ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
Dire la méfiance Icon_minitimeHier à 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
Dire la méfiance Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
Dire la méfiance Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
Dire la méfiance Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
Dire la méfiance Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Dire la méfiance Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
Dire la méfiance Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
Dire la méfiance Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
Dire la méfiance Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
Dire la méfiance Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
Dire la méfiance Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
Dire la méfiance Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
Dire la méfiance Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
Dire la méfiance Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
Dire la méfiance Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok

Le Deal du moment :
Smartphone Xiaomi 14 – 512 Go- 6,36″ 5G ...
Voir le deal
599 €

 

 Dire la méfiance

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 8 Juil 2011 - 20:33

Autre sujet de la vie courante : la méfiance.

Dans le dictionnaire de R. Hemon, je trouve les mots : diskred; disfiziañs

Les correspondants français sont assez faciles à y voir : discrédit, défiance.

Mais, dans mon coin de Trégor, la méfiance, c'est : disfi, ou disfiñ

Exemple en mémoire :

- Disfiñ 'm'eus 'wit an den (ar botr) se = j'ai de la méfiance vis à vis de ce type là.

Je pense qu'on peut remplacer 'wit = pour, par gant = avec.

-----------

Quid.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
konker




Nombre de messages : 314
Age : 52
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeSam 9 Juil 2011 - 8:39

A Moëlan et Clohars-C. : difial douzh unan bennak
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeJeu 21 Juil 2011 - 12:31

Même chose en Trégor : kad disfi(z) diouzh ( & douzh Est-Trégor (Plouëc-du-Trieux...)) ub.

"n'e-nevoa ket a zisfiz dioutañ" Jules Gros

Le verbe diwall est aussi usité pour exprimer la méfiance / la défiance envers qqn
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 22 Juil 2011 - 13:36

"Ret vez disfiout diouzh tout an traoù" TDBP IV. Jules Gros

disfiout < disfi(z)iout.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 22 Juil 2011 - 13:38

Marc'heg an Avel a écrit:


Exemple en mémoire :

- Disfiñ 'm'eus 'wit an den (ar botr) se = j'ai de la méfiance vis à vis de ce type là.

Je pense qu'on peut remplacer 'wit = pour, par gant = avec.


JCE studiañ

'wit ?, j'en sais rien, en revanche, je doute fort qu'on puisse avoir gant dans ce contexte.

Waoñ Du et Steve pourront peut-être nous dire ce qu'ils ont entendu quant à eux en Trégor.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 22 Juil 2011 - 13:59

Puisqu'on me le demande...
Je ne pense pas avoir entendu autre chose que: deus, douzh dans ce contexte (et dioutañ (diontañ, doutañ)..., en formes déclinées).

Avec fiziañs, fiziout/fiziañ, c'est ennañ, 'n ennañ:
'm eus ket fiziañs ('n) ennañ
(ne) fi(z)fen ket ('n) ennañ
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7733
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 22 Juil 2011 - 14:08

Salut,

Puisque j'ai, semble t-il, introduit involontairement une question, je peux rappeler le bretonisme : Je n'ai pas confiance avec lui = je n'ai pas confiance en lui.

Je reconnais que les autres formes sont on ne peut plus correctes.

Mais on ne peut ignorer ni évacuer celle-là d'emblée.

JCE studiañ


_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 22 Juil 2011 - 16:58

Petite enquête menée ce vendredi 22 juillet 2011 auprès d'une locutrice naturelle habitant Hengoat :

diwall doutañ = se méfier de lui
diwall douti = se méfier d'elle
diwall doute = se méfier d'eux
diwall douzh ar re-zeo(ù) = se méfier de ceux-là
me meus disfi(z)... = je me méfie...

et petite cerise sur le gâteau : diwall douzh 'n (h)oll = se méfier de tous (Je n'avais pas eu encore l'occasion, sauf erreur, d'entendre le terme (h)oll en Trégor. Voilà c'est fait. Elle a aussitôt ajouté qu'on n'emploie(rait) pas ce mot à Hengoat, que cela se dirait du côté de Guingamp, pourtant elle me l'a dit spontanément sans que je lui suggère quoi que ce soit).

à Plouëc-du-Trieux : dontañ, donti, donte.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeMer 27 Juil 2011 - 14:55

Locutrice native de Langoat, habitant Runan : diwall deus hen(ne)zh = méfie-toi de celui-ci.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeMer 27 Juil 2011 - 15:08

& comment dit-on cela communément en vannetais ?

in DBFV d'E. Ernault : (sauf erreur) se méfier (0 occurrence) ; méfiance (0 occurrence)

En cherchant défiance, défiant..., on trouve : "difians f. défiance, difiant, adj. défiant ; difiein dans hum zifiein, hum zefiein, v. pron. se défier."

"Difius adj. défiant."

"Diskredik, adj. défiant, incrédule, mécréant ; s. m. discrédit (l'A.)."

"Sousped, susped, m. pl. eu. soupçon, défiance ; -petein, v. a, soupçonner, se défier de, pressentir ; -petus, adj. soupçonneux, défiant."

En revanche, il ne donne pas cette acception au verbe diwall :

"dihoal, dihoall, -hein, v. a. garder, protéger, défendre ; v. n. garder, prendre garde, éviter (doh, a, de)."


Dernière édition par Ostatu le Jeu 28 Juil 2011 - 0:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeMer 27 Juil 2011 - 16:01

In A liù el loér hag er stéred, je n'ai trouvé aucune occurrence de difians, difiant, difiein, difius, dihoal... (ni disfiz, diwall....)

Au lieu de dihoal (diwall), on trouve : goubir atansion.

