bas vann. koulm / trég. koubl : articulation, lien.
Bleù Benal (alias Pierre Le Sausse, de St-Caradec-Trégomel, bas vannetais pourlet):
koulm e zorn = son poignet, "l'articulation de sa main à lui" (EeBr, 2011, p. 122)
A Plougrescant (Trégor côtier), selon J. Le Dû:
koubl > koub i har = l'articulation de sa jambe à lui [son genou?]
noeud à St-Caradec-Trégomel: skloum (carte NALBB 471) mais [ur] houlm à Belle-Ile-en-Mer, < koulm, skoulm à Meslan et à Priziac (pourlet occidental), skôlm à Plouay.
A. Deshayes, dict. étymologique, p. 421:
Koulm (coulm, 1499), s. m., noeud, ... cornique colm,... gallois cwlm ... vieil irlandais colmène, cordon; ... tirés du celtique *kolmbo- ... (avec un probable radical) *kolombo- > kulym (v. 1200) en moyen gallois.
Le sémantisme de koulm et de koubl semble identique.
Le premier pourrait être celtique, le second latin (étymon: co:pula, "tout ce qui sert à attacher, lien, chaîne").
Pour sk > k, cf. cornouaillais skragn / pourlet kragn .
Les mots pourlets skloum et koulm auraient pu voir leur sémantisme identique à l'origine se spécialiser.
Cf. entrée klom du Suppl. d'Ernault à son dict. vannetais, p. 495, cf. coulm, discoulm, discoulmaff.
RB (pourlet) y mentionne: skloum dall, skloum lagadenn.