'ziyëd ; sec'hed Vannetais; 64; Gùini'dou:r (g palatal) ;
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Lun 2 Mai 2011 - 11:56 | |
| - gerard a écrit:
boîte; 54; gwest; boest,
" gwest, « boîte », pl. gwecho, ailleurs sing. bwest, gwest, pl. bwestou, gwestou" Le pluriel breton - P. Trépos - In Annales de Bretagne. Tome 63, numéro 2, 1956. pp. 153-216. | |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Lun 2 Mai 2011 - 14:20 | |
| [particule réflexive]; 69; don ; brasier; 65; glëw'yasënn ; glaouiasenn ? café [bar]; 67; 'ostri, 'ostëri ; ostaleri cheval; 69; jo: ; jav connaissance; 67; 'hãndjèz, 'handièz ; anaoudegezh cosse; 65; polc'h ; cousins; 67; 'tchinvi, 'tchin(d)ëvi ; kendervi, kindirvi écosser; 65; dis'polc'ho ; espace; 67; 'vrãnkiz ; frankiz facile: plus facile; 67; 'èstoc'h ; aezetoc'h fois: une fois de plus; 65; 'hatchëz ; adgwezh fois; 65; djëz ; gwezh, gwech fragmenter; 65; di'bé:jo ; dibezhiañ froid n; 65; yey'ni:jënn ; yenijenn gouvernement; 67; 'gwarmãn ; gouarnamant guerres; 67; 'brëzyëw, 'brëziëw ; brezelioù instruction; 65; dés'kadërèz ; deskadurezh mangeable; 65; de'ba:b ; parapluie; 69; pala'pri: ; pomme; 69; awl ; aval repas; 69; prëd ; pred sentier; 69; mi'no:jënn ; gwenodenn vêtement; 67; 'djùiskëmãnt ; gwiskamant
de là; 116; ëhasë ; avaze (serait-il mieux de transcrire a-va-se?)
| |
|
| |
gerard Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 918 Age : 68 Localisation : naoned Date d'inscription : 26/10/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Jeu 5 Mai 2011 - 14:46 | |
| apprivoisé adj ; 75; dañ: ; doñv bâtons pl ; 78; * 'beñ:jër ; bezhier, bizhier boiter ; 77; 'kãmô ; kammañ bouillir: bouilli ; 77; 'bèrëd ; bervet bourgeonnant ; 71; pi:'potënëd ; pilpotennet déteint (endroit-) ; 71; disli:'vadënn ; dislivadenn fifre, pipeau: jouer du - ; 77; 'pifal ; pifal Finistériens pl; 71; Finisteri'ãnëd ; Finisterianed fossés pl ; 78; 'voñ:jëw ; fozoù frère ; 77; brë: ; breur goudron ; 77; 'go:dënn ; goudron?. Infect ; 77; put ; intéressant (le plus-) ; 71; intere'sãntañ ; interesantañ joue; 77; jot ; journalières f pl ; 71; 'de:vëjërëzëd / devë'jou:rëzëd ; devezherezed / devezhourezed louche n ; 77; 'klo:gé ; maladif; 77; 'klañ:huz ; klañvus matou ; 77; far'kô:d ; [mar/mal/marc'h+cattos? Mot que je soupçonne issu du gaulois] mordre ; 77; kro:gô ; kregiñ, krogein paroisse ; 77; 'parouz ; parrez (a bref donc 2 r) poilu ; 77; 'ble:huz ; blevus porte n ; 77; ô:r ; nor réception ; 71; digômë'radënn ; degemeradenn saigné pp ; 77; 'gwè:dëd ; gwaedet, gwadet tenir: tenez! ; 77; dèt ; dalc'hit, dalit, dalet vanter: se - ; 77; 'poufal ; poufal venir: venez! ; 77; dëd ; deuit
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Jeu 8 Sep 2011 - 14:47 | |
| In Dastum n°5 - Bro vFañch (p. G) : "8. /p'é:rəzən/ guêpe pl. /p'é:rəzəd/ | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Dim 20 Nov 2011 - 9:33 | |
| betek (fr. jusqu'à) est à Bothoa: péta (< beta < bet hac)
exemples, tirés de la p. 331 du PBB : peta eñv ' lare se (fr. même lui le disait) aet oa péta'dè: (fr. littéral. "allé était-il/elle jusqu'à eux / elles.")
péta'dôn (... moi) péta'dôm(p) (... nous) péta'doc'h (... toi, vous) péta'da:ñ (fr. jusqu'à lui) péta'dèy (= petadi, fr. jusqu'à elle)
| |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Lun 21 Nov 2011 - 17:01 | |
| p. 266 'da:ru mûr bloc'h grassouillet tëk maladroit mwesk humide zimp simple vrãnk spacieux (= frank) dañ: apprivoisé (= doñv) p. 267 zé'la:b regardant apèrd avancé né:v droit (= eeun) hreyz habitué (= reizh)
| |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Lun 21 Nov 2011 - 17:04 | |
| - jeje a écrit:
- p. 266
apèrd avancé
Apert 'avancé' dans quel contexte ? Ce mot est-il employé dans une phrase ? - jeje a écrit:
- p. 266
tëk maladroit
teuk 'maladroit' (mot aussi connu en Trégor) (absent du corpus de J. Gros cependant) | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Lun 21 Nov 2011 - 19:11 | |
| Pas de contexte pour apert (en cette page 266 du moins).
p. 268 'kasti maigre 'spôntig peureux 'ble:huz poilu ãn'dalav maladroit tãne:r tendre (= tener, tiner) p. 269 'e:zed facile (= aezet) 'estoc'h plus facile 'bë:ré matinal 'bë:rioc'h plus matinal val mauvais (= fall)
vel (= gwell) mieux (en concurrence avec gùel et gùeloc'h, g palatal) L'exemple de Humphreys "an ti n'eo ket vel bout hani ebet e-barzh" (ma traduction, différente de celle de Humphreys: la maison n'est pas mieux (= en meilleurs état) vu que / du fait que (il n' y a) personne dedans (à y habiter) est-il probant? Il explique la lénition de gwell en vel par la présence sous-entendue de la préposition a. Je ne vois pas la nécessité de la présence de cette préposition supposée. gg | |
|
| |
Steve Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 137 Age : 72 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/07/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Mar 22 Nov 2011 - 10:14 | |
| - jeje a écrit:
- ...Il explique la lénition de gwell en vel par la présence sous-entendue de la préposition a. Je ne vois pas la nécessité de la présence de cette préposition supposée.
gg Moi non plus. Dans le Trégor, en usage prédicatif, on a toujours les formes mutées: welloc'h eo, woazzhoc'h eo, well-woazhmais en attribution le g radical réapparaît: ur park gwelloc'h, ur park gwoazzhoc'hJ'ignore les raisons pour la forme mutée, mais je ne pense pas que ce soit un a- non prononcé, puisqu'on ne l'entend jamais, mêmes aux tempos les plus ralentis. Il serait intéressant de savoir quelle est l'aire de cette lénition prédicative. Apparamment plus large que je ne pensais. Steve | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Mar 22 Nov 2011 - 13:29 | |
| Autres exemples donnés p. 269 par Humphreys, avec gwazh / wazh (= pire):
Gwazh a vo d'ar saout (gwe:z ô d ë zëwt...): ce sera pire pour les vaches...
Un oto a vez wazh 'ba' ar porzh (ôn o'tô: vè we:z ba porz): en principe, c'est pire pour une auto (qui reste) à l'extérieur ("dans la cour [de ferme, ...]") (là aussi, traduction de mon fait) gg | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Mar 22 Nov 2011 - 15:53 | |
| A quoi correspondent tes ë dans ce fil ? à /ə/ ? à /ø/ ? à /œ/ ? ou bien les 3 à la fois ?
par ex. dans tëk (teuk), ë zëwt (ar saout), 'bë:ré (beure) ... ? | |
|
| |
Steve Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 137 Age : 72 Localisation : Paris Date d'inscription : 11/07/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Mar 22 Nov 2011 - 15:59 | |
| Si je me rappelle bien, c'étaient la notation "simplifiée" de Humphreys, et selon son analyse, il n'y avait qu'un seul phonème, noté "ë" en simplifié, et éventuellement /œ/ en API... je ne me rappelle plus très exactement. Ça m'avait frappé à l'époque, mais il a sans doute raison pour ce parler.
Steve | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Mar 22 Nov 2011 - 16:13 | |
| e tête en bas de l'API, eu mais bref et inaccentué, appelé schwa par les linguistes je crois, le e de l'article français le. Je m'efforce d'être fidèle à la transcription de l'auteur sans avoir recours aux fastidieux caractères spéciaux, de plus la lecture pour le profane en est facllitée. Accent circonflexe sur voyelle = voyelle fermée. Vu l'importance de l'accentuation (accent principal) en breton, je m'efforce de la noter: ' devant la syllabe. Je ne note pas l'accent secondaire. Je note les longues, deux points :
Je sais que c'est du bricolage par rapport aux besoins d'un professionnel de la linguistique.
Dernière édition par jeje le Mar 22 Nov 2011 - 16:22, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Mar 22 Nov 2011 - 16:14 | |
| dans Dastum n°5, il utilise aussi /œ/. ex. treut /tr'œd/ 'maigre' ; neuz /nœz/ c'est pour cela que je m'attendais à avoir la même chose pour des mots comme teuk, beure... Pour "beure", cf pts. 20, 21, 22, 34 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-030.jpg : /̀œ/ (= sauf erreur en API /œ/)
Dernière édition par Ostatu le Mar 22 Nov 2011 - 16:32, édité 1 fois | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Mar 22 Nov 2011 - 16:29 | |
| Ah oui! Donc dans les 2 publications, cela diffère.
Dans son PBB (Parler breton de Bothoa), il distingue pour ce dialecte 11 phonèmes vocaliques en 3 séries et 4 apertures: séries; 1) i, é, e, è 2) u [y], ë, a 3) ou [u], o "très ouvert" chapeauté d'un accent aigu, o, ô (o fermé)
Pour bë:re (= beure, matin), cela fait effectivement bizarre... | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Mar 22 Nov 2011 - 16:47 | |
| in Dastum n°5 (1978) :
"Réalisation : /œ/ = "eu" français dans "jeu" sauf devant /r/ + consonne lorsqu'elle correspond à "eu" de peur." /ə/ représente le "e" muet de "premier" "
Jeu [ʒø] Peur [pœʀ] | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Mer 23 Nov 2011 - 15:51 | |
| p. 271 'pëwtiz pauvre, pitoyable (= paour-kaezh) p. 272 'i:zël 'bri:s locoste, à bas prix (s en finale absolue) p. 273 'pa:s hré:ol 'deñ: pas trop épais (= pas re-oll dev, lénition du t dans dev < tev, tew, teo, après re-oll) 'bra:z a'frë:s vachement grand [ma traduction] (encore un ë:) ("grand-affreux") (s en finale absolue) p. 275 i rwék sa femme (= e wreg) p. 276 kcheyd/t aussi long(temps) (= kehid, keit) : (ne) vo ket keit (o / é) poazhat (mais plus fréquemment: ken pell, ken hir)
Dernière édition par jeje le Jeu 24 Nov 2011 - 10:12, édité 1 fois | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia Jeu 24 Nov 2011 - 8:26 | |
| H. Ll. Humphreys expose les réalisations phonétiques du phonème /ë/ p. 108-109 et p. 116-117. (je simplifie en espérant ne pas trop le trahir)
-1) accentué: eû (eu fermé bref), eû: (eu fermé long): teul (fr. jeter), beure (fr. matin), afreus (terrible(ment), < fr. affreux) eu (moyen bref), eu (moyen long): feurm (ferme, bail), teurk (tique [sing. ou coll. ?]) (suivi par r+consonne) eu (bref ouvert) eu: (ouvert long)
- à noter qu'il n'existe pas de diphtongue eû-u .
Le phonème /ë/ accentué [dans les polysyllabiques donc? Un monosyllabe est-il considéré comme accentué?] est rarissime: beure, afreuz.
- 2) inaccentué: 3 réalisations (toutes 3 en "voyelles centrales relativement avancées et non-arrondies"). Exemples; dë'meurzh, më 'breur, (ë)-'wezhë w prononcé v et zh prononcé j = a-wechoù, (ë)-'va-së / prononcé (ë)-'ha-së [fr. de là], 'papër (devant r), 'chadënnoù, 'Kallëg, 'loenëd oe prononcé õ, 'kazhëz, 'chaod(r)ën ao prononcé o ouvert et r muet. L'amuïssement de /ë/ entraîne l'allongement de la consonne liquide contigüe: exemples: 'kaletoc'h > 'kalltoc'h (fr.plus dur), 'cha:den > 'cha:dnn (fr. chaîne), 'mã:negen > 'mã:nngën (fr. gant) 'a:zën > 'a:znn (fr. âne)
- /ë/ s'arrondit: - "lorsqu'il reçoit l'accent secondaire phonétique en syllabe finale dans les mots portant l'accent phonologique sur l'antépénultième": exemple p. 117: 'kã:nërez > 'kã:n(ë)reuz, et même 'kã:n(ë)reûz chez un autre locuteur.
- dans le chant: s'il y a changement de la place de l'accentuation exemple: 'kã:net peut devenir kã:'neût alors que vers l'ouest (Poher?) on aura kã:'nèt (avec ouverture donc au lieu de fermeture)
L'opposition de durée entre /ë/ et /ë:/ est "peu exploitée": /krë:z/ (fr. creux) versus /prëz/ (fr. armoire).
Il existe un phonème nasal /ëñ/.
Dernière édition par jeje le Jeu 24 Nov 2011 - 10:09, édité 3 fois | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia | |
| |
|
| |
| lexique "hors norme" de Bothoa St-Nicolas du Pélem, d'après Humphreys et varia | |
|