"Ni e bes atansion d'obir ; han en des souhétet malur d'omb."
"Met greit atansion, car i obir hou poiaj, hui e gavei carget a sirened ar er môr."
"Mi ya de laret t'oh goubir atansion in tachad i ariùet. Pe ariùed ar er jèl, in tu ral d'er jèl-si i vou ur banc jèl mouvant."


Diwall = prendre garde (& se méfier).
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeJeu 15 Sep 2011 - 15:07

entendu le 17/08/2011 à Botmeur d'un locuteur natif de cette commune (80 ans) :

dao tôl évëzh dac'h (a)n dut

dav eo teuler evezh ouzh (da...) an dud = il faut se méfier des gens


pour la prononciation de teuler (teurel, taol...) 'jeter...' cf. http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-579.jpg


Dernière édition par Ostatu le Ven 16 Sep 2011 - 12:42, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Per-Kouk




Nombre de messages : 403
Age : 41
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeJeu 15 Sep 2011 - 20:14

Ostatu a écrit:
entendu le 17/08/2011 à Botmeur d'un locuteur natif de cette commune (80 ans) :

dao tôl évëzh da 'n dut (pas certain de la la forme de la proposition ici)

Pour moi ça doit être : deu(s/h) 'n dud

Ostatu a écrit:

dav eo teuler evezh ouzh (da...) an dud = il faut se méfier des gens

Sur Plouyé, pour l'instant, je n'ai relevé que cette signification (traduction faite par les locuteurs), mais le ton doit jouer sur le sens, je pense :

Taol evezh : Prêter attention
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
Per-Kouk




Nombre de messages : 403
Age : 41
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeJeu 15 Sep 2011 - 20:21

À Plouyé, selon P-M. Guillou :

KRED : n.m. ; Confiance / Croyance
loc. Kaoud kred da ub : Faire confiance à qqn ; Ar re-se zo tud neugn ket kred d'ar re-all kalz : Ce sont des gens qui ne font pas beaucoup confiance aux autres (Plouïe, Ku) ; Un dén ha 'neus ket kred e-bed dehoñ : Quelqu'un qui n'a aucune confiance en lui (Plouïe, Ku) ; He'zh 'neus kred 'med dehoñ e-hun' : Il n'a confiance qu'en lui-même (Plouïe, Ku) ; 'Neus ket kred e-bed d'ar re-all : Il ne fait aucunement confiance aux autres (Plouïe, Ku)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 16 Sep 2011 - 0:15

Taol evezh ! fais attention ! prends garde ! (fais gaffe !)

Teuler evezh revêt des sens distincts : faire attention (= être attentif) & faire attention (= prendre garde (se méfier)).

Bezañ war evezh signifie tant être attentif qu'être sur ses gardes.

idem pour diwall

diwall ! fais attention !, attention !, gare !

& (en trégorrois) : diwall diontañ = méfie-toi de lui !
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 16 Sep 2011 - 11:17

Ostatu a écrit:
entendu le 17/08/2011 à Botmeur d'un locuteur natif de cette commune (80 ans) :

dao tôl évëzh dac'h (a)n dut

dav eo teuler evezh ouzh (da...) an dud = il faut se méfier des gens


Chacun se fera sa propre opinion : http://www.wat.tv/audio/taol-evezh-teuler-evezh-45tp3_2jmuf_.html


Dernière édition par Ostatu le Ven 16 Sep 2011 - 12:41, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 16 Sep 2011 - 11:50

Ostatu a écrit:
entendu le 17/08/2011 à Botmeur d'un locuteur natif de cette commune (80 ans) :

dao tôl évëzh da 'n dut (pas certain de la la forme de la proposition ici)
dav eo teuler evezh ouzh (da...) an dud = il faut se méfier des gens
Pour ma part, j'entends plutôt distinctement : (...) evezh dac'h an dud, avec dac'h = diouzh, ce qui est cohérent dans cette région.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 16 Sep 2011 - 11:54

C'était ma première intuition. Je me demandais toutefois si on entendait bien cette forme (léonarde) à Botmeur. Par ex. il m'a aussi parlé de saout ru(z) (des vaches armoricaines) (/ry/ et non /rys/). Mais comme tu confirmes ma première intuition, je l'adopte (& corrige).
Revenir en haut Aller en bas
Per-Kouk




Nombre de messages : 403
Age : 41
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 16 Sep 2011 - 19:07

Ostatu a écrit:
C'était ma première intuition. Je me demandais toutefois si on entendait bien cette forme (léonarde) à Botmeur.

Si c'est bien de "dac'h" (en concurrence avec "deus / deuh / deu") dont tu parles on peut l'entendre aussi à La Feuillée :

Na dac'h a-belec'h teuen, na da belec'h oan o hond.

et aussi à Berrien :

Mad oc'h bet dac'h ontoñ

et jusqu'à Plouyé :

med ni zo petra 'maomp dac'h alene ?
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
Youenn




Nombre de messages : 36
Localisation : Lenn an Huñvreoù
Date d'inscription : 09/09/2011

Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitimeVen 16 Sep 2011 - 23:18

An taol lagad, 23-09-1989 (Fanch Broudic) :

Jean Roquinac'h, 0'30 : Bep tro 'rankez taol evezh

www.ina.fr/fresques/ouest-en-memoire/liste/recherche/Langue/ll/bre?video=Region00545?video=Region00542#2-9-date-desc
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Dire la méfiance Empty
MessageSujet: Re: Dire la méfiance   Dire la méfiance Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Dire la méfiance
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Dire l'âge
» Dire son âge
» Dire la CUITE !
» Dire la SERRURE
» Dire la COLERE !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